A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
402
similar
results for blingue
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Binue
,
Blinde
,
Klinge
,
Langue
Similar words:
binge
,
binge-drinking
,
langue
,
lingua
verwinkelt
{adj}
(
Gässchen
,
Haus
)
narrow
and
winding
;
rambling
(of
an
alley
or
house
)
wiederholte
Destillation
{f}
[chem.]
doubling
wortreich
;
weitschweifig
;
ausschweifend
{adj}
(
Schrift
,
Rede
)
wordy
;
verbose
;
windy
;
rambling
;
prolix
[formal]
(of
writing
or
speech
)
zitternd
{adv}
tremblingly
zweigleisiger
Ausbau
{m}
einer
Strecke
;
Umstellung
{f}
auf
zweigleisigen
Betrieb
(
Bahn
)
doubling
of
the
track
;
laying
of
a
second
track
(railway)
Knusper
,
knusper
,
Knäuschen
,
wer
knuspert
an
meinem
Häuschen
? (
Hänsel
und
Gretel
)
Nibble
,
nibble
,
gnaw
,
who
is
nibbling
at
my
little
house
? (Hansel
and
Gretel
)
Halbgeschwister
{pl}
[soc.]
halfsiblings
{
pl
};
halfbrothers
and
halfsisters
{
pl
}
Lieblingskind
{n}
favourite
child
[Br.]
;
favorite
child
Rabulistik
{f}
(
Spitzfindigkeit
,
Wortklauberei
,
um
in
einer
Diskussion
Recht
zu
behalten
)
[geh.]
[pej.]
rabulistics
[very rare];
sophistry
;
quibbling
;
pettifogging
Lieblingsmarke
{f}
favourite
brand
;
favorite
brand
Lieblingszahl
{f}
favourite
number
;
favorite
number
[Am.]
Lieblingsjahreszeit
{f}
favourite
season
[Br.]
;
favorite
season
[Am.]
Lieblingsmannschaft
{f}
favourite
team
[Br.]
;
favorite
team
Lieblingsstück
{n}
favourite
;
favourite
piece
[Br.]
;
favorite
;
favorite
piece
[Am.]
;
showpiece
Lieblingsbeschäftigung
{f}
favourite
/
favorite
[Am.]
hobby
;
favourite
/
favorite
[Am.]
pastime
Lieblingstag
{m}
favourite
day
[Br.]
;
favorite
day
[Am.]
Gemurr
{n}
;
Murren
{n}
grumbling
Ermöglichung
{f}
[kein Plural]
enabling
jds
.
Lieblingsprojekt
{n}
;
jds
.
Steckenpferd
{n}
sb
.'s
pet
cause
Verdreifachen
{n}
;
Verdreifachung
{f}
trebling
Gerüchte
{pl}
rumblings
[fig.]
Singameisenschnäpper
{m}
[ornith.]
warbling
antbird
Rohrdoradito
{m}
[ornith.]
warbling
doradito
Grauschwanz-Ammerfink
{m}
[ornith.]
plain-tailed
warbling
finch
Zimtbrust-Ammerfink
{m}
[ornith.]
Bolivian
warbling
finch
Kaiserammerfink
{m}
[ornith.]
chestnut-breasted
warbling
finch
Schwarzwangen-Ammerfink
{m}
[ornith.]
grey
&
whithe
warbling
finch
Rostbrauen-Ammerfink
{m}
[ornith.]
rusty-browed
warbling
finch
Schwarzbrust-Ammerfink
{m}
[ornith.]
collared
warbling
finch
Rostflanken-Ammerfink
{m}
[ornith.]
rufous-sided
warbling
finch
Rotbürzel-Ammerfink
{m}
[ornith.]
red-rumped
warbling
finch
Rotbrust-Ammerfink
{m}
[ornith.]
black
&
rufous
warbling
finch
Schmuckammerfink
{m}
[ornith.]
cinnamon
warbling
finch
Rostbauch-Ammerfink
{m}
[ornith.]
rufous-breasted
warbling
finch
Maronenbrust-Ammerfink
{m}
[ornith.]
bay-chested
warbling
finch
Bandammerfink
{m}
[ornith.]
ringed
warbling
finch
Sängervireo
{m}
(
Vireo
gilvus
)
[ornith.]
warbling
vireo
Schwimmenten
{pl}
;
Gründelenten
{pl}
(
Anatini
) (
zoologische
Tribus
)
[ornith.]
surface-feeding
ducks
;
dabbling
ducks
;
dabblers
(zoological
tribe
)
"Die
Demütigung"
(
von
Philip
Roth
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Humbling'
(by
Philip
Roth
/
work
title
)
Alarmanlagenmontage
{f}
[techn.]
alarm
assembling
system
Abstellgleis
{n}
(
Bahn
)
stabling
siding
;
parking
siding
;
holding
siding
;
siding
(railway)
Abstellgleise
{pl}
stabling
sidings
;
parking
sidings
;
holding
sidings
;
sidings
Abstellgleis
mit
spitzbefahrener
Weiche
entry
line
over
facing
points
Abstellgleis
mit
stumpfbefahrener
Weiche
entry
line
over
trailing
points
aufs
Abstellgleis
geschoben
werden
[übtr.]
to
put
sb
.
in
a
backwater
[fig.]
Abstellgruppe
{f}
;
Abstellbezirk
{m}
(
Bahn
)
stabling
zone
(railway)
Abstellgruppen
{pl}
;
Abstellbezirke
{pl}
stabling
zones
Angeberauto
{n}
;
Angeberwagen
{m}
[ugs.]
;
Protzkarre
{f}
[Dt.]
[slang]
;
Potenzkrücke
{f}
[humor.]
showy
car
;
flashy
car
;
flash
car
;
bling
car
[Br.]
[coll.]
;
bling
bling
car
[Br.]
[coll.]
Angeberautos
{pl}
;
Angeberwagen
{pl}
;
Protzkarren
{pl}
;
Potenzkrücken
{pl}
showy
cars
;
flashy
cars
;
flash
cars
;
bling
cars
;
bling
bling
cars
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bothering
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
bothered
;
troubled
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
bemühen
.
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
Apropos
jd
./etw.
{prp}
;
Stichwort
jd
./etw.;
Da
/
Weil
wir
gerade
von
jdm
./etw.
sprechen
(
Einleitung
)
Speaking
of
sb
./sth.;
Talking
of
sb
./sth.
[Br.]
;
While
we
are
on
the
subject
of
sb
./sth. (introductory
phrase
)
Weil
wir
gerade
davon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
das
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
don't
forget
to
send
off
the
application
form
.
Stichwort
Fitness
,
gehst
du
noch
ins
Fitnessstudio
?
Speaking
of
fitness
,
do
you
still
go
to
the
gym
?
Apropos
Schweiz
,
sind
Sie
dort
schon
mal
im
Winter
gewesen
?
Speaking
of
Switzerland
,
have
you
ever
been
there
in
winter
?
Apropos
klassische
Musik
,
wer
ist
Ihr
Lieblingskomponist
?
Talking
of
classical
music
,
who
is
your
favorite
composer
?
Apropos
,
woher
kennst
du
Viktor
eigentlich
?
While
we
are
on
the
subject
,
how
do
you
know
Victor
?
Arbeiter
{m}
am
Montageband
;
Monteur
{m}
[techn.]
assembling
operator
;
assembler
Arbeiter
{pl}
am
Montageband
;
Monteure
{pl}
assembling
operators
;
assemblers
biologische
Art
{f}
;
biologische
Spezies
{f}
[biol.]
biological
species
biologische
Arten
{pl}
;
biologische
Spezies
{pl}
biological
species
Artenzahl
{f}
number
of
species
Affenarten
{pl}
species
of
monkeys
anachronistische
Art
anachronic
species
ausgestorbene
Art/Spezies
extinct
species
Eichenarten
{pl}
oak
species
eindringende
Art
invaders
gebietsfremde
Art
alien
species
Geschwisterarten
{pl}
;
Zwillingsarten
{pl}
;
kryptische
Arten
sibling
species
;
cryptic
species
Obstarten
{pl}
fruit
species
Randart
{f}
;
Satellitenart
{f}
;
Marginalspezies
{f}
marginal
species
überlebende
Art
survival
species
ubiquitäre
Art
;
überall
vorkommende
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
species
vergesellschaftete
Arten
associated
species
vikarierende
Art
vicarious
species
;
representative
species
waldabhängige
Art
forest-dependent
species
waldbewohnende
Art
forest
species
typische
Art
einer
Pflanzengemeinschaft
climax
species
vorherrschende
Art
dominant
species
Verteilung
der
Arten
distribution
of
species
eine
andere
Art
verdrängen
/
auskonkurrieren
to
displace
/
outcompete
another
species
Arzneimittelanwendung
{f}
;
Medikamentenanwendung
{f}
;
Arzneimittelgabe
{f}
;
Medikamentengabe
{f}
;
Medikation
{f}
[med.]
administration
of
a
drug/of
drugs
;
drug
delivery
;
drug
regimen
;
medication
gut
eingestellte
Medikation
carefully
regulated
drug
regimen
Depotmedikation
{f}
depot
medication
endermale
Medikamentengabe
endermal
administration
of
medicaments
;
endemism
intravaginale
Medikamentenapplikation
encolpism
konjunktivale
Arnzeimittelapplikation
ophthalmic
application
of
medicines
kritiklose
Medikamentenanwendung
polypharmacy
;
polypragmasy
rektale
Medikamentenapplikation
rectal
instillaton
of
medication
subkutane
Arnzeimittelapplikation
hypodermic
medication
;
dememchysis
sublinguale
Medikamentenapplikation
sublingual
application
of
medicines
transdermale
Arzneimittelanwendung
transdermal
drug
delivery
Fehler
bei
der
Verabreichung
von
Arzneimitteln
medication-related
errors
;
errors
involving
medication
Augapfel
{m}
[anat.]
eyeball
Augäpfel
{pl}
eyeballs
Auge
in
Auge
(
mit
)
eyeball
to
eyeball
(with)
sich
Auge
in
Auge
gegenüberstehen
to
be
eyeball
to
eyeball
etw
.
wie
seinen
Augapfel
hüten
to
guard
sth
.
like
gold
;
to
cherish
sth
.
like
life
itself
Phil
war
immer
der
Liebling/Augenstern
seines
Vaters
.
Phil
was
always
the
apple
of
his
father's
eye
.
Aushaumesser
{n}
[techn.]
nibbling
blade
Aushaumesser
{pl}
nibbling
blades
More results
Search further for "blingue":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners