A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
722
similar
results for Kana
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Drän-Kanal
,
Kaka
,
Kama
,
Kanal
,
Kanal-Flügel
,
Kanal-Tragfläche
,
Kanal-Tragflächen
,
Kanat
,
Kann-Bestimmung
,
Kann-Leistungen
,
Kanu
,
Kina
,
Limski-Kanal
,
Nord-Ostsee-Kanal
,
Putnam-Dana-Syndrom
,
Raum-Zeit-Kanal
,
Rhein-Main-Donau-Kanal
,
Sana
,
Tana-Zistensänger
,
kann
Similar words:
Kama
,
kava
,
kina
,
mana
,
nana
Es
ist
so
eng
,
dass
man
sich
kaum
umdrehen
kann
.
There
is
no
room
to
swing
a
cat
.
[fig.]
Ich
habe
einen
ziemlichen
Schrecken
bekommen
,
kann
ich
dir
sagen
!
I
was
properly
scared
and
no
mistake
!
Ich
kann
daraus
nicht
klug
werden
.
I
can
make
nothing
of
it
.
Ich
kann
ein
Lied
davon
singen
.
I
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it
.
Ich
kann
es
nicht
ändern
.
I
can't
do
anything
about
it
.
Ich
kann
es
nicht
erreichen
.
I
can't
get
at
it
.
Ich
kann
es
nicht
brauchen
.;
Ich
kann
nichts
damit
anfangen
.
I
can't
do
anything
with
it
.
Kann
ich
dir
helfen
?;
Kann
ich
Ihnen
helfen
?
Let
me
help
you
!
Mag
es
tun
,
wer
es
kann
.
Let
everyone
do
it
who
can
.
Man
kann
aus
einem
Esel
kein
Rennpferd
machen
.
[übtr.]
A
donkey
can
not
be
made
a
running
horse
.;
You
can
put
lipstick
on
a
pig
,
it's
still
a
pig
.
[fig.]
Man
kann
es
nicht
allen
recht
machen
.;
Allen
kann
man
es
nicht
recht
machen
.
You
can't
please
everyone
.;
You
can't
suit
everyone
.
Man
kann
wohl
mit
gutem
Gewissen
sagen/behaupten
,
dass
...
It
is
probably
safe
to
say
that
...
Man
kann
davon
ausgehen
,
dass
...
It
is
safe
to
say
that
...
Man
kann
nicht
beides
haben
.;
Man
kann
nicht
auf
zwei
Hochzeiten
tanzen
.;
Man
kann
nicht
den
Fünfer
und
das
Weggli
haben
.
[Schw.]
You
can't
have
your
cake
and
eat
it
.
Man
kann
nicht
über
seinen
eigenen
Schatten
springen
.
[Sprw.]
A
leopard
cannot
change
his
spots
.
[prov.]
Man
kann
sich
an
den
fünf
Fingern
abzählen
,
dass
...
It's
as
clear
as
daylight
that
...
Mit
schönen
Worten
ist
keinem/niemandem
geholfen
.;
Von
schönen
Worten
kann
man
sich
nichts
kaufen
.
Fine
words
butter
no
parsnips
.
[prov.]
Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden
.
[übtr.]
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book
.
Was
kann
man
noch
tun
?
What
remains
to
be
done
?
Was
nicht
ist
,
kann
noch
werden
.
Your
day
may
come
.
Wenn
man
nichts
dagegen
machen
kann
,
sollte
man
mitmachen
.
If
you
can't
fight
them
,
join
them
.
[prov.]
Kann
Brand
verursachen
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
fire
. (hazard
note
)
Kann
bei
Gebrauch
leicht
entzündlich
werden
. (
Gefahrenhinweis
)
Can
become
highly
flammable
in
use
. (hazard
note
)
Kann
(
beim
Einatmen
)
Krebs
erzeugen
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
cancer
(by
inhalation
). (hazard
note
)
Kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
. (hazard
note
)
Kann
längerfristig
schädliche
Wirkungen
auf
die
Umwelt
haben
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
long-term
adverse
effects
in
the
environment
. (hazard
note
)
Kann
die
Fortpflanzungsfähigkeit
beeinträchtigen
. (
Gefahrenhinweis
)
May
impair
fertility
. (hazard
note
)
Kann
das
Kind
im
Mutterleib
schädigen
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
harm
to
the
unborn
child
. (hazard
note
)
Kann
möglicherweise
die
Fortpflanzungsfähigkeit
beeinträchtigen
. (
Gefahrenhinweis
)
Possible
risk
of
impaired
fertility
. (hazard
note
)
Kann
das
Kind
im
Mutterleib
möglicherweise
schädigen
. (
Gefahrenhinweis
)
Possible
risk
of
harm
to
the
unborn
child
. (hazard
note
)
Kann
Säuglinge
über
die
Muttermilch
schädigen
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
harm
to
breast-fed
babies
. (hazard
note
)
Wiederholter
Kontakt
kann
zu
spröder
oder
rissiger
Haut
führen
. (
Gefahrenhinweis
)
Repeated
exposure
may
cause
skin
dryness
or
cracking
. (hazard
note
)
Kaledonischer
Kana
l
{m}
[geogr.]
Caledonian
Canal
Kama
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Kama
(river)
Nord-Ostsee-
Kana
l
{m}
[geogr.]
Kiel
Canal
Rhein-Main-Donau-
Kana
l
{m}
[geogr.]
Rhine-Main-Danube
Canal
Tanasee
{m}
[geogr.]
Lake
Tana
;
Lake
Tsana
Sana
(
Hauptstadt
von
Jemen
)
[geogr.]
San'a'
(capital
of
Yemen
)
Kamasutra
{n}
(
Sanskrit
,
Lehrbuch
über
Eheleben
und
Liebeskunst
)
Kama
Sutra
(Sanskrit,
textbook
about
marital
life
and
art
of
love
)
Das
kann
hinkommen
.;
Das
kommt
hin
.
[ugs.]
That's
about
right
.
Kina
{n}
(
Währung
von
Papua-Neuguinea
)
[fin.]
kina
;
Papua
New
Guinea
kina
(currency)
Schöne
Worte
kann
man
nicht
essen
.;
Mit
leeren
Worten
ist
niemandem
geholfen
.
Fine
words
butter
no
parsnips
.
[fig.]
eine
kleine
Chance
(
die
unter
großem
Aufwand
verwirklicht
werden
kann
)
a
fighting
chance
Überlauf
{m}
(
Wasser
;
Kana
l
)
escape
;
wasteway
;
spill-over
(of a
dam
)
Und
wenn
Du
mich
schlägst
,
ich
weiß
(
kann
)
es
nicht
!
It
beats
the
shit
out
of
me
!
/BTSOOM/
"Man
kann
nie
wissen"
(
von
Shaw
/
Werktitel
)
[lit.]
'You
never
can
tell'
(by
Shaw
/
work
title
)
"Zonenkinder"
(
von
Jana
Hensel
/
Werktitel
)
[lit.]
'After
the
Wall
.
Confessions
from
an
East
German
Childhood
and
the
Life
That
Came
Next
.' (by
Jana
Hensel
/
work
title
)
Ableitungs
kana
l
{m}
;
Ableitungsgraben
{m}
;
Drän-
Kana
l
{m}
;
Drängraben
{m}
;
Drän
{m}
(
Wasserbau
)
drainage
channel
;
drain
(water
engineering
)
Ableitungskanäle
{pl}
;
Ableitungsgräben
{pl}
;
Drän-Kanäle
{pl}
;
Drängraben
{pl}
;
Dränen
{pl}
drainage
channels
;
drains
Faschinendrän
{m}
fascine
drain
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
von
etw
.
absehen
{vi}
;
etw
.
unterlassen
{vt}
[adm.]
to
refrain
from
sth
.;
to
desist
from
sth
.
[formal]
Abstand
nehmend
;
absehend
;
unterlassend
refraining
;
desisting
Abstand
genommen
;
abgesehen
;
unterlassen
refrained
;
desisted
etw
.
zu
unterlassen
haben
[jur.]
to
be
required
to
cease
and
desist
from
sth
.
Es
wird
ersucht
,
das
Rauchen
zu
unterlassen
!
Please
refrain
from
smoking
!
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
I
cannot
refrain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
Abtrennbarkeit
{f}
;
Trennbarkeit
{f}
separability
die
Möglichkeit
, A
und
B
voneinander
zu
trennen
/
getrennt
voneinander
zu
betrachten
the
separability
of
A
and
B /
of
A
from
B
die
Schwierigkeit
,
Karton
und
Plastik
voneinander
zu
trennen
the
difficulty
of
separability
of
the
cardboard
from
the
plastic
von
der
Annahme
ausgehen
,
dass
man
Religion
von
Moral
trennen
kann
to
assume
the
separability
of
religion
and
morality
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Kana":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners