A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for zunichte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
schlechten
Prüfungsergebnisse
machten
seine
Hoffnung
auf
einen
Studienplatz
zunichte
.
The
bad
exam
results
finished
off
/
put
paid
to
his
hopes
of
a
university
place
.
Das
Hochwasser
machte
die
Ernte
zunichte
.;
Das
Hochwasser
verdarb
die
Ernte
.
The
flood
ruined
the
crops
.
Seine
Sportkarriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zunichte
gemacht
.
His
sports
career
was
blighted
by
a
series
of
injuries
.
Das
macht
doch
den
Effekt
zunichte
.
That
might
ruin
the
whole
effect
.
Die
harte
Arbeit
eines
ganzen
Jahres
wurde
in
10
Minuten
zunichte
gemacht
.
A
year's
hard
work
was
unravelled
in
10
minutes
.
Etwas
anderes
wird
jedoch
auch
herbeigeredet
und
macht
viele
Errungenschaften
für
die
Bürger
wieder
zunichte
:
Steigende
Mieten
und
Preise
machen
den
weniger
begüterten
und
am
Ereignis
weder
beteiligten
noch
profitierenden
Bürgern
den
Alltag
schwer
,
eine
aus
allen
Festivalstädten
bekannte
Folge
. [G]
But
something
else
is
brought
in
train
-
and
brings
to
naught
much
of
what
has
been
achieved
for
the
locals:
rising
rents
and
prices
make
everyday
life
harder
for
the
less
well-off
cityfolk
who
have
no
part
in
or
profit
from
the
event
- a
familiar
side-effect
in
every
festival
city
.
Korruption
macht
so
die
beabsichtigte
Wirkung
zahlreicher
entwicklungspolitischer
Maßnahmen
zunichte
. [G]
In
this
way
,
corruption
negates
the
intended
effects
of
numerous
development
policy
measures
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Wirkung
der
geltenden
Maßnahmen
teilweise
durch
Übernahmepraktiken
und
durch
die
gedumpten
oder
subventionierten
Einfuhren
von
Ringbuchmechaniken
aus
Indonesien
untergraben
wurde
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
derzeitigen
Umstrukturierungsbemühungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Fall
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
höchstwahrscheinlich
zunichte
gemacht
würden
. [EU]
Bearing
in
mind
that
the
effects
of
the
measures
in
place
have
been
partially
undermined
by
absorption
practices
and
by
dumped
or
subsidised
RBM
imports
from
Indonesia
,
the
possible
expiry
of
such
measures
would
most
likely
make
the
current
restructuring
efforts
of
the
Community
industry
impossible
.
Ansonsten
könnten
die
positiven
Wirkungen
,
die
sie
bisher
gezeitigt
haben
,
zunichte
gemacht
werden
. [EU]
Otherwise
the
positive
effects
they
have
yielded
until
now
could
be
nullified
.
Auf
der
Grundlage
der
Daten
,
die
von
der
Zoll-
und
Grenzschutzbehörde
der
Vereinigten
Staaten
veröffentlicht
wurden
,
wird
der
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
der
Gemeinschaft
auf
27
,81
Mio
.
USD
beziffert
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
published
by
the
United
States'
Customs
and
Border
Protection
,
the
level
of
nullification
or
impairment
caused
to
the
Community
is
calculated
at
USD
27
,81
million
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Zoll-
und
Grenzschutzbehörde
der
Vereinigten
Staaten
veröffentlichten
Daten
wird
der
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
der
Gemeinschaft
auf
36
,91
Mio
.
USD
beziffert
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
published
by
the
United
States'
Customs
and
Border
Protection
,
the
level
of
nullification
or
impairment
caused
to
the
Community
is
calculated
at
USD
36
,91
million
.
Auf
jeden
Fall
würden
die
negativen
Beihilfeeffekte
jede
mögliche
positive
Wirkung
zunichte
machen
. [EU]
In
any
event
,
the
negative
effects
of
the
aid
outweigh
any
positive
effects
it
may
have
.
Augenscheinlich
positive
Entwicklungen
,
wie
der
Anstieg
der
Verkaufspreise
,
müssen
vor
dem
Hintergrund
des
noch
höheren
Kostenanstiegs
bei
den
wichtigsten
Rohstoffen/Komponenten
gesehen
werden
,
der
die
positive
Entwicklung
zunichte
machte
. [EU]
In
this
context
seemingly
positive
developments
,
such
as
the
increase
in
sales
prices
,
must
be
compared
to
the
more
significant
increase
of
the
costs
of
the
major
raw
materials/components
which
have
outweighed
such
positive
trends
.
Bei
der
Probenahme
sind
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen
,
um
Veränderungen
zu
verhindern
,
die
sich
auf
den
Gehalt
an
Kontaminanten
auswirken
,
die
analytische
Bestimmung
beeinträchtigen
oder
die
Repräsentativität
der
Sammelproben
zunichte
machen
könnten
. [EU]
In
the
course
of
sampling
,
precautions
shall
be
taken
to
avoid
any
changes
which
would
affect
the
levels
of
contaminants
,
adversely
affect
the
analytical
determination
or
make
the
aggregate
samples
unrepresentative
.
Bei
der
Probenahme
und
der
Vorbereitung
der
Proben
sind
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen
,
um
Veränderungen
zu
verhindern
,
die
sich
auf
den
Gehalt
an
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
auswirken
,
die
analytische
Bestimmung
beeinträchtigen
oder
die
Repräsentativität
der
Sammelproben
zunichte
machen
könnten
. [EU]
In
the
course
of
sampling
and
preparation
of
the
samples
,
precautions
shall
be
taken
to
avoid
any
changes
,
which
would
affect
the
content
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
,
adversely
affect
the
analytical
determination
or
make
the
aggregate
samples
unrepresentative
.
Bei
der
Probenahme
und
der
Vorbereitung
der
Proben
sind
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen
,
um
Veränderungen
zu
verhindern
,
die
sich
auf
den
Gehalt
an
Dioxinen
und
PCB
auswirken
,
die
analytische
Bestimmung
beeinträchtigen
oder
die
Repräsentativität
der
Sammelproben
zunichte
machen
könnten
. [EU]
In
the
course
of
sampling
and
preparation
of
the
samples
,
precautions
shall
be
taken
to
avoid
any
changes
,
which
would
affect
the
content
of
dioxins
and
PCBs
,
adversely
affect
the
analytical
determination
or
make
the
aggregate
samples
unrepresentative
.
Bliebe
der
Beschäftigungsstatus
der
zukünftigen
Beschäftigten
der
OTE
unverändert
,
hätte
die
staatliche
Beihilfe
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
langfristige
Überlebensfähigkeit
der
Gesellschaft
,
da
die
neu
eingestellten
Beschäftigten
sämtliche
kurzfristigen
Kosteneinsparungen
,
die
die
OTE
mittels
der
fVRR
erzielt
hätte
,
zunichte
machen
würden
. [EU]
Had
the
employment
status
of
OTE
future
employees
remained
unchanged
,
the
State's
contribution
would
not
have
had
any
effect
on
the
company's
long-term
viability
since
any
future
recruits
would
have
neutralised
any
short-term
cost
savings
that
OTE
would
have
realised
through
the
VRS
.
Da
der
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
und
somit
der
Aussetzungen
gestiegen
ist
,
sollten
die
ersten
acht
Waren
,
die
in
Anhang
II
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
aufgeführt
sind
,
der
Liste
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
hinzugefügt
werden
. [EU]
Since
the
level
of
nullification
or
impairment
and
consequently
of
suspension
has
increased
,
the
first
eight
products
of
the
list
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
673/2005
should
be
added
to
the
list
in
Annex
I
to
that
Regulation
.
Da
der
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
zugenommen
hat
,
dürfen
auch
entsprechend
höhere
Zollzugeständnisse
ausgesetzt
werden
;
zu
diesem
Zweck
sollten
die
ersten
32
Waren
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
632/2006
der
Kommission
,
in
die
Liste
in
Anhang
I
der
Verordnung
aufgenommen
werden
. [EU]
Since
the
level
of
nullification
or
impairment
and
consequently
of
suspension
has
increased
,
the
first
32
products
of
the
list
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
673/2005
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
632/2006
should
be
added
to
the
list
in
Annex
I
to
that
Regulation
.
Damit
wären
die
ständigen
Niederlassungen
oder
Zweigstellen
italienischer
Unternehmen
im
Ausland
gezwungen
,
die
entsprechenden
Ausgaben
unmittelbar
dem
Hauptsitz
des
Unternehmens
in
Italien
anzulasten
,
um
in
den
Genuss
der
steuerlichen
Abzugsfähigkeit
zu
gelangen
,
was
de
facto
den
Vorteil
einer
ständigen
Niederlassung
von
in
Italien
ansässigen
Unternehmen
im
Ausland
wieder
zunichte
macht
. [EU]
This
obliges
foreign
establishments
or
branches
of
Italian
companies
to
charge
the
expenses
in
question
directly
to
an
Italian
office
in
order
to
benefit
from
the
tax
reduction
in
question
,
effectively
excluding
foreign
establishments
of
Italian-based
undertakings
from
the
advantage
at
issue
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zunichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners