A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schule
Schule für Blinde
Schule für Gehörlose
Schule für Lernbehinderte
Schule machen
Schulenglisch
Schulentlassener
Schulentlassungsfeier
Schulerhalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
268
similar
results for
schulen
Word division: schu·len
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
An
den
meisten
Schulen
gibt
es
mehr
Anmeldungen
als
Plätze
.
Most
schools
are
oversubscribed
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Der
Lösungsansatz
der
Partei
für
den
herrschenden
Bildungsnotstand
ist
mehr
Geld
für
Schulen
und
Universitäten
.
The
party's
prescription
for
the
present
educational
emergency
is
to
give
schools
and
universities
more
money
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
Schulen
in
dieser
Gegend
sind
nach
wie
vor
unzureichend
ausgestattet
.
Schools
in
the
area
are
still
inadequately
resourced
.
Die
Spendenaktion
erbrachte
das
Geld
für
die
personelle
und
materielle
Ausstattung
von
zwei
Schulen
.
The
charity
provided
money
to
staff
and
equip
two
schools
.
Ziel
ist
es
,
alle
Schulen
zu
digitalisieren
.
The
aim
is
to
digitize
all
schools
.
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
Musikunterricht
anzubieten
.
Schools
are
statutorily
obliged
to
provide
music
lessons
.
Auch
die
Schulen
sind
von
den
Budgetkürzungen
hart
getroffen
.
Schools
are
also
being
buffeted
by
budget
cuts
.
2003
war
das
Archiv
mit
dem
Projekt
Culture-on-the-road
unterwegs
,
einem
Programm
aus
Informationsveranstaltungen
und
Workshops
für
einen
oder
mehrere
Projekttage
an
Schulen
,
Ausbildungsstätten
und
Jugendhäusern
. [G]
In
2003
the
archive
was
taking
its
youth
culture
"on
the
road"
,
with
one-
or
several-day
programmes
of
educational
events
and
workshops
in
schools
,
training
facilities
and
local
youth
centres
.
Allein
in
Nordrhein-Westfalen
,
dem
größten
Bundesland
,
bieten
etwa
150
Schulen
Türkisch
als
zweite
Fremdsprache
an
. [G]
In
North
Rhine-Westphalia
(NRW)
alone
,
the
largest
German
state
,
about
150
state
schools
offer
Turkish
as
a
second
foreign
language
.
Als
sich
die
Lehrer
von
vier
Schulen
und
über
200
Schülern
,
die
Vertreter
von
zwei
Tanzgruppen
und
einer
tanzbegeisterten
Seniorengruppe
,
das
Projektteam
der
Berliner
Philharmoniker
und
die
Choreografen
im
Dezember
2004
zum
ersten
Mal
treffen
,
denkt
Frau
Czerwonatis
,
Grundschullehrerin
an
der
Integrationsgrundschule
Bruno-Bettelheim
in
Berlin
Marzahn-Hellersdorf
,
noch:
"Wie
soll
das
was
werden
?" [G]
In
December
2004
,
teachers
from
four
schools
and
over
200
pupils
,
representatives
from
two
dance
groups
and
a
group
of
senior
citizen
dance
enthusiasts
,
the
project
team
of
the
Berlin
Philharmonic
and
the
choreographers
met
for
the
first
time
.
Ms
.
Czerwonatis
,
primary
school
teacher
at
the
Bruno-Bettelheim
comprehensive
primary
school
in
Berlin
Marzahn-Hellersdorf
,
thought
to
herself
,
"How
is
that
going
to
work
?"
An
allen
Schulen
gibt
es
harte
Auswahlkriterien
und
Zulassungsbeschränkungen
. [G]
All
the
colleges
and
schools
set
stringent
selection
criteria
and
entrance
restrictions
.
An
anderen
Schulen
bekommt
nur
jeder
zweite
Absolvent
eine
Lehrstelle
. [G]
In
other
schools
,
only
50%
of
school-leavers
go
into
training
.
An
dem
Versuch
beteiligen
sich
inzwischen
120
Schulen
mit
mehr
als
5000
muslimischen
Mädchen
und
Jungen
. [G]
120
schools
are
now
taking
part
in
the
experiment
with
over
5,000
Muslim
boys
and
girls
.
An
zwei
Schulen
wurden
vor
kurzem
interessante
Künstler-Photographen
berufen
,
deren
Lehre
jedoch
noch
zu
kurzfristig
ist
,
um
als
eigene
Klasse
wirksam
sein
zu
können
-
selbst
wenn
man
gelegentlich
unter
diesem
Etikett
auftritt
. [G]
Two
schools
have
recently
appointed
interesting
artist-photographers
-
but
neither
has
been
teaching
long
enough
yet
to
engender
a
class
of
a
particular
stamp
,
even
if
their
pupils
sometimes
exhibit
as
such
.
Auch
Autoren-Lesungen
,
von
engagierten
Lehrern
und
Bibliothekaren
in
Schulen
und
Bibliotheken
organisiert
,
sind
beliebt
und
gut
besucht
. [G]
Authors'
readings
,
too
,
organised
by
committed
teachers
and
librarians
in
schools
and
libraries
,
are
popular
and
well-attended
.
Auch
im
Bereich
der
beruflichen
Ausbildung
gibt
es
eklatante
Unterschiede:
Der
Anteil
der
14-
bis
unter
18-jährigen
AusländerInnen
,
die
im
Jahr
2000
einen
Ausbildungsvertrag
hatten
oder
die
in
allgemeinbildenden
Schulen
lernten
,
lag
nur
bei
60%
,
also
bleiben
40%
im
Anschluss
an
die
Schulpflichtzeit
(9.
Klasse
)
ohne
Ausbildung
. [G]
There
are
striking
discrepancies
in
the
field
of
vocational
training
as
well:
the
proportion
of
foreign
nationals
in
the
14-17
age
group
who
had
secured
a
training
contract
in
2000
or
who
were
taking
vocational
qualifications
at
a
mainstream
school
stood
at
just
60
percent
;
this
means
that
40
percent
of
foreign
nationals
in
this
age
group
failed
to
obtain
any
further
training
after
completing
their
compulsory
education
(9th
grade
).
"Auf
ca
.
20
Studienplätze
kommen
nicht
selten
bis
zu
700
Bewerber"
,
so
Andrea
Hohnen
,
"und
dieses
Verhältnis
ist
auf
viele
Schulen
übertragbar
." [G]
"It's
not
rare
for
up
to
700
applicants
to
be
vying
for
only
a
score
of
admissions
,"
notes
Andrea
Hohnen
,
"and
this
ratio
goes
for
a
number
of
schools
."
Behinderte
Menschen
-
als
Leistungsträger
und
Vorbilder
?
Ja
sicher
,
sagt
der
Verein
"Behinderte
helfen
Nichtbehinderten
e. V."
aus
Baden-
Württemberg
und
schickt
behinderte
Sportlerinnen
und
Sportler
als
Referenten
in
Schulen
. [G]
Disabled
people
-
as
high-performers
and
examples
?
Certainly
,
says
the
"Disabled
Help
Non-Disabled"
Association
from
Baden-Württemberg
,
and
sends
disabled
sportsmen
and
sportswomen
into
schools
to
talk
to
the
students
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schulen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners