DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
richness
Search for:
Mini search box
 

17 similar results for richness
Tip: Conversion of units

 German  English

Dieser Facettenreichtum in der Kunst wurde in den 30er und 40er Jahren in Deutschland durch den Nationalsozialistischen Realismus gewaltsam verdrängt. [G] This richness of artistic trends was violently suppressed during the thirties and forties in Germany by National Socialist Realism.

Ein Angebot, das in seiner Fülle und Vielfalt wohl einzigartig in der Welt sein dürfte. [G] The richness and diversity of work on offer must be unique in the world.

Mit der New Yorker Guggenheim-Ausstellung zeigt die Bonner Kunst- und Ausstellungshalle, die über keine eigene ständige Sammlung verfügt, eine legendär reiche amerikanische Sammlung, die ihren Schwerpunkt bei der nicht-gegenständlichen Kunst des 20. Jahrhunderts hat. [G] With the New York Guggenheim exhibition, the Art and Exhibition Hall in Bonn, which does not have a permanent collection of its own, is showing an American collection of legendary richness that focuses on twentieth-century non-figural art.

Reichtum und Dichte haben aber auch mit jenen aristokratischen bzw. frühbürgerlichen politischen Kräften zu tun, die eine Musik-Infrastruktur der vielen regionalen und lokalen Zentren schufen. [G] However richness and abundance also derive from aristocratic or early bourgeois political energies which created a musical infrastructure in many regional and local centres.

The richness of reality admitted in aesthetic contemplation is experienced as the joyous affirmation of its vast determinability through us. [G] Der in der ästhetischen Betrachtung zugelassene Reichtum des Wirklichen wird erfahren als lustvolle Bejahung ihrer weitläufigen Bestimmbarkeit durch uns.

Anhand dieses Verfahrens soll der Alkoholgehalt des Weins erhöht werden, wobei der Großteil des natürlichen Traubenzuckers erhalten bleibt. [EU] This process aims at raising the alcoholic richness of the wine while keeping most part of the natural sugars of the grape.

Das europäische Landwirtschaftsmodell trägt der multifunktionalen Rolle der Landwirtschaft in Bezug auf Reichtum und Vielfalt der Landschaften, der Lebensmittelerzeugnisse sowie des Kultur- und Naturerbes Rechnung.Die Leitprinzipien der GAP - Marktpolitik und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums - wurden 2001 auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg (15. und 16. Juni 2001) festgelegt. [EU] The European model of agriculture reflects the multifunctional role farming plays in the richness and diversity of landscapes, food products and cultural and natural heritage [1].The guiding principles for the CAP, market and rural development policies, were set out by the European Council of Göteborg (15 and 16 June 2001).

den Reichtum der kulturellen Vielfalt in Europa hervorzuheben [EU] highlight the richness of cultural diversity in Europe

Deshalb fördern die EWR-Staaten die audiovisuelle Produktion im eigenen Land, um einheimischen Kulturschaffenden und künstlerischen Talenten einen Freiraum zu schaffen, in dem sie sich entfalten können. Damit fördern sie auch die Vielfalt und den Reichtum der europäischen Kultur. [EU] In these circumstances, the fostering of audiovisual production by the EEA States plays a key role to ensure that their indigenous culture and creative capacity can be expressed, thereby reflecting the diversity and richness of European culture.

Diese strategischen Leitlinien sollten der multifunktionalen Rolle der Landwirtschaft in Bezug auf Reichtum und Vielfalt der Landschaften, der Lebensmittelerzeugnisse sowie des Kultur- und Naturerbes in der gesamten Gemeinschaft Rechnung tragen. [EU] These strategic guidelines should reflect the multifunctional role farming plays in the richness and diversity of landscapes, food products and cultural and natural heritage throughout the Community.

"erhebliche schädliche Auswirkungen" Auswirkungen, die (einzeln, in Verbindung mit anderen Auswirkungen oder kumulativ) die Unversehrtheit des Ökosystems in einer Weise schädigen, die die Reproduktionsfähigkeit der betroffenen Populationen beeinträchtigt und langfristig die natürliche Produktivität der Lebensräume verringert oder erhebliche Verluste in Bezug auf Artenreichtum, Lebensräume und Gemeinschaftsarten verursacht, die nicht nur vorübergehender Natur sind [EU] 'significant adverse impacts' means impacts (evaluated individually, in combination or cumulatively) which compromise ecosystem integrity in a manner that impairs the ability of affected populations to replace themselves and that degrades the long-term natural productivity of habitats, or causes on more than a temporary basis significant loss of species richness, habitat or community types

erhebliche Verluste in Bezug auf Artenreichtum, Arten von Lebensräumen und Gemeinschaften verursacht, die nicht nur vorübergehender Natur sind. [EU] causes, on more than a temporary basis, significant loss of species richness, habitat or community types.

Es wird eine Gemeinschaftsaktion mit der Bezeichnung "Kulturhauptstadt Europas" eingerichtet, um den Reichtum und die Vielfalt der europäischen Kulturen sowie ihre Gemeinsamkeiten herauszustellen und einen Beitrag zum gegenseitigen Verstehen der europäischen Bürger zu leisten. [EU] A Community action entitled 'European Capital of Culture' is hereby established in order to highlight the richness and diversity of European cultures and the features they share, as well as to promote greater mutual understanding between European citizens.

In Anbetracht der reichhaltigen biologischen Vielfalt in Polen kann die Einführung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt zu schwerwiegenden Störungen des Ökosystems führen. [EU] In view of the richness of biodiversity in Poland, the introduction of genetically modified organisms into the environment may cause serious disturbances to its functioning.

multimetrische Indizes zur Bewertung von Beschaffenheit und Funktionalität der benthischen Lebensgemeinschaft, wie Artenvielfalt und -reichtum, Verhältnis opportunistische/empfindliche Arten (6.2.2) [EU] Multi-metric indexes assessing benthic community condition and functionality, such as species diversity and richness, proportion of opportunistic to sensitive species (6.2.2)

Psychische Gesundheit: Bestandsaufnahme der vielfältigen Erfahrungen und Initiativen in den Bereichen Förderung der Psychohygiene, Prävention psychischer Störungen sowie soziale Eingliederung von Menschen mit psychischen Problemen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene der Länder, Identifizierung und Unterstützung von glaubwürdigen federführenden Stellen im Gesundheitssektor sowie Aufzeigen von Beweislücken, die weitere Forschungsarbeiten erfordern. [EU] Mental health. To map the richness of experience and initiatives in mental health promotion, mental disorder prevention and social inclusion of people with mental health problems in countries at national, regional and local levels, identify and support credible leaders in the health sector and identify gaps in evidence where a need for further research exists.

Sie zeugen vom Reichtum der kulturellen Identitäten Europas und der Vielfalt seiner Völker. [EU] They are a comprehensive witness to the history of the richness of Europe's cultural identities and the diversity of its people.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners