A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
blockbusting
blockchain
blockchain node
blockchain-based
blocked
blocked account
blocked airway
blocked ears
blocked in
Search for:
ä
ö
ü
ß
143
similar
results for blocked
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Irgend
so
ein
Dödel
hat
mich
zugeparkt
.
Some
nitwit
has
blocked
me
in
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungsmehrheit
blockiert
.
The
move
was
,
however
,
blocked
by
the
government's
majority
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Eine
Schlammlawine
hatte
die
Straße
blockiert/verlegt
[Ös.]
.
A
mudslide
had
blocked
the
road
.
Die
Dachrinne
ist
mit
Blättern
verstopft
.
The
rain
gutter
is
blocked
up
with
leaves
.
Echte
Fortschritte
werden
durch
bürokratische
Hürden
jahrelang
verzögert
oder
überhaupt
abgeblockt
.
Real
advances
are
held
up
for
years
or
totally
blocked
by
red
tape
.
Deshalb
verhinderte
sie
auch
nicht
mit
einer
prinzipiellen
Blockadepolitik
die
von
der
rot-grünen
Bundesregierung
angestoßenen
,
in
der
Bevölkerung
äußerst
unpopulären
sozial-
und
arbeitsmarktpolitischen
Reformen
,
insbesondere
die
sogenannten
"Hartz
IV"-Regelungen
,
auch
wenn
Merkel
nicht
mit
harter
Kritik
zurückhielt
. [G]
Merkel
has
therefore
not
blocked
in
principle
the
extremely
unpopular
social
and
job
market
reforms
pushed
by
the
Red-Green
government
,
particularly
what
is
known
as
the
'Hartz
IV'
regulations
,
although
she
has
not
refrained
from
severe
criticism
.
Ab
1.
Februar
2013
werden
gemäß
Absatz
1
täglich
und
automatisch
entsprechend
der
maßgeblichen
nationalen
Zuteilungstabelle
allgemeine
Zertifikate
vom
EU-Zuteilungskonto
auf
das
relevante
offene
oder
gesperrte
Anlagenbetreiberkonto
übertragen
. [EU]
From
1
February
2013
,
pursuant
to
paragraph
1,
general
allowances
shall
be
transferred
daily
automatically
from
the
EU
Allocation
Account
in
accordance
with
the
relevant
national
allocation
table
to
the
relevant
open
or
blocked
operator
holding
account
.
Ab
1.
Februar
2013
werden
gemäß
Absatz
1
täglich
und
automatisch
entsprechend
der
maßgeblichen
nationalen
Zuteilungstabelle
Luftverkehrszertifikate
vom
EU-Zuteilungskonto
für
Luftverkehrszertifikate
auf
das
relevante
offene
oder
gesperrte
Luftfahrzeugbetreiberkonto
übertragen
. [EU]
From
1
February
2013
,
pursuant
to
paragraph
1,
aviation
allowances
shall
be
transferred
daily
automatically
from
the
EU
Aviation
Allocation
Account
to
the
relevant
open
or
blocked
aircraft
operator
holding
account
in
accordance
with
the
relevant
allocation
table
.
Abschließend
weist
Italien
auf
die
von
der
SEA
(
Società
esercizi
aeroportuali
-
Flughafenbetreibergesellschaft
)
angestrengte
Klage
vor
dem
Mailänder
Gericht
hin
,
die
zur
Beschlagnahmung
von
28
Mio
.
EUR
auf
16
Bankkonten
geführt
habe
,
wodurch
sämtliche
Finanzoperationen
von
Alitalia
bis
zur
Wiederfreigabe
der
Gelder
blockiert
gewesen
seien
. [EU]
Finally
,
Italy
mentions
the
legal
proceedings
instituted
before
the
Court
of
Milan
by
the
airport
management
company
SEA
which
has
led
to
the
seizure
of
€
;28
million
from
16
current
bank
accounts
,
which
has
effectively
blocked
Alitalia's
cash
position
until
the
assets
are
released
.
Am
1.
Mai
jeden
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagenbetreiber-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
alle
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
CER
und
ERU
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
werden
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
holding
account
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Am
1.
Mai
jedes
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagen-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
die
Summe
aller
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
wird
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
Registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Am
nächsten
Tag
(
30
.
September
2000
)
wäre
die
Demonstration
jedoch
völlig
anders
verlaufen
,
mit
Straßenblockaden
in
Palermo
und
in
anderen
Provinzen
. [EU]
However
the
next
day
(30
September
2000
) a
demonstration
of
an
entirely
different
nature
was
said
to
have
taken
place
,
with
roads
being
blocked
in
Palermo
and
in
other
Provinces
.
Anders
als
die
Verwendung
eines
Sperrkontos
kann
eine
Bankbürgschaft
nicht
als
angemessene
vorläufige
Maßnahme
angesehen
werden
,
da
der
Beihilfeempfänger
weiter
über
den
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
verfügen
kann
. [EU]
Contrary
to
the
constitution
of
a
blocked
account
,
the
use
of
bank
guarantees
may
not
be
considered
as
an
adequate
provisional
measure
since
the
total
amount
of
the
aid
is
still
at
the
recipient's
disposal
.
Auch
bei
verstopften
Spritzdüsen
dürfen
weder
Undichtigkeiten
entstehen
noch
Schlauch-
oder
Rohrleitungen
sich
lösen
. [EU]
In
addition
,
when
the
nozzles
are
blocked
,
the
system
shall
also
show
no
signs
of
leakage
and
disconnection
of
any
tubing
.
Auch
in
diesem
Fall
erscheint
es
angezeigt
,
die
Einzahlung
der
betreffenden
Beträge
auf
ein
Sperrkonto
anzuordnen
. [EU]
Here
again
,
ordering
the
placement
of
the
funds
on
a
blocked
account
would
seem
an
appropriate
remedy
.
Auf
dem
Konto
des
Betreibers
blockierte
Zertifikate
[EU]
Allowances
blocked
in
operator
holding
account
Auf
dem
Konto
des
Betreibers
blockierte
Zertifikate
[EU]
Allowances
blocked
in
operator
holding
accounts
Aufgrund
dieser
Lage
und
mit
dem
Ziel
,
die
Weichweizen-
und
Gerstemengen
,
die
derzeit
im
Rahmen
der
Dauerausschreibungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
990/2006
blockiert
sind
,
für
den
Wiederverkauf
auf
dem
Binnenmarkt
verfügbar
zu
machen
,
sollten
die
unter
die
genannten
Ausschreibungen
fallenden
Mengen
reduziert
werden
,
und
zwar
in
Bezug
auf
Weichweizen
um
968
Tonnen
für
die
Tschechische
Republik
,
um
199946
Tonnen
für
Ungarn
und
um
91
Tonnen
für
die
Slowakei
,
und
in
Bezug
auf
Gerste
um
342
Tonnen
für
Litauen
,
um
19011
Tonnen
für
Ungarn
und
um
356
Tonnen
für
Polen
. [EU]
In
view
of
this
situation
and
in
order
to
make
the
quantities
of
common
wheat
and
barley
currently
blocked
in
respect
of
the
standing
invitations
to
tender
under
Regulation
(EC)
No
990/2006
available
for
resale
on
the
internal
market
,
the
quantities
covered
by
those
invitations
to
tender
should
be
reduced
,
in
the
case
of
common
wheat
,
by
968
tonnes
for
the
Czech
Republic
,
199946
tonnes
for
Hungary
and
91
tonnes
for
Slovakia
,
and
,
in
the
case
of
barley
,
by
342
tonnes
for
Lithuania
,
19011
tonnes
for
Hungary
and
356
tonnes
for
Poland
.
Aus
diesem
Grunde
unterliegen
bestimmte
Rinder
in
nordirischen
Haltungsbetrieben
,
in
denen
bei
anderen
Rindern
erhöhte
Werte
von
Dioxin
und
polychlorierten
Biphenylen
(
PCB
)
festgestellt
wurden
,
einer
Verbringungssperre
. [EU]
As
a
result
,
certain
cattle
remain
blocked
on
farms
in
Northern
Ireland
where
samples
from
other
cattle
have
tested
positive
for
elevated
levels
of
dioxins
and
polychlorinated
biphenyls
(PCBs).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blocked":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners