DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
blended
Search for:
Mini search box
 

137 similar results for blended
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Wir mischten uns unter die Gäste. We blended in with the guests.

Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.

Seit 1. Januar 2004 sind Biotreibstoffe auch als Beimischung von der Mineralölsteuer befreit und haben damit eine reelle Wettbewerbschance gegenüber konventionellem Benzin und Diesel. [G] Since 1 January 2004 biofuels have been exempt from the excise duty on petroleum products, even when blended with other fuels, giving them a real chance to compete with conventional petrol and diesel.

Was lange nur für reine Biotreibstoffe wie Biodiesel und reines Pflanzenöl galt, gilt nun auch für biogene Komponenten in Mischtreibstoffen, also für Bioethanol im Benzin und Biodiesel im Diesel. [G] The rule that for a long time applied only to pure biofuels, like biodiesel and pure plant oil, now also applies to biogenous admixtures in blended fuels, including bioethanol in petrol and biodiesel in diesel.

Abweichend von Absatz 2 darf jedoch für die Herstellung von Hopfenpulver und Hopfenextrakt in der Gemeinschaft erzeugter zertifizierter Hopfen derselben Ernte, der aber von verschiedenen Sorten und Anbaugebieten stammt, gemischt werden, sofern die dem Erzeugnis beigefügte Bescheinigung folgende Angaben enthält: [EU] By way of derogation from paragraph 2, certified hops of Community origin which are from the same harvest but of different varieties and from different hop production areas may be blended in the manufacture of powder and extracts provided that the certificate accompanying the product states:

Alle in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller machten geltend, bei der Ermittlung ihrer Dumpingspanne sollte ihren Ausfuhr- und Inlandsverkäufen von Biodieselgemischen durch eine entsprechende Berichtigung Rechnung getragen werden, indem entweder die erhaltene Steuervergünstigung zu ihren Verkaufspreisen hinzugerechnet oder der blender's credit von den Produktionskosten der entsprechenden Verkäufe abgezogen werden sollte. [EU] All exporting producers selected in the sample claimed that an adjustment should be made for their export and domestic sales of blended biodiesel for the determination of their dumping margin, either by adjusting their sales price upward with the corresponding credit received or by subtracting the blender's credit from the cost of production of the relevant sales.

Als Öle der Unterposition 150990 gelten Olivenöle, die durch Behandeln von Ölen der Unterpositionen 15091010 und/oder 15091090 gewonnen wurden, auch vermischt mit nativem Olivenöl, und die folgende Merkmale aufweisen: [EU] Subheading 150990 covers olive oil obtained by the treatment of olive oils of subheading 15091010 and/or 15091090, whether or not blended with virgin olive oil, having the following characteristics:

Als Öle der Unterposition 15100090 gelten Öle, die durch Behandeln von Ölen der Unterposition 15100010 gewonnen wurden, auch vermischt mit nativem Olivenöl, sowie diejenigen, die nicht die Merkmale von Olivenölen gemäß den Zusätzlichen Anmerkungen 2 B, 2 C und 2 D aufweisen. [EU] Subheading 15100090 covers oils obtained by the treatment of oils of subheading 15100010, whether or not blended with virgin olive oil, and oils not having the characteristics of the oils referred to in additional notes 2(B), 2(C) and 2(D).

Andere aus Oliven gewonnene Öle und ihre Fraktionen, auch rohe Öle, nicht chemisch modifiziert [EU] Oils and their fractions obtained solely from olives (including those blended with virgin olive oil, refined) (excluding virgin olive oil, chemically modified)

anderer "blended"-Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von [EU] Other blended whisky, in containers holding

Aus den nachstehenden Tabellen, die auf den von Italien übermittelten Angaben beruhen, geht eindeutig hervor, dass die Beihilfe den Erzeugern den Verkauf der Kraftstoffmischungen zu einem Preis ermöglicht, der gerade ausreicht, um mit fossilem Kraftstoff zu konkurrieren. [EU] From the tables below, which are based on the information supplied by Italy, it is clear that the aid enables producers to sell the blended fuel at a price that is just sufficient to compete with the fossil fuel.

Außer Zubereitungen, die von Ihrem Unternehmen neu gemischt wurden [EU] Not including preparations re-blended by your company

Behälter, die zur Lagerung oder Beförderung von Mischfetten, Ölen pflanzlichen Ursprungs oder daraus gewonnenen Erzeugnissen, welche zur Verwendung in Futtermitteln bestimmt sind, genutzt werden sollen, dürfen nicht zur Beförderung oder Lagerung anderer Erzeugnisse verwendet werden, es sei denn, letztere Erzeugnisse entsprechen [EU] Containers which are to serve for storage or transport of blended fats, oils of vegetable origin or products derived thereof intended for use in feed shall not be used for the transport or storage of products other than these unless the products comply with the requirements of:

Bei Biokraftstoffen als Beimischung zu fossilen Kraftstoffen wird die Verbrauchsteuerermäßigung im Verhältnis zu dem Biokraftstoffanteil im Endprodukt stehen. [EU] Concerning biofuels blended with fossil fuel, the reduction of excise duty will be proportionate to the volume of biofuel in the end product.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Kaliumchlorid (KCl), das im Allgemeinen als Düngemittel in der Landwirtschaft verwendet wird. Es wird entweder direkt oder gemischt mit anderen Nährstoffen eingesetzt oder zunächst zu Volldüngemitteln, den so genannten NPK-Düngemitteln (Stickstoff, Phosphor, Kalium), verarbeitet. [EU] The product concerned is potassium chloride (potash, KCl) and is generally used as agricultural fertiliser, directly, blended with other fertilisers or after transformation into a complex fertiliser known as NPK (nitrogen, phosphorus, potassium).

Bestandteile von HFKW-Zubereitungen, die als Stoff hergestellt oder eingeführt und gemischt wurden oder als Zubereitung eingeführt und von Ihrem Unternehmen neu gemischt wurden, sind ebenfalls in diesem Formblatt anzugeben. [EU] Constituents of HFC preparations produced or imported as a substance and blended or imported as a preparation and re-blended by your company should also be reported on this form.

bestehend aus antistatischen Materialien oder Thermoplastmischungen mit speziellen antistatischen und Ausgasung verhindernden Eigenschaften [EU] consisting of antistatic materials or blended thermoplastics proving special electrostatic discharge (ESD) and outgassing properties

Biokraftstoffe sind in Reinform oder als Mischung verwendbar. [EU] The biofuels may be used in a blended or a pure form.

Biokraftstoffe und Zusatzstoffe werden bei der Berechnung der Bevorratungsverpflichtungen gemäß den Artikeln 3 und 9 nur berücksichtigt, wenn sie den jeweiligen Erdölerzeugnissen beigemischt sind. [EU] When calculating stockholding obligations under Articles 3 and 9 biofuels and additives shall be taken into account only where they have been blended with the petroleum products concerned.

"blended malt"-Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von [EU] Blended malt whisky, in containers holding

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners