A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for Zeugenaussagen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Zeugenaussage
,
Zeugenaussagen
Die
falsche
Zeugenaussage
führte
die
Ermittlungen
in
eine
Sackgasse
.
The
false
witness
statement
led
the
investigation
up
a
blind
alley
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Bediensteten
auf
Zeit
oder
ehemalige
Bediensteten
auf
Zeit
,
die
in
Sachen
eines
Bediensteten
auf
Zeit
oder
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
vor
dem
Beschwerdeausschuss
oder
vor
dem
Disziplinarrat
als
Zeuge
aussagen
. [EU]
The
provisions
of
the
first
subparagraph
shall
not
apply
to
a
member
of
temporary
staff
or
former
member
of
temporary
staff
giving
evidence
before
the
Appeal
Board
or
before
the
Disciplinary
Board
on
a
matter
concerning
a
member
of
temporary
staff
or
former
member
of
temporary
staff
.
Aufstellung
von
Vertraulichkeitsregeln
für
den
Austausch
-
unter
Achtung
der
innerstaatlichen
Vorschriften
-
von
Zeugenaussagen
und
die
Verarbeitung
von
Daten
und
anderen
Informationen
nach
Artikel
9,
auch
im
Rahmen
der
Beziehungen
zu
Drittländern
[EU]
Establish
confidentiality
rules
for
the
sharing
,
in
the
respect
of
national
rules
,
of
witness
evidence
and
the
processing
of
data
and
other
records
referred
to
in
Article
9,
including
in
relations
with
third
countries
Behinderung
der
Justiz
,
falsche
Anschuldigung
während
eines
Straf-
oder
Gerichtsverfahrens
,
falsche
Zeugenaussage
[EU]
Obstructing
or
perverting
the
course
of
justice
,
making
false
allegations
in
the
course
of
criminal
or
judicial
proceedings
,
perjury
Bei
diesen
Maßnahmen
kann
es
sich
entweder
darum
handeln
,
die
Modalitäten
der
Zeugenaussage
so
zu
gestalten
,
dass
die
Vertraulichkeit
der
Informationen
gewährleistet
ist
,
oder
,
soweit
nach
innerstaatlichem
Recht
zulässig
,
die
Auskunft
über
Daten
zu
verweigern
,
sofern
dies
für
den
Schutz
der
Interessen
von
Europol
oder
eines
Mitgliedstaats
unerlässlich
ist
. [EU]
Such
measures
may
either
be
to
adjust
the
procedures
for
giving
evidence
in
order
to
ensure
the
confidentiality
of
the
information
or
,
provided
that
the
national
law
concerned
so
permits
,
to
refuse
to
make
any
communication
concerning
data
in
so
far
as
it
is
vital
for
the
protection
of
the
interests
of
Europol
or
of
a
Member
State
.
Bereiche
für
Befragungen
vorzuschlagen
und
Zeugenaussagen
zu
erhalten
[EU]
Suggest
areas
of
questioning
and
obtain
witness
information
Dabei
kann
es
sich
beispielsweise
um
Urkundenbeweise
(z. B.
Vertrag
,
Quittung
usw
.)
oder
mündliche/schriftliche
Zeugenaussagen
handeln
. [EU]
This
could
,
for
example
,
be
written
evidence
(e.g.
contracts
,
receipts
,
etc
.)
or
oral
or
written
statements
from
witnesses
.
(
Der
Bericht
sollte
weder
Verweise
auf
Zeugenaussagen
enthalten
noch
eine
Person
,
die
in
diesem
Bericht
genannt
wird
,
mit
einer
Person
in
Verbindung
bringen
,
die
im
Zuge
der
Sicherheitsuntersuchung
eine
Zeugenaussage
gemacht
hat
.) [EU]
(The
report
should
make
no
reference
to
witness
evidence
nor
link
anyone
who
is
referred
to
in
the
report
to
a
person
who
has
given
evidence
during
the
course
of
the
safety
investigation
.)
Der
Kanzler
erstellt
ein
Protokoll
,
das
die
Zeugenaussagen
wiedergibt
. [EU]
The
Registrar
shall
draw
up
minutes
in
which
the
evidence
of
each
witness
is
reproduced
.
"Der
vorstehende
Absatz
gilt
nicht
für
Bedienstete
auf
Zeit
oder
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
,
die
in
Sachen
eines
Bediensteten
auf
Zeit
oder
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
vor
dem
Beschwerdeausschuss
oder
vor
dem
Disziplinarrat
als
Zeuge
aussagen
." [EU]
'The
provisions
of
the
preceding
subparagraph
shall
not
apply
to
a
member
of
temporary
staff
or
former
member
of
temporary
staff
giving
evidence
before
the
Appeal
Board
or
before
the
Disciplinary
Board
on
a
matter
concerning
a
member
of
temporary
staff
or
former
member
of
temporary
staff
.';
Die
Mitgliedstaaten
sollten
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Rechtsordnung
Zeugenaussagen
nach
einem
Unfall
schützen
und
ihre
Verwendung
zu
anderen
Zwecken
als
Sicherheitsuntersuchungen
verhindern
,
um
Diskriminierungs-
und
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
Zeugen
aufgrund
ihrer
Teilnahme
an
der
Sicherheitsuntersuchung
zu
vermeiden
. [EU]
Member
States
,
acting
in
the
framework
of
their
legal
systems
,
should
protect
witness
statements
following
an
accident
and
prevent
them
from
being
used
for
purposes
other
than
safety
investigations
,
with
the
objective
of
avoiding
any
discriminatory
or
retaliatory
measures
being
taken
against
witnesses
because
of
their
participation
in
the
investigations
.
Dieser
Plan
trägt
beispielsweise
der
Ermüdung
(
sowohl
des
Zeugen
als
auch
des
Untersuchungsbeauftragten
)
sowie
der
Fragilität
von
Zeugenaussagen
und
der
Tatsache
Rechnung
,
inwieweit
eingeplante
Zeugen
weiter
verfügbar
sind
. [EU]
This
plan
shall
,
among
other
things
,
take
into
account
fatigue
(of
both
the
witness
and
the
investigator
),
the
fragility
of
human
evidence
and
the
intended
movements
of
the
prospective
witnesses
.
Dies
sei
mit
der
unzulässigen
Nichtbeachtung
einer
unabhängigen
Zeugenaussage
gleichzusetzen
,
was
das
Recht
von
APP
auf
ein
faires
Verfahren
verletze
. [EU]
Such
dismissal
would
amount
to
an
inadmissible
rejection
of
an
independent
witness
statement
,
thereby
violating
APP's
right
to
a
fair
process
.
Die
Zahlungen
an
die
Zeugen
erfolgen
nach
der
Zeugenaussage
,
diejenigen
an
die
Sachverständigen
nach
Erfüllung
ihrer
Pflichten
oder
Aufgaben
. [EU]
Payments
shall
be
made
to
the
witnesses
after
they
have
given
their
evidence
and
to
the
experts
after
they
have
fulfilled
their
duties
or
tasks
.
Er
ließ
gegen
den
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu
. [EU]
He
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
.
sämtliche
Zeugenaussagen
und
sonstige
Erklärungen
,
Berichte
und
Aufzeichnungen
,
die
von
der
Untersuchungsstelle
im
Verlauf
der
Sicherheitsuntersuchung
erfasst
bzw
.
niedergeschrieben
werden
[EU]
all
witness
evidence
and
other
statements
,
accounts
and
notes
taken
or
received
by
the
investigative
body
in
the
course
of
the
safety
investigation
Sie
hielt
an
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachten
nicht
relevanten
Beweismitteln
und
Zeugenaussagen
fest
. [EU]
She
sustained
the
use
of
evidences
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
persons
against
them
.
Sie
ließ
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu
. [EU]
She
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
.
Sie
ließ
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu
. [EU]
She
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
persons
.
Sie
stützte
sich
auf
eine
falsche
Bewertung
der
Ereignisse
vom
19
.
Dezember
2010
,
die
weder
durch
Beweise
noch
durch
Zeugenaussagen
gedeckt
war
. [EU]
It
was
based
on
an
incorrect
classification
of
the
events
of
19
December
2010
,
and
not
sustained
by
evidence
,
proof
or
testimonies
of
witnesses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeugenaussagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners