A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for Schiffsteile
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
.1
Werden
in
einem
oder
mehreren
Teilen
eines
Schiffes
die
wasserdichten
Schotte
bis
zu
einem
höheren
Deck
hinaufgeführt
als
im
übrigen
Teil
des
Schiffes
und
ist
es
erwünscht
,
diese
Höherführung
der
Schotte
bei
der
Berechnung
der
flutbaren
Länge
auszunutzen
,
so
können
für
jeden
dieser
Schiffsteile
gesonderte
Tauchgrenzen
angewendet
werden
,
jedoch
mit
der
Maßgabe
,
dass
[EU]
.1
Where
in
a
portion
or
portions
of
a
ship
the
watertight
bulkheads
are
carried
to
a
higher
deck
than
in
the
remainder
of
the
ship
and
it
is
desired
to
take
advantage
of
this
higher
extension
of
the
bulkheads
in
calculating
the
floodable
length
,
separate
margin
lines
may
be
used
for
each
such
portion
of
the
ship
provided
that:
Bei
den
innovativen
Produkten
,
die
die
Voraussetzungen
von
Nummer
14
erfüllen
,
handelt
es
sich
entweder
um
einen
neuen
Schiffstyp
, d. h.
um
das
erste
Schiff
einer
potenziellen
Schiffsserie
(
Prototyp
),
oder
um
innovative
Schiffsteile
,
die
als
separate
Komponenten
vom
Schiff
getrennt
werden
können
. [EU]
Provided
that
they
comply
with
the
criteria
in
point
14
,
innovative
products
will
refer
either
to
a
new
class
of
vessel
as
defined
by
the
first
vessel
of
a
potential
series
of
ships
(prototype)
or
to
innovative
parts
of
a
vessel
,
which
can
be
isolated
from
the
vessel
as
a
separate
element
.
Bei
einem
Nachweis
über
die
Schwimmfähigkeit
,
Trimmlage
und
Stabilität
der
nach
Artikel
22a
.05
Nummer
2
Buchstabe
a
getrennten
Schiffsteile
ist
davon
auszugehen
,
dass
beide
Teile
vorher
teilentladen
oder
entladen
wurden
oder
aber
die
über
das
Lukensüll
hinausragenden
Container
in
geeigneter
Weise
gegen
Verrutschen
gesichert
wurden
. [EU]
When
proving
the
buoyancy
,
trim
and
stability
of
the
parts
of
a
vessel
which
have
been
separated
in
accordance
with
Article
22a
.05(2)(a),
it
shall
be
assumed
that
both
parts
were
partly
or
fully
unloaded
beforehand
or
That
containers
extending
beyond
the
hatch
coaming
were
suitably
protected
from
slipping
.
Der
frei
gewordene
Platz
werde
für
die
Rationalisierung
des
Produktionsablaufs
innerhalb
der
Montagehallen
verwendet
werden
,
so
dass
die
Werft
neben
der
Montagearbeit
auch
andere
Arbeiten
wie
Anstriche
,
die
Produktion
verschiedener
kleinerer
Schiffsteile
usw
.
werde
durchführen
können
. [EU]
The
space
freed
up
will
be
used
for
streamlining
the
production
flow
inside
the
assembly
halls
and
will
enable
the
yard
to
carry
out
work
other
than
assembly
work
,
such
as
painting
,
production
of
various
smaller
ship
parts
,
etc
.
Der
Nachweis
der
Stabilität
der
getrennten
Schiffsteile
kann
unter
der
Annahme
homogener
Beladung
erfolgen
,
da
diese
-
sofern
nicht
vorher
schon
vorhanden
-
vor
dem
Trennen
hergestellt
werden
kann
oder
aber
das
Schiff
weitgehend
entladen
werden
wird
. [EU]
Confirmation
of
the
stability
of
the
separated
parts
of
the
vessel
may
be
obtained
on
the
assumption
that
the
load
is
evenly
distributed
,
as
an
even
distribution
of
the
load
-
as
far
as
it
is
not
already
the
case
-
can
be
done
prior
to
separation
,
or
else
the
vessel
can
be
largely
unloaded
.
Der
Plan
von
Juni
sah
die
Fertigung
von
Stahlkonstruktionen
verschiedener
Art
vor
(z. B.
Ausleger
,
Zargen
,
Stahlbaukonstruktionen
für
das
Bauwesen
und
Schiffsteile
),
die
von
2174
Tonnen
im
Jahre
2008
auf
13500
Tonnen
ab
2011
ansteigen
würde
. [EU]
The
July
plan
envisaged
the
production
of
various
steel
structures
(e.g.
jibs
,
storage
structures
,
steel
structures
for
the
building
industry
,
and
parts
of
vessels
),
rising
from
2174
tons
in
2008
to
13500
tons
as
of
2011
[20].
Die
Inspektoren
sind
befugt
,
alle
einschlägigen
Bereiche
,
Brücken
und
Schiffsteile
zu
untersuchen
,
ebenso
die
Fänge
(
verarbeitet
oder
nicht
),
Netze
und
sonstige
Fanggeräte
,
Ausrüstungen
und
alle
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bestandserhaltungs-
und
Kontrollmaßnahmen
der
NAFO
erforderlichen
Unterlagen
. [EU]
Inspectors
shall
be
authorised
to
examine
all
relevant
areas
,
decks
and
rooms
of
the
fishing
vessel
,
processed
and
unprocessed
catches
,
nets
and
other
gear
,
equipment
and
any
relevant
documents
which
are
necessary
for
verifying
compliance
with
the
Conservation
and
Enforcement
Measures
of
NAFO
.
Die
vorgefertigten
Schiffsteile
werden
über
den
Außenbauplatz
verschoben
und
in
Schiffbauhalle
1
verbracht
,
wo
sie
zu
Schiffsneubauten
zusammengefügt
werden
. [EU]
The
sections
and
modules
are
transferred
via
the
outside
work
area
to
hall
1,
where
they
are
assembled
into
ships
.
Die
Werft
plant
den
Abschluss
langfristiger
Kooperationsverträge
mit
Werften
,
die
auf
Offshore-Schiffe
spezialisiert
sind
und
den
Bau
kompletter
Schiffsteile
für
diese
Werften
. [EU]
The
yard
plans
to
conclude
long-term
cooperation
agreements
with
shipyards
specialising
in
the
off-shore
vessel
segment
and
to
build
parts
of
complete
vessels
for
these
yards
.
Fincantieri
hat
erklärt
,
dass
alle
Anlagen
des
Unternehmens
,
ganz
gleich
ob
sie
der
Direktion
Kreuzfahrtschiffe
oder
der
Direktion
Transport-
und
Handelsschiffe
angehören
,
ohne
Änderung
der
Produktionstechniken
oder
der
betrieblichen
Ausführungsplanung
zur
Fertigung
der
betreffenden
Schiffsteile
in
der
Lage
wären
,
da
man
über
ein
ganzes
Netz
von
Unterauftragnehmern
verfüge
,
die
gegebenenfalls
die
verlangte
Qualität
und
Produktionsmenge
bereitstellen
könnten
. [EU]
It
stated
that
any
of
the
company's
yards
,
irrespective
of
whether
they
were
part
of
the
cruise
ship
or
transport
vessel
divisions
,
were
in
a
position
to
build
the
same
ship
components
,
without
any
need
to
alter
production
engineering
choices
or
executive
planning
in
the
workshop
,
as
it
would
be
possible
to
count
on
a
network
of
subcontractors
that
could
meet
quality
and
quantity
requirements
.
Nachweis
der
Schwimmfähigkeit
,
Trimmlage
und
Stabilität
der
getrennten
Schiffsteile
[EU]
Proof
of
buoyancy
,
trim
and
stability
of
the
separated
parts
of
a
vessel
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners