A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschenkpapier
Geschenksendung
Geschenkverpackung
Geschichte
Geschichte von
Geschichtenerzählen
Geschichtenerzähler
Geschichtlichkeit
Geschichtsauffassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for
Geschichten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Geschichten
haben
ein
starkes
regionales
Kolorit
.
The
stories
have
a
strong
regional
flavour
.
Da
ich
nicht
weg
konnte
,
musste
ich
seine
Geschichten
über
mich
ergehen
lassen
.
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
captive
audience
for
his
stories
.
Ich
hab
herausgefunden
,
dass
die
Geschichten
,
die
er
uns
über
seine
Kampfeinsätze
erzählt
hat
,
frei
erfunden
sind
.
I've
found
out
that
he
has
invented
the
stories
he
told
us
about
his
combat
missions
.
Wie
in
allen
guten
Geschichten
gibt
es
eine
überraschende
Wendung
.
Like
all
good
stories
,
there
is
a
twist
.
Mach
keine
Geschichten
!
Don't
do
silly
things
!
Abstrakte
Bewegungen
in
kleinen
Geschichten
[G]
Abstract
movements
in
small
stories
Alle
Gräber
,
so
Michael
Doose
,
"erzählen
Geschichten
"
. [G]
According
to
Michael
Doose
,
all
graves
"tell
stories"
.
Allzu
gruselig
sind
die
Geschichten
nicht
. [G]
The
stories
are
not
that
horrific
.
Auch
deren
Geschichten
werden
erzählt:
wie
die
beiden
deutschen
Staaten
sich
langsam
annähern
. [G]
Their
stories
are
also
told:
how
the
two
German
states
slowly
grow
together
.
Aus
Blicken
wurden
Geschichten
,
Dramen
und
Grotesken
zwischen
den
Kulturen
. [G]
Views
turned
into
stories
,
dramas
and
grotesque
satires
between
the
cultures
.
Daneben
bevölkern
Aliens
,
Mutanten
und
Cyborgs
die
Geschichten
.
Doch
auch
diese
Figuren
haben
etwas
Menschliches
. [G]
The
stories
also
feature
aliens
,
mutants
and
cyborgs
,
but
there
is
something
human
about
them
,
too
.
Das
Erlebnis
,
einem
"Autor
zum
Anfassen"
zu
begegnen
und
von
ihm
vorgelesen
zu
bekommen
,
weckt
auch
bei
Kindern
,
die
vom
Elternhaus
her
nicht
an
Bücher
gewöhnt
sind
,
häufig
das
Verlangen
,
die
vorgestellten
Geschichten
selbst
zu
lesen
. [G]
The
experience
of
meeting
a
"real
author"
and
being
read
to
by
him
or
her
,
often
makes
even
children
who
are
not
used
to
seeing
books
at
home
want
to
read
the
stories
presented
for
themselves
.
Das
Gesamtkunstwerk
Oper
,
das
mit
Rhythmen
und
kruden
Geschichten
,
mit
Klangaphrodisiaka
und
Bilderfluten
auf
ihr
wehrlos
williges
Publikum
einstürmt
,
entzieht
sich
in
seiner
kruden
Bündelung
von
Bewegung
,
Bild
,
Text
und
Klang
ganz
bewusst
der
sonst
allenthalben
geforderten
rationalen
Durchdringung
der
Welt:
Wer
etwas
in
der
Oper
versteht
,
versteht
gar
nichts
. [G]
The
art
of
opera
as
a
whole
,
which
bombards
its
defencelessly
willing
audience
with
rhythms
and
crude
stories
,
with
sound
aphrodisiacs
and
floods
of
images
,
quite
deliberately
uses
its
crude
bundling
of
movement
,
image
,
text
and
sound
to
elude
rational
penetration
of
the
world
,
which
is
otherwise
required
in
every
aspect
of
life:
anyone
who
understands
anything
in
opera
understands
nothing
at
all
.
"Das
heißt
,
ich
bekam
nie
diese
Geschichten
,
zu
denen
ich
die
Bilder
gerne
gezeichnet
hätte
,
und
deswegen
habe
ich
angefangen
zu
schreiben
." [G]
"That
means
I
was
never
given
these
stories
that
I
would
have
enjoyed
illustrating
,
and
that
is
why
I
began
to
write
."
Das
sind
bequeme
Sitzkugeln
,
in
denen
Besucher
per
Kopfhörer
die
Geschichten
hören
können
. [G]
Visitors
can
take
a
seat
,
make
themselves
comfortable
and
listen
to
the
stories
through
headphones
.
Dass
"viele
deutsche
Geschichten
...weit
im
Osten"
ihren
Anfang
haben
,
findet
in
Schattauers
Tochter
seinen
bildmächtigen
und
exemplarischen
Ausdruck
. [G]
Schattauers
Tochter
tells
one
of
the
"many
German
stories
[that begin]
far
away
in
the
East"
with
powerful
images
and
archetypal
force
.
"Das
wird
kein
Lehr-
und
Bildungsfilm"
,
sagt
er
,
"das
sind
Geschichten
über
Menschen
in
Deutschland
." [G]
"It
is
not
going
to
be
an
educational
film
,"
he
says
,
"they
are
all
stories
about
people
in
Germany
."
Dazu
habe
sich
eine
Vielfalt
von
Themen
etabliert
und
es
werden
Geschichten
erzählt
,
die
das
Einfühlen
auch
in
anderen
Ländern
möglich
machen
. [G]
Moreover
, a
variety
of
topics
were
covered
and
stories
told
which
also
strike
a
chord
in
other
countries
.
Denn
das
Geschichten
Erzählen
ist
noch
immer
verpönt
,
die
semantische
Aufladung
der
Architektur
ist
nicht
opportun
,
schon
gar
nicht
mit
bauhistorischen
Zitaten
. [G]
For
story-telling
is
still
considered
off-limits
;
charging
architectural
design
with
meaning
is
not
opportune
,
especially
not
if
it
contains
historical
references
.
Der
Autor
versteht
seine
Geschichten
nicht
als
Horrorromane
,
dafür
seien
sie
zu
harmlos
. [G]
The
writer
prefers
not
to
perceive
his
novels
as
horror
stories
;
they
are
too
harmless
to
deserve
that
name
,
he
says
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners