A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for Eintreffens
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
(3)
Artikel
11
der
Richtlinie
97/78/EG
regelt
die
Verfahren
bei
Sendungen
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
und
an
der
Grenzkontrollstelle
ihres
Eintreffens
am
Amtsplatz
desselben
Hafens
bzw
.
Flughafens
umgeladen
werden
,
jedoch
für
ein
anderes
Drittland
bestimmt
sind
,
und
entweder
über
das
Hoheitsgebiet
der
Union
und
eine
andere
Grenzkontrollstelle
oder
direkt
, d. h.
ohne
Verbringung
an
eine
andere
Grenzkontrollstelle
,
in
ein
Drittland
befördert
werden
. [EU]
Article
11
of
Directive
97/78/EC
concerns
consignments
coming
from
a
third
country
and
which
are
transhipped
at
the
border
inspection
post
of
arrival
,
within
the
customs
area
of
the
same
port
or
airport
in
the
Union
but
which
are
intended
for
another
third
country
either
via
the
territory
of
the
Union
via
another
border
inspection
post
or
directly
to
a
third
country
without
introduction
at
another
border
inspection
post
.
ab
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintreffens
im
Verpackungszentrum
bis
zu
ihrer
Verpackung
in
Säcke
,
die
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
b
Ziffer
x
versiegelt
werden
,
amtlich
überwacht
werden
;". [EU]
officially
monitored
from
the
time
of
their
arrival
at
the
packing
station
until
they
are
put
into
bags
sealed
in
accordance
with
point
1(b)(x).'.
Altersspanne
,
Einstufung
und
Gesamtzahl
der
vom
Betrieb
verbrachten
Tiere
,
Datum
und
Zeit
ihrer
Verbringung
zum
Schlachthof
sowie
ihres
Eintreffens
im
Schlachthof
[EU]
The
age-span
,
classification
and
total
number
of
animals
transported
from
the
farm
,
the
date
and
time
of
their
transport
to
and
arrival
at
a
slaughterhouse
Bei
jeder
Haltungsbucht
ist
auf
einem
sichtbaren
Schild
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Eintreffens
der
Tiere
und
-
einzeln
gehaltene
Rinder
ausgenommen
-
die
höchstzulässige
Zahl
von
Tieren
,
die
darin
gehalten
werden
dürfen
,
anzugeben
. [EU]
For
each
pen
it
shall
be
indicated
with
a
visible
sign
the
date
and
time
of
arrival
and
,
except
for
cattle
kept
individually
,
the
maximum
number
of
animals
to
be
kept
.
Bei
Sendungen
,
die
an
der
Grenzkontrollstelle
ihres
Eintreffens
im
selben
Hafen
von
einem
Schiff
in
ein
anderes
umgeladen
werden
und
die
ohne
weiteren
Zwischenhalt
im
Hoheitsgebiet
der
Union
in
ein
Drittland
verbracht
werden
sollen
,
sind
die
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
geringer
,
da
diese
Sendungen
nur
in
begrenztem
Umfang
mit
dem
Hoheitsgebiet
der
Union
in
Berührung
kommen
. [EU]
For
consignments
which
are
transhipped
from
one
vessel
to
another
in
the
same
port
at
the
border
inspection
post
of
arrival
and
which
are
intended
directly
for
a
third
country
without
further
stop
on
the
territory
of
the
Union
,
the
animal
and
public
health
risks
for
the
Union
are
reduced
,
since
the
contact
of
the
consignments
with
the
territory
of
the
Union
is
limited
.
Datum
des
Eintreffens
am
Entladeort:
[EU]
Date
of
arrival
at
place
of
unloading:
DATUM
DES
EINTREFFENS
IM
NAFO-REGELUNGSBEREICH
[EU]
DATE
OF
ENTRY
INTO
NAFO
REGULATORY
AREA
der
für
die
zugelassene
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
am
Bestimmungsort
der
Sendung
zuständige
amtliche
Tierarzt
informiert
mittels
des
TRACES-Netzwerks
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
ab
dem
Datum
des
Eintreffens
der
Sendung
in
der
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
den
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständigen
amtlichen
Tierarzt
,
der
ihn
über
den
Versand
der
Sendung
in
Kenntnis
gesetzt
hat
,
über
das
Eintreffen
der
Sendung
an
ihrem
Bestimmungsort
. [EU]
the
official
veterinarian
responsible
for
the
approved
quarantine
facility
or
centre
at
the
place
of
destination
of
the
consignment
shall
notify
via
the
Traces
network
,
within
three
working
days
of
the
date
of
arrival
of
the
consignment
at
the
quarantine
facility
or
centre
,
the
official
veterinarian
responsible
for
the
border
inspection
post
who
notified
him
of
the
shipment
of
the
consignment
of
the
arrival
of
the
consignment
at
its
destination
.
Der
Kapitän
wird
rechtzeitig
über
Datum
und
Ort
des
Eintreffens
des
Beobachters
und
die
voraussichtliche
Dauer
des
Beobachtungszeitraums
unterrichtet
. [EU]
The
master
shall
be
informed
in
good
time
of
the
date
and
location
for
receiving
observers
and
the
likely
duration
of
the
observation
period
.
Der
Umlademitgliedstaat
teilt
dem
Bestimmungsmitgliedstaat
die
den
Transportpapieren
zu
entnehmenden
Informationen
über
die
Art
der
Fischereierzeugnisse
,
deren
Gewicht
,
den
Verladehafen
und
den
Verlader
im
Drittland
,
die
Namen
der
Transportschiffe
sowie
den
Umlade-
und
den
Bestimmungshafen
mit
,
sobald
diese
Informationen
bekannt
sind
,
jedoch
vor
dem
voraussichtlichen
Zeitpunkt
des
Eintreffens
im
Bestimmungshafen
. [EU]
The
Member
States
of
transhipment
shall
communicate
to
the
Member
States
of
destination
the
information
taken
from
the
transport
documentation
on
the
nature
of
the
fishery
products
,
their
weight
,
the
port
of
loading
and
the
shipper
in
the
third
country
,
the
names
of
the
transport
vessels
and
the
ports
of
transhipment
and
destination
,
as
soon
as
possible
this
information
is
known
and
prior
to
the
anticipated
date
of
arrival
in
the
port
of
destination
.
die
dem
Mitgliedstaat
ausreichende
Garantien
bezüglich
des
Eintreffens
der
Erzeugnisse
am
Bestimmungsort
bietet
und
[EU]
providing
adequate
guarantees
to
the
satisfaction
of
the
Member
State
regarding
the
arrival
at
destination
of
the
products
;
and
Die
Einführer
oder
ihre
Vertreter
informieren
die
zuständige
Behörde
am
Ort
der
ersten
Einführung
mindestens
zwei
Arbeitstage
im
Voraus
über
das
voraussichtliche
Datum
und
die
voraussichtliche
Uhrzeit
des
tatsächlichen
Eintreffens
von
Sendungen
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
bzw
.
Hongkong
ist
. [EU]
Importers
or
their
representatives
shall
notify
the
competent
authority
at
the
first
point
of
introduction
at
least
two
working
days
in
advance
of
the
estimated
date
and
time
of
physical
arrival
of
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
and
Hong
Kong
.
die
für
die
zugelassene
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
am
Bestimmungsort
zuständige
Person
informiert
per
E-Mail
oder
Fax
innerhalb
eines
Arbeitstages
ab
dem
Datum
des
Eintreffens
der
Sendung
in
der
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
den
amtlichen
Tierarzt
,
der
für
die
zugelassene
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
am
Bestimmungsort
zuständig
ist
,
über
das
Eintreffen
der
Sendung
an
ihrem
Bestimmungsort
[EU]
the
person
responsible
for
the
approved
quarantine
facility
or
centre
of
destination
shall
notify
by
email
or
fax
,
within
one
working
day
of
the
date
of
arrival
of
the
consignment
at
the
quarantine
facility
or
centre
,
the
official
veterinarian
responsible
for
the
approved
quarantine
facility
or
centre
at
the
place
of
destination
of
the
arrival
of
the
consignment
at
its
destination
Die
Futtermittel-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
ihre
Vertreter
melden
dem
Ort
des
ersten
Eingangs
vorab
das
voraussichtliche
Datum
und
die
voraussichtliche
Uhrzeit
des
tatsächlichen
Eintreffens
der
Sendung
,
und
zwar
mindestens
einen
Arbeitstag
vor
deren
tatsächlichem
Eintreffen
. [EU]
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
first
point
of
entry
of
the
estimated
date
and
time
of
physical
arrival
of
the
consignment
at
least
one
working
day
prior
to
the
physical
arrival
of
the
consignment
.
Diese
Ausnahmeregelungen
sind
in
ihrem
Umfang
unterschiedlich
und
abhängig
vom
Bestimmungsort
der
Sendung
und
von
der
Dauer
der
Lagerung
zum
Zwecke
des
Umladens
an
der
Grenzkontrollstelle
des
Eintreffens
. [EU]
Those
derogations
have
a
different
scope
and
are
linked
to
the
final
destination
of
the
consignments
and
to
the
duration
of
the
storage
of
the
consignments
during
the
transhipment
process
at
the
border
inspection
post
of
arrival
.
Diese
Informationen
werden
zum
Zeitpunkt
des
Eintreffens
der
Sendung
an
der
Grenzkontrollstelle
mitgeteilt
;
die
zuständige
Behörde
legt
fest
,
auf
welche
Weise
diese
Mitteilung
erfolgt
. [EU]
That
notification
shall
be
made
at
the
time
of
arrival
of
the
consignment
at
the
border
inspection
post
and
by
a
means
fixed
by
the
competent
authority
.
Diese
Verlängerung
sollte
unter
dem
Vorbehalt
stehen
,
dass
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
die
Grenzkontrollstelle
des
Eintreffens
befindet
,
hinreichende
Garantien
geben
kann
. [EU]
That
extension
should
be
subject
to
appropriate
guarantees
from
the
Member
State
of
the
border
inspection
post
of
arrival
.
Eine
dieser
beiden
Proben
ist
am
Tag
ihres
Eintreffens
im
Labor
zu
analysieren
,
die
andere
bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
. [EU]
One
of
those
two
samples
must
be
analysed
on
the
day
of
receipt
of
the
sample
at
the
laboratory
and
the
other
at
the
end
of
shelf-life
.
Eine
dieser
Proben
wird
am
Tag
ihres
Eintreffens
im
Labor
analysiert
,
die
andere
bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
(s.
Anhang
I
Teil
C
Nr
. 1.2). [EU]
(see
point
1.2
of
part
C
of
Annex
I)
Eine
dieser
Proben
wird
am
Tag
ihres
Eintreffens
im
Labor
analysiert
,
die
andere
bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
(
siehe
Anhang
I
Teil
C
Nummer
1.2). [EU]
One
of
these
samples
is
analysed
on
the
day
of
receipt
at
the
laboratory
and
the
other
one
is
analysed
at
the
end
of
the
shelf-life
(see
point
1.2
of
part
C
of
Annex
I).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintreffens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners