DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

118 results for pins | pins
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Buchsen in einem Kunststoff- oder Metallgehäuse, mit nicht mehr als 8 Polen, zur Verwendung bei der Herstellung von Erzeugnissen der Positionen 8521 und 8528 [EU] Jacks, built into a plastic or metal housing, with no more than 8 pins, for use in the manufacture of products falling within headings 8521 and 8528 [1]

Büromaterial, aus unedlen Metallen, einschl. Teile von Waren der Pos. 8305 (ausg. komplette Mechaniken für Schnellhefter oder Aktenordner, Heftklammern, zusammenhängend in Streifen, Reißnägel sowie Verschlüsse für Bücher oder Register) [EU] Office articles such as letter clips, letter corners, paper clips and indexing tags, of base metal, incl. parts of articles of heading 8305 (excl. fittings for loose-leaf binders or files, staples in strips, drawing pins and clasps for books or registers)

CPA 25.93.14: Reißnägel, Nägel, Stifte, Krampen, Klammern (ohne Heftklammern, zusammenhängend in Streifen) und ähnliche Waren, aus Eisen, Stahl, Kupfer oder Aluminium [EU] CPA 25.93.14: Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles

CPA 25.93.18: Näh-, Stick-, Schnür-, Häkelnadeln, Stichel und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl, zum Handgebrauch; Sicherheits-, Stecknadeln und ähnliche Nadeln, a.n.g., aus Eisen oder Stahl [EU] CPA 25.93.18: Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel n.e.c.

CPA 32.99.52: Kämme, Einsteckkämme, Haarspangen und dergleichen; Haarnadeln, Frisiernadeln u. Ä.; Parfümzerstäuber und Vorrichtungen und Köpfe dafür [EU] CPA 32.99.52: Combs, hair-slides and the like; hairpins; curling pins; scent sprays and mounts and heads therefore

(Damit die Probe an den Stiften in einer vom Rahmen entfernten Ebene befestigt werden kann, können neben den Stiften Abstandhalter mit einem Durchmesser von 2 mm angebracht sein.) [EU] The frame shall be fitted onto a suitable support to maintain the rods in a vertical orientation during testing (for the purpose of locating the specimen on the pins in a plane away from the frame, spacer stubs 2 mm in diameter may be provided adjacent to the pins).

Das Ganze ist auf einer Grundplatte befestigt und in ein Kunststoffgehäuse mit Anschlussstiften eingebaut. [EU] The whole is fixed to a base plate and is fitted into a plastic casing with connecting pins.

Das Gerät besteht aus elektrischen Kontaktstiften, einer Zündvorrichtung, einem Behältnis mit einem pyrotechnischen Treibmittel, einem Behältnis mit einem Gemisch aus Gasen, Filtern und einer Auslassdüse. [EU] The device comprises electrical contact pins, an igniter, a chamber with pyrotechnic generant, a chamber with a mixture of gases, filters and a gas discharge nozzle.

Das Gerät besteht aus elektrischen Kontaktstiften, einer Zündvorrichtung, einem Behältnis mit einem pyrotechnischen Treibmittel, einer Expansionskammer, Filtern und einer Auslassdüse. [EU] The device comprises electrical contact pins, an igniter, a chamber with pyrotechnic generant, an expansion chamber, filters and a gas discharge nozzle.

Das Programm wird durch feste, aber verstellbare Anschläge wie Stifte und Nocken mechanisch begrenzt. [EU] The programme is mechanically limited by fixed, but adjustable stops, such as pins or cams.

Das Programm wird durch feste Anschläge wie Stifte oder Nocken mechanisch begrenzt. [EU] The programme is mechanically limited by fixed stops, such as pins or cams.

Der Begriff der Authentisierung schließt alle Elemente der Zugangskontrolle ein, welche nicht die Verschlüsselung von Dateien oder Texten ermöglichen, mit Ausnahme derer, die im direkten Zusammenhang mit dem Schutz von Passwörtern, persönlicher Identifikationsnummern (PIN) oder vergleichbarer Daten stehen und den unbefugten Zugriff verhindern. [EU] Authentication includes all aspects of access control where there is no encryption of files or text except as directly related to the protection of passwords, Personal Identification Numbers (PINs) or similar data to prevent unauthorised access.

Der Durchmesser der Befestigungsstifte darf nicht größer als 2 mm sein, und die Länge muss mindestens 27 mm betragen. [EU] The mounting pins shall be not greater than 2 mm in diameter and at least 27 mm long.

Der Ladebereich von Wagen dieser Gattungen umfasst eine Rahmenstruktur mit Befestigungsbolzen oder anderen Sonderbauteilen oder Geräten, die für die Befestigung oder den Umschlag von kombinierten Transporteinheiten unerlässlich sind. [EU] The load area of wagons in these categories comprises a frame-type structure with fixing pins or other special components or devices which are essential for attaching or handling intermodal transport units.

Der Probenhalter besteht aus einem 560 mm hohen rechteckigen Rahmen mit zwei im Abstand von 150 mm starr angebrachten parallelen Stäben, an denen sich Stifte zur Befestigung der Probe in einer mindestens 20 mm von dem Rahmen entfernten Ebene befinden. [EU] The specimen holder shall consist of a rectangular frame of 560 mm high and shall have two rigidly connected parallel rods spaced 150 mm apart on which pins shall be fitted for mounting the test specimen which is located in a plane at least 20 mm from the frame.

Der Simulator muss in der elektrischen Steuerleitung nach ISO 11992-2:2003 ein digitales Anforderungssignal erzeugen und die entsprechende Information über die Stifte 6 und 7 des Steckverbinders nach ISO 7638:1997 an den Anhänger übertragen. [EU] The simulator shall produce a digital demand signal in the electric control line according to ISO 11992-2:2003 and shall provide the appropriate information to the trailer via pins 6 and 7 of the ISO 7638:1997 connector.

Die Bolzen dienen auch als Messmarken für Anfang und Ende der Brennstrecke. [EU] The pins also serve as measuring points at the beginning and end of the burning distance.

Die genannte Abweichung von + 1,5 mm ist nicht als Herstellungstoleranz, sondern als zulässiger Nennmaßunterschied von Vorsteckbolzen verschiedener Ausführung aufzufassen. [EU] The tolerance of + 1,5 mm referred to above should not be regarded as a manufacturing tolerance but as a permissible variation in nominal dimensions for pins of different designs.

Die Öffnungen (in die die Kontaktstifte des Steckers eingeführt werden) sind bei dieser speziellen Sicherung so eng, dass die Kontaktstifte stecken bleiben könnten. [EU] The holes in this particular protector (where the pins of the plug go through) are so narrow that the pins can get stuck.

Die Probe ist an den Stiften des Prüfrahmens zu befestigen, wobei sicherzustellen ist, dass die Stifte an den mit Hilfe der Schablone markierten Stellen das Material durchstechen und der Abstand der Probe zum Rahmen mindestens 20 mm beträgt. [EU] The specimen shall be placed on the pins of the test frame, making certain that the pins pass through the points marked off from the template and that the specimen is at least 20 mm removed from the frame.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners