A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
medicinal spring
medicinal springs
medicinal tea
medicinally
medicine
medicine ball
medicine balls
medicine bottle
medicine bottles
Search for:
ä
ö
ü
ß
222 results for
medicine
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Das
Medikament
bewirkte
Wunder
.
The
medicine
worked
marvels
.
Das
neue
Medikament
ist
noch
nicht
zugelassen
.
The
new
medicine
has
not
yet
been
licensed
.
Nimm
das
Medkament
-
das
ist
gut
für
dich
.
Take
the
medicine
-
it
will
do
you
good
.
Ich
hätte
das
Medikament
sowieso
nur
im
Notfall
genommen
.
Anyway
, I
would
have
taken
the
medicine
only
in
an
emergency
.
Das
Medikament
machte
mich
schläfrig
.
The
medicine
made
me
sleepy
.
Das
Medikament
linderte
seine
Schmerzen
.
The
medicine
decreased
his
pain
.
Aber
noch
gibt
es
aber
keine
gentherapeutischen
Maßnahmen
in
der
Medizin
. [G]
But
medicine
has
not
yet
come
up
with
methods
of
performing
genetic
therapy
.
Benn
praktizierte
bis
zum
Schluss
als
Arzt
für
Haut-
und
Geschlechtskrankheiten
,
Brecht
hingegen
brach
sein
im
Oktober
1917
in
München
begonnenes
Studium
als
"Stud
.
Phil
.
et
Med
."
bald
wieder
ab
. [G]
Benn
practiced
to
the
end
as
a
doctor
specialising
in
skin
conditions
and
sexually
transmitted
diseases
.
By
contrast
,
Brecht
soon
abandoned
the
university
medicine
course
he
began
at
Munich
in
October
1917
.
Dahinter
waren
deutsche
Handwerker
und
Facharbeiter
gefragt
.
An
dritter
Stelle
lag
das
Hotel-
und
Gastgewerbe
vor
dem
medizinisch-pflegerischen
Bereich
. [G]
Then
the
next
group
most
in
demand
consisted
of
German
labourers
and
craftsmen
,
followed
in
third
place
by
the
hotel
and
catering
business
.
Fourth
place
was
taken
by
the
field
of
medicine
and
nursing
care
.
Ein
großes
Einsatzgebiet
intelligenter
Bekleidung
stellen
Krankenüberwachung
und
Gesundheitsvorsorge
dar
. [G]
An
enormous
area
in
which
intelligent
clothing
finds
its
application
is
that
of
monitoring
patients
and
preventive
medicine
.
Im
Institut
für
Rechtsmedizin
der
Uni
Düsseldorf
befindet
sich
das
1925
eröffnete
"Criminal
Museum"
,
in
dem
Präparate
-
geordnet
nach
Todesart
und
-ursache
(
etwa
"scharfe"
oder
"stumpfe
Gewalt"
) -
ausgestellt
sind
. [G]
The
"Criminal
Museum"
is
to
be
found
at
the
Institute
for
Legal
Medicine
at
the
University
of
Düsseldorf
.
The
museum
,
which
opened
in
1925
,
contains
preparations
ordered
according
to
the
type
and
cause
of
death
(such
as
"sharp"
or
"blunt
force"
).
In
Sauers
Fall
war
es
ein
Medizin-Portal
,
super
Geschäftsidee
,
und
weil
der
gute
Joscha
ein
Faible
fürs
Kino
hatte
,
sollte
er
doch
flugs
mal
den
"Pschyrembel"
verfilmen
,
"von
A
wie
Akne
bis
Z
wie
Zyste"
. [G]
In
Sauer's
case
it
was
a
medicine
portal
, a
fantastic
business
idea
,
and
since
Joscha
was
a
movie
aficionado
he
was
asked
to
film
the
"Pschyrembel"
without
delay
,
"from
A
for
Acne
to
Z
for
Zimolysis"
.
Von
abstrakten
mathematischen
Bildern
bis
hin
zu
anschaulichen
Darstellung
der
Naturgeschichte
und
Medizin
-
Künstler
hatten
schon
immer
ein
großes
Interesse
daran
,
die
wissenschaftlichen
Welten
den
Menschen
vor
Augen
zu
führen
. [G]
From
abstract
mathematical
images
to
vivid
representations
of
natural
history
and
medicine
-
artists
have
always
had
a
great
interest
in
making
the
world
of
the
sciences
visible
to
the
human
eye
.
Wer
gesteht
schon
freiwillig
,
dass
er
den
Fahrplan
nicht
versteht
,
Gebrauchsanweisungen
nicht
entziffern
kann
und
der
Beipackzettel
eines
Medikaments
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
ist
? [G]
After
all
,
who
would
willingly
admit
that
they
cannot
understand
a
train
timetable
or
decipher
the
instructions
on
household
appliances
,
and
that
the
information
in
a
medicine
packet
is
a
closed
book
to
them
?
Zudem
waren
sie
der
Rechtsmedizin
vorbehalten
,
die
nur
per
richterlichem
Beschluss
aktiv
wurde
. [G]
Also
,
they
were
available
only
to
forensic
medicine
,
which
could
act
only
on
the
basis
of
a
judicial
order
.
2230
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
in
der
traditionellen
und
komplementären
Medizin
[EU]
2230
Traditional
and
complementary
medicine
professionals
31978
L
1026:
Richtlinie
78/1026/EWG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1978
für
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
des
Tierarztes
und
für
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
tatsächlichen
Ausübung
des
Niederlassungsrechts
und
des
Rechts
auf
freien
Dienstleistungsverkehr
(
ABl
. L
362
vom
23
.12.1978, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
78/1026/EEC
of
18
December
1978
concerning
the
mutual
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
in
veterinary
medicine
,
including
measures
to
facilitate
the
effective
exercise
of
the
right
of
establishment
and
freedom
to
provide
services
(OJ L
362
,
23
.12.1978, p. 1),
as
amended
by:
3230
Nicht
akademische
Fachkräfte
in
traditioneller
und
komplementärer
Medizin
[EU]
3230
Traditional
and
complementary
medicine
associate
professionals
375
H
0366
75/366/EWG:
Empfehlung
des
Rates
vom
16
.
Juni
1975
betreffend
die
Staatsangehörigen
des
Großherzogtums
Luxemburg
,
die
Inhaber
eines
in
einem
Drittland
ausgestellten
ärztlichen
Diploms
sind
(
ABl
. L
167
vom
30
.6.1975, S.
20
). [EU]
375
X
0366
Council
Recommendation
75/366/EEC
of
16
June
1975
concerning
nationals
of
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
who
hold
a
diploma
in
medicine
conferred
in
a
third
country
(OJ L
167
,
30
.6.1975, p.
20
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medicine":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners