A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geldnahe Aktiva
geldorientiert
geldpolitisch
geldwert
geleast
geleeartig
gelegen
gelegen kommen
gelegen sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
geleast
Word division: ge·least
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Abweichend
von
Artikel
26
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
die
private
Nutzung
eines
Geschäftswagens
,
das
ein
Steuerpflichtiger
für
Zwecke
des
Unternehmens
gemietet
oder
geleast
hat
,
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
26
(1)(a)
of
Directive
2006/112/EC
,
the
United
Kingdom
is
hereby
authorised
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
private
use
of
a
business
car
hired
or
leased
by
a
taxable
person
.
Achtzehn
Flugzeuge
wurden
damals
im
Rahmen
von
operativem
Leasing
geleast
,
entweder
direkt
über
den
Leasinggeber
oder
durch
Subleasing
von
Olympic
Airways
oder
Olympic
Aviation
(
Olympic
Airlines
Services
). [EU]
Eighteen
aircraft
were
currently
leased
on
operating
leases
,
either
direct
from
the
lessors
or
subleased
from
Olympic
Airways
or
Olympic
Aviation
(Olympic
Airways
Services
).
Alle
Schiffe
bis
auf
die
Danielle
Casanova
,
die
Pascal
Paoli
und
die
Liamone
sind
geleast
. [EU]
All
leased
,
except
for
Danielle
Casanova
,
Pascal
Paoli
,
Liamone
.
Außerdem
erlaubt
sie
es
dem
Vereinigten
Königreich
,
die
private
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
,
das
ein
Steuerpflichtiger
für
Zwecke
des
Unternehmens
gemietet
oder
geleast
hat
,
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
. [EU]
It
also
allows
the
United
Kingdom
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
private
use
of
a
car
hired
or
leased
by
a
taxable
person
for
business
purposes
.
Außerdem
war
es
dem
Vereinigten
Königreich
erlaubt
,
die
private
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
,
das
ein
Steuerpflichtiger
für
Zwecke
des
Unternehmens
gemietet
oder
geleast
hat
,
nicht
einer
Dienstleistung
gegen
Entgelt
gleichzustellen
. [EU]
The
United
Kingdom
was
also
allowed
not
to
treat
as
supplies
of
services
for
consideration
the
private
use
of
a
car
hired
or
leased
by
a
taxable
person
for
his
business
purposes
.
Außerdem
wurden
auch
eine
Wiegevorrichtung
für
Fahrzeuge
,
Parkplatz
,
Kran
,
Rohre
und
Stahlsilo
,
Maschinen
und
Toiletten
,
Transformatorenanlage
,
Treppe
und
Korridor
geleast
. [EU]
Moreover
,
weighing
equipment
for
cars
,
lot
,
crane
,
pipes
and
steel
silo
,
machinery
and
toilets
,
transformer
station
,
stairway
and
hallway
are
also
leased
.
Die
Ausnahme
von
den
Bestimmungen
über
die
Dienstleistungsfreiheit
für
die
Zulassung
von
Kraftfahrzeugen
,
die
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
geleast
wurden
,
in
dem
sie
genutzt
werden
,
ergibt
sich
aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
,
der
anerkannt
hat
,
dass
ein
Mitgliedstaat
Fahrzeuge
,
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
genutzt
werden
,
einer
solchen
Anforderung
unterwerfen
kann
,
sofern
sie
das
Erfordernis
der
Verhältnismäßigkeit
erfüllt
. [EU]
The
derogation
from
the
provision
on
the
freedom
to
provide
services
concerning
matters
relating
to
the
registration
of
vehicles
leased
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
they
are
used
follows
from
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
,
which
has
recognised
that
a
Member
State
may
impose
such
an
obligation
,
in
accordance
with
proportionate
conditions
,
in
the
case
of
vehicles
used
on
its
territory
.
Die
folgende
Tabelle
ist
eine
eindeutige
Bestätigung
dieser
strategischen
Aufstellung:
Lediglich
3 %
der
von
ABX
LOGISTICS
genutzten
LKW
sind
auch
im
Besitz
von
Unternehmen
der
Gruppe
oder
wurden
von
ihnen
geleast
. [EU]
The
table
below
clearly
confirms
this
strategic
positioning:
only
3 %
of
the
lorries
used
by
ABX
Logistics
are
owned
or
leased
by
group
companies
.
Die
isländischen
Behörden
haben
der
Überwachungsbehörde
mitgeteilt
,
das
der
größte
Teil
des
Landes
in
Sævarhöfði
in
Reykjavik
,
das
zuvor
Eigentum
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
war
,
an
Jarðboranir
hf
.
für
einen
Preis
von
ISK
pro
Quadratmeter
geleast
wurde
. [EU]
The
Icelandic
authorities
have
informed
the
Authority
that
the
use
of
most
of
the
land
in
Sævarhöfði
in
Reykjavik
previously
owned
by
Sementsverksmiðjan
hf
.
was
leased
to
Jarðboranir
hf
.
for
a
price
of
[...]
ISK
per
square
meter
.
Die
isländischen
Behörden
teilten
mit
,
es
gebe
keine
besondere
Vorschrift
betreffend
den
Anteil
von
Handelsschiffen
,
die
mit
oder
ohne
Mannschaft
geleast
werden
können
,
gegenüber
Handelsschiffen
im
Besitz
des
Schiffsbetreibers
. [EU]
The
Icelandic
authorities
have
indicated
that
there
is
no
particular
rule
regarding
the
proportion
of
merchant
vessels
that
may
be
leased
with
or
without
a
crew
compared
to
those
owned
by
the
vessel
operator
.
Die
Luftfahrtunternehmen
jeder
Partei
dürfen
die
vereinbarten
Flugdienste
mit
Luftfahrzeugen
und
Besatzungen
erbringen
,
die
von
beliebigen
Luftfahrtunternehmen
,
einschließlich
solcher
aus
Drittstaaten
,
geleast
sind
,
sofern
alle
daran
Beteiligten
die
Bedingungen
erfüllen
,
die
nach
den
üblicherweise
von
den
Parteien
auf
solche
Vorkehrungen
angewendeten
Rechtsvorschriften
vorgeschrieben
sind
. [EU]
The
air
carriers
of
each
Party
shall
be
entitled
to
provide
the
agreed
services
using
aircraft
and
crew
leased
from
any
air
carrier
,
including
from
third
countries
,
provided
that
all
participants
in
such
arrangements
meet
the
conditions
prescribed
under
the
laws
and
regulations
normally
applied
by
the
Parties
to
such
arrangements
.
Diese
Tätigkeit
wird
auf
der
Grundlage
von
Aktiva
durchgeführt
,
die
ursprünglich
von
Huta
Jednoś
;ć
geleast
wurden
. [EU]
This
activity
is
conducted
on
the
basis
of
assets
leased
initially
from
Huta
Jednoś
;ć.
die
Zulassung
von
Fahrzeugen
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geleast
wurden
[EU]
the
registration
of
vehicles
leased
in
another
Member
State
Gebrauchsgüter
können
ausnahmsweise
innerhalb
von
sechs
Monaten
vor
dem
Zeitpunkt
des
Beginns
des
nationalen
Programms
gekauft
oder
mit
Kaufoption
geleast
worden
sein
. [EU]
As
an
exception
,
durable
equipment
may
have
been
purchased
or
leased
with
an
option
to
buy
within
six
months
before
the
commencement
day
of
the
national
programme
,
TB
ist
weiterhin
Eigentümer
der
Fertigungsanlagen
,
die
von
TB-ZPR
geleast
werden
. [EU]
TB
still
owns
TB-ZPR's
production
equipment
,
which
is
leased
to
it
.
Werden
EDV-Ausrüstungen
geleast
oder
erworben
,
muss
der
Bedarf
von
der
zuständigen
Behörde
ordnungsgemäß
begründet
werden
und
im
Verhältnis
zum
Gesamtumfang
des
Programms
stehen
. [EU]
This
can
include
leasing
or
purchase
of
computerised
systems
the
need
of
which
is
duly
justified
by
the
responsible
authority
and
proportional
to
the
size
of
the
programme
.
Wird
der
Ausrüstungsgegenstand
geleast
,
muss
er
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sein
. [EU]
In
case
of
leasing
,
the
equipment
shall
be
registered
in
a
Member
State
.
Zwei
Airbusse
A300-600
von
Olympic
Airways
,
die
von
Olympic
Airlines
geleast
wurden
,
waren
im
Februar
2005
verkauft
worden
,
und
das
Leasing
einer
Boeing
737-3000
war
nicht
verlängert
worden
,
als
der
Vertrag
im
März
2005
auslief
. [EU]
Two
Airbus
A300-600
aircraft
owned
by
Olympic
Airways
and
leased
by
Olympic
Airlines
had
been
sold
in
February
2005
,
and
the
lease
of
one
Boeing
737-3000
had
not
been
renewed
when
it
expired
in
March
2005
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geleast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners