A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einerlei wann
einerseits
eines
eines Besseren belehren
eines Tages
einexerzieren
einfach
einfach gehalten
einfach gesagt
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
eines Tages
Search single words:
eines
·
Tages
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Eines
Tages
werde
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
möchte
ich
ein
Pferd
haben
,
das
ganz
mir
gehört
.
One
day
I
want
to
have
a
horse
of
my
very
own
.
Es
war
wohl
schon
länger
klar
,
dass
es
eines
Tages
dazu
kommen
würde
.
I
suppose
the
evidence
has
been
there
for
a
long
time
that
this
day
would
come
.
Eines
Tages
werde
ich
mich
häuslich
niederlassen
und
eine
Familie
gründen
.
One
day
I
will
settle
down
and
raise
a
family
.
Als
seinen
Zeichnungen
eines
Tages
ein
antisemitischer
Text
zudiktiert
werden
sollte
,
zog
er
sie
zurück
und
verhinderte
eine
Veröffentlichung
. [G]
When
his
drawings
were
supposed
to
be
given
an
anti-Semitic
text
one
day
,
he
withdrew
them
and
prevented
publication
.
Aus
Spaß
wollten
wir
eines
Tages
ein
deutschsprachiges
Team
bilden
und
haben
uns
eine
deutsche
Fahne
gebastelt
. [G]
For
fun
one
day
we
wanted
to
form
a
German-speaking
team
and
made
ourselves
a
German
flag
.
Dennoch
bleibt
die
Hoffnung
,
dass
das
die
Aufführung
eines
Tages
in
der
Altstadt
von
Sarajevo
-
vor
der
Kathedrale
,
der
Synagoge
,
der
Moschee
und
der
orthodoxen
Kirche
-
realisiert
werden
kann
. [G]
Still
,
the
hope
remains
that
one
day
the
performance
of
the
play
in
the
Old
Town
of
Sarajevo
,
in
front
of
the
cathedral
,
the
synagogue
,
the
mosque
and
the
Orthodox
church
,
can
be
realised
.
Doch
es
könnte
durchaus
sein
,
daß
sie
eines
Tages
die
Vorteile
eines
solchen
Modells
erkennt
. [G]
But
it
may
well
be
that
it
one
day
recognises
the
advan
tages
of
such
a
model
.
Ob
sich
die
jungen
Journalisten
erfolgreich
entwickeln
und
vielleicht
sogar
eines
Tages
internationales
Renommee
erlangen
ist
noch
ungewiss
. [G]
Whether
the
young
journalists
develop
successfully
and
,
perhaps
,
one
day
achieve
an
international
reputation
is
still
uncertain
.
Sybill
Storz
,
für
die
immer
feststand
,
den
väterlichen
Betrieb
zu
übernehmen
und
deren
Sohn
eines
Tages
in
dritter
Generation
das
Familienunternehmen
führen
soll
,
ist
auf
vielfältige
Weise
aktiv:
In
Kalifornien
stiftete
sie
einen
Lehrstuhl
für
"Minimal
Invasive"
(
sprich
eindringende
)
Chirurgie
.
Sachspenden
und
Know-How
exportiert
sie
in
die
ganze
Welt
. [G]
Sybill
Storz
,
who
was
never
in
any
doubt
that
she
would
take
over
her
father's
company
and
whose
son
is
to
become
the
third
generation
to
run
the
family
business
,
is
active
in
a
whole
host
of
areas:
in
California
she
endowed
a
university
chair
for
minimal
invasive
surgery
,
and
she
exports
material
donations
and
know-how
all
over
the
world
.
Welche
Bücher
unter
all
den
Neuerscheinungen
eines
Tages
überleben
und
als
Kinderbuchklassiker
bezeichnet
werden
,
wird
man
erst
mit
einer
zeitlichen
Distanz
sagen
können
. [G]
It
is
too
early
to
say
which
books
of
all
the
new
publications
will
one
day
survive
and
be
regarded
as
children's
classics
.
Bei
der
CCR-Messung
eines
Kreditinstituts
wird
die
tägliche
und
die
innerhalb
eines
Tages
verzeichnete
Inanspruchnahme
von
Kreditlinien
ermittelt
. [EU]
A
credit
institution's
measurement
of
CCR
shall
include
measuring
daily
and
intra‐
;day
usage
of
credit
lines
.
Bei
nicht
ionisiertem
Ammonium
können
kleinere
Erhöhungen
im
Laufe
eines
Tages
hingenommen
werden
. [EU]
Values
for
non-ionised
ammonia
may
be
exceeded
in
the
form
of
minor
peaks
in
the
daytime
Definition
eines
Tages
innerhalb
des
Gebiets
[EU]
Definition
of
day
present
in
the
area
Der
höchste
8-Stunden-Mittelwert
der
Konzentration
eines
Tages
wird
ermittelt
,
indem
die
gleitenden
8-Stunden-Mittelwerte
geprüft
werden
,
die
aus
Einstundenmittelwerten
berechnet
und
stündlich
aktualisiert
werden
. [EU]
The
maximum
daily
eight
hour
mean
concentration
will
be
selected
by
examining
eight
hour
running
averages
,
calculated
from
hourly
data
and
updated
each
hour
.
Der
höchste
8-Stunden-Mittelwert
der
Konzentration
eines
Tages
wird
ermittelt
,
indem
die
gleitenden
8-Stunden-Mittelwerte
untersucht
werden
,
welche
aus
1-Stunden-Mittelwerten
berechnet
und
stündlich
aktualisiert
werden
. [EU]
The
maximum
daily
eight-hour
mean
concentration
shall
be
selected
by
examining
eight-hour
running
averages
,
calculated
from
hourly
data
and
updated
each
hour
.
Der
Test
sollte
vorzugsweise
binnen
eines
Tages
nach
der
Probenahme
begonnen
werden
. [EU]
The
test
should
preferably
be
started
within
one
day
after
sample
collection
.
Die
Berechnung
der
durchschnittlichen
Anschaffungskosten
eines
Wertpapiers
kann
auf
zwei
Arten
erfolgen:
Entweder
i)
werden
zuerst
sämtliche
im
Lauf
eines
Tages
getätigten
Wertpapierkäufe
zu
Anschaffungskosten
zum
Vor
tages
stand
hinzugerechnet
,
um
einen
aktuellen
gewogenen
Durchschnittspreis
zu
ermitteln
,
und
dann
die
Bestände
um
die
Verkäufe
des
gleichen
Tages
verringert
,
oder
ii
)
die
einzelnen
Wertpapierkäufe
und
-verkäufe
werden
fortlaufend
in
der
tatsächlichen
Reihenfolge
der
Transaktionen
erfasst
,
um
den
korrigierten
Durchschnittspreis
zu
berechnen
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
the
average
purchase
cost
of
a
security
,
either
(i)
all
purchases
made
during
the
day
shall
be
added
at
cost
to
the
previous
day's
holding
to
produce
a
new
weighted
average
price
before
applying
the
sales
for
the
same
day
;
or
(ii)
individual
purchases
and
sales
of
securities
may
be
applied
in
the
order
in
which
they
occurred
during
the
day
for
the
purpose
of
calculating
the
revised
average
price
.
Die
Einsatzfähigkeit
nach
einem
größeren
Ausfall
muss
innerhalb
eines
Tages
wiederhergestellt
sein
. [EU]
The
recovery
time
after
a
severe
failure
should
be
less
than
one
day
.
Die
Investitionen
in
die
Anlagen
PM3
,
PM4
und
DIP2
dienen
dazu
,
Zeitungs-
und
Zeitschriftenpapier
herzustellen
,
das
eines
Tages
zu
Papierabfall
wird
. [EU]
The
investment
in
PM3
,
PM4
and
DIP2
will
be
used
to
produce
newsprint
and
magazine
paper
,
which
will
eventually
end
up
as
waste
paper
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eines Tages":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners