A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eigentliche Störche
Eigenton
Eigentor
Eigentragfähigkeit des Hangenden
Eigentum
Eigentumsanteil
Eigentumsbescheinigung
Eigentumsbildung
Eigentumserwerb
Search for:
ä
ö
ü
ß
1459 results for
eigentum
Word division: Ei·gen·tum
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
andere
Personen
und
Einrichtungen
,
die
nicht
unter
Anhang
I
fallen
,
die
die
Regierung
des
Iran
unterstützen
,
und
Einrichtungen
,
die
in
deren
Eigentum
oder
unter
deren
Kontrolle
stehen
oder
Personen
und
Einrichtungen
,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen
;
diese
sind
in
Anhang
II
aufgeführt"
[EU]
other
persons
and
entities
not
covered
by
Annex
I
that
provide
support
to
the
Government
of
Iran
and
entities
owned
or
controlled
by
them
or
persons
and
entities
associated
with
them
,
as
listed
in
Annex
II"
;
Andererseits
kaufen
sowohl
NUW
als
auch
MUW
ihr
Pflanzenöl
,
das
das
wichtigste
Vorprodukt
bildet
,
von
der
Bunge
Deutschland
GmbH
und
Cargill
GmbH
.
Gleichermaßen
erscheint
es
wichtig
,
dass
die
SBE
Swiss
BioEnergy
AG
chemische
Anlagen
für
die
Produktion
von
Biokraftstoffen
sowohl
errichtet
als
auch
betreibt
-
solche
Produktionsanlagen
werden
von
zahlreichen
Unternehmen
im
Eigentum
der
Familie
Sauter
betrieben
-
und
dass
die
SBE
Swiss
BioEnergy
AG
auch
mit
Biokraftstoffen
handelt
. [EU]
On
the
other
hand
,
NUW
and
MUW
both
purchase
their
vegetable
oil
,
which
is
their
primary
pre-product
,
from
Bunge
Deutschland
GmbH
and
Cargill
GmbH
.
It
also
appears
important
that
SBE
Swiss
BioEnergy
AG
installs
and
operates
chemical
plants
for
the
production
of
biofuels
(such
production
plants
are
operated
by
many
enterprises
owned
by
the
Sauter
family
)
and
that
it
also
trades
in
biofuels
.
Andere
seien
keine
staatlichen
Maßnahmen
,
da
beispielsweise
der
Flughafen
Wien
überwiegend
in
privatem
Eigentum
stehe
. [EU]
Others
are
not
State
measures
,
as
,
for
example
,
the
majority
of
Vienna
Airport
is
privately
owned
.
Anders
als
die
Beteiligten
ist
die
Kommission
nicht
der
Auffassung
,
dass
die
Tatsache
,
dass
RTP
Staats
eigentum
ist
,
etwas
an
dieser
Auslegung
ändert
,
da
sich
die
Kommission
gemäß
EG-Vertrag
gegenüber
öffentlichem
oder
privatem
Eigentum
neutral
verhält
. [EU]
Contrary
to
the
opinion
of
third
parties
,
the
Commission
considers
that
the
fact
that
RTP
is
publicly
owned
does
not
alter
this
conclusion
as
the
EC
Treaty
is
neutral
as
regards
public
or
private
ownership
[62].
Angesichts
aller
dieser
Faktoren
war
Repsol
,
das
die
von
(
Werften
im
Eigentum
von
)
Izar
gebauten
Schiffe
charterte
,
offenbar
in
der
Gläubigerposition
gegenüber
den
Eigentümern
der
Schiffe
und
gegenüber
Izar
. [EU]
In
view
of
this
,
it
appears
that
Repsol
,
which
rented
the
vessels
produced
by
(yards
that
are
owned
by
)
Izar
,
was
in
a
creditor
position
vis-à-vis
the
shipowners
and
Izar
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Eigentum
der
von
anderen
Parteien
hergestellten
Waren
jedoch
erst
nach
Abschluss
des
Herstellungsverfahrens
an
den
betreffenden
ausführenden
Hersteller
überging
,
was
die
Kaufrechnungen
belegen
,
kann
dieser
ausführende
Hersteller
nicht
als
Hersteller
oder
Koproduzent
der
für
den
Weiterverkauf
angekauften
Ware
angesehen
werden
. [EU]
However
,
given
that
the
ownership
of
the
goods
produced
by
other
parties
was
transferred
to
the
exporting
producer
concerned
only
after
completion
of
the
manufacturing
process
,
as
evidenced
by
the
purchase
invoices
,
it
is
confirmed
that
this
exporting
producer
cannot
be
considered
as
the
producer
,
or
co-producer
,
of
the
product
purchased
for
resale
.
Angesichts
der
Versuche
Irans
zur
Umgehung
der
Sanktionen
sollte
klargestellt
werden
,
dass
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
oder
II
des
Beschlusses
2010/413/GASP
aufgeführten
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden
,
unverzüglich
einzufrieren
sind
,
einschließlich
der
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
von
Nachfolgeorganisationen
,
die
gegründet
wurden
,
um
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Maßnahmen
zu
umgehen
. [EU]
In
consideration
of
Iran's
attempts
at
circumventing
the
sanctions
,
it
should
be
clarified
that
all
funds
and
economic
resources
belonging
to
,
owned
,
held
or
controlled
by
persons
,
entities
or
bodies
listed
in
Annexes
I
or
II
to
Decision
2010/413/CFSP
are
to
be
frozen
without
delay
,
including
those
of
successor
entities
established
to
circumvent
the
measures
set
out
in
this
Regulation
.
Anhang
I
enthält
auch
eine
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
des
Beschlusses
2012/642//GASP
des
Rates
als
natürliche
oder
juristische
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
ermittelt
wurden
,
die
Nutznießer
des
Lukaschenko-Regimes
sind
oder
es
unterstützen
,
sowie
der
in
ihrem
Eigentum
stehenden
oder
von
ihnen
kontrollierten
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
. [EU]
Annex
I
shall
also
consist
of
a
list
of
the
natural
or
legal
persons
,
entities
and
bodies
who
,
in
accordance
with
point
(b)
of
Article
4(1)
of
Decision
2012/642/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
benefiting
from
or
supporting
the
Lukashenka
regime
,
as
well
as
legal
persons
,
entities
and
bodies
owned
or
controlled
by
them
.
Anhang
II
Gemeinsame
Erklärung
zum
geistigen
,
gewerblichen
und
kommerziellen
Eigentum
[EU]
Annex
II
Joint
Declaration
on
intellectual
,
industrial
and
commercial
property
Anhang
XVII
(
Geistiges
Eigentum
): [EU]
In
Annex
XVII
(Intellectual
property
):
Annahme
geeigneter
Rechtsvorschriften
über
die
Rückgabe
von
Eigentum
und
Gewährleistung
ihrer
vollständigen
Umsetzung
. [EU]
Adopt
adequate
legislation
on
the
restitution
of
property
and
ensure
full
implementation
.
Annahme
neuer
Rechtsvorschriften
im
Bereich
gewerbliches
Eigentum
. [EU]
Adopt
new
legislation
on
industrial
property
.
Anteile
(%)
an
der
(
den
)
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit(
en
),
die
im
Eigentum
der
rechtlichen
Einheit
ist
(
sind
) [EU]
Shares
(%)
of
resident
legal
unit
(s)
owned
by
the
legal
unit
Anteile
(%)
an
der
(
den
)
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit(
en
),
die
im
Eigentum
der
rechtlichen
Einheit
ist
(
sind
) [EU]
Shares
(%)
of
non-resident
legal
unit
(s)
owned
by
the
legal
unit
(
Anteile
zu
100%
im
Eigentum
der
ehemaligen
Belegschaft
der
Sernam
SA
) [EU]
(wholly-owned
by
the
former
staff
of
Sernam
SA
)
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Rückgabe
von
bzw
.
Entschädigung
für
Eigentum
,
das
unter
dem
Kommunismus
konfisziert
worden
war
. [EU]
Enforce
legislation
on
restitution/compensation
of
properties
confiscated
during
the
communist
period
.
Anwendung
und
Durchsetzung
des
bestehenden
Rechtsrahmens
,
vor
allem
durch
den
vorschriftsmäßigen
Betrieb
des
Instituts
für
geistiges
Eigentum
. [EU]
Implement
and
enforce
the
current
legal
framework
,
most
notably
by
ensuring
the
proper
functioning
of
the
Institute
for
Intellectual
Property
.
Anzahl
der
nicht
im
Eigentum
der
NZB
stehenden
Bargeldbearbeitungszentren
[EU]
Number
of
cash
centres
not
owned
by
NCB
"Aquakultur"
die
Aufzucht
oder
Haltung
von
Wasserorganismen
mit
entsprechenden
Techniken
mit
dem
Ziel
der
Produktionssteigerung
über
das
unter
natürlichen
Bedingungen
mögliche
Maß
hinaus
;
die
betreffenden
Organismen
bleiben
während
der
gesamten
Aufzucht
oder
Haltung
,
einschließlich
Ernte
bzw
.
Fang
,
Eigentum
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
[EU]
'aquaculture':
the
rearing
or
cultivation
of
aquatic
organisms
using
techniques
designed
to
increase
the
production
of
the
organisms
in
question
beyond
the
natural
capacity
of
the
environment
;
the
organisms
remain
the
property
of
a
natural
or
legal
person
throughout
the
rearing
or
culture
stage
,
up
to
and
including
harvesting
"Aquakultur"
die
Aufzucht
oder
Haltung
von
Wasserorganismen
mit
entsprechenden
Techniken
mit
dem
Ziel
der
Produktionssteigerung
über
das
unter
natürlichen
Bedingungen
mögliche
Maß
hinaus
,
wobei
die
Organismen
während
der
gesamten
Aufzucht
oder
Haltung
,
einschließlich
Ernte
bzw
.
Fang
,
Eigentum
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
bleiben
[EU]
'aquaculture'
means
the
rearing
or
cultivation
of
aquatic
organisms
using
techniques
designed
to
increase
the
production
of
the
organisms
in
question
beyond
the
natural
capacity
of
the
environment
;
the
organisms
remaining
the
property
of
a
natural
or
legal
person
throughout
the
rearing
or
culture
stage
,
up
to
and
including
harvesting
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eigentum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners