DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for demokratischer
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Beide wenden sich mit Hannah Arendt an die Bürger demokratischer Gesellschaften - mit eindeutiger Botschaft. [G] In both, Hannah Arendt's clear message is directed at the citizens of democratic societies.

Seit rund fünf Jahren setzt sich die Initiative Makista für die Rechte von Kindern ein und engagiert sich in der Förderung demokratischer Erziehung. [G] For the last five years, the voluntary association Makista has lobbied for children's rights and provided training in democracy.

Somit können die sich vor allem auf Verkaufsausstellungen und Steuerung des Kunstmarkts belaufenden Aktivitäten innerhalb der Kunstvereine als Vorläufer demokratischer Prozesse angesehen werden. [G] In this light, activities within these Societies, especially the organisation of sales exhibitions and thus in effect the steering of the art market, could be looked upon as precursors of democratic processes.

All diese Maßnahmen werden zweifellos zur Wiederherstellung demokratischer Verhältnisse und zu einer stärkeren Achtung der Menschenrechte beitragen und die Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen unterstützen. [EU] There is no doubt that the steps taken will help restore democracy and respect for human rights and go towards fulfilling the undertakings given.

Daher gilt es, die Unabhängigkeit der Agentur von öffentlichen wie auch den privaten Strom- und Gaserzeugern und Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibern und Verteilernetzbetreibern und den Verbrauchern sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die Agentur im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht handelt, über die erforderlichen technischen Kapazitäten und Regulierungskapazitäten verfügt sowie transparent, unter demokratischer Kontrolle und effizient arbeitet. [EU] To that end, it is necessary to guarantee the independence of the Agency from electricity and gas producers, transmission and distribution system operators, whether public or private, and consumers and to ensure the conformity of its actions with Community law, its technical and regulatory capacities and its transparency, amenability to democratic control and efficiency.

Dazu gehört auch, Verantwortungsbewusstsein zu zeigen sowie Verständnis und Achtung der gemeinsamen Werte, die erforderlich sind, um den Zusammenhalt der Gemeinschaft zu gewährleisten, beispielsweise die Achtung demokratischer Grundsätze. [EU] It also includes demonstrating a sense of responsibility, as well as showing understanding of and respect for the shared values that are necessary to ensure community cohesion, such as respect for democratic principles.

Dennoch sind insbesondere im Hinblick auf die Wiederherstellung demokratischer Verhältnisse noch einige Punkte sehr besorgniserregend. [EU] Nevertheless, a number of points continue to give rise to concern, especially as regards the restoration of democracy:

Der Europäische Rat hat bedauert, dass die Regierung von Belarus die OSZE-Verpflichtungen hinsichtlich demokratischer Wahlen nicht eingehalten hat, und ist der Ansicht, dass die Präsidentschaftswahlen mit grundlegenden Mängeln behaftet waren. [EU] The European Council deplored the failure of the Belarusian authorities to meet OSCE commitments to democratic elections and considers that the presidential elections were fundamentally flawed.

Die Bedingungen sollten geschaffen werden, die die Durchführung wahrhaftig demokratischer und transparenter Präsidentschaftswahlen sicherstellen. [EU] Conditions should be provided in time to ensure that the Presidential elections are transparent and genuinely democratic.

Die Europäische Union nahm die von Ihnen insbesondere hinsichtlich der Verbesserung der Menschenrechtslage, der Einführung demokratischer Grundsätze, einschließlich der Abhaltung freier und fairer Wahlen, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung eingegangenen Verpflichtungen zur Kenntnis, die in Ihrem Schreiben vom 25. Mai 2004 an die Europäische Kommission dargelegt sind. [EU] The European Union took note of your commitments particularly as regards the improvements of the human rights situation, the establishment of democratic principles including the holding of free and fair elections, the rule of law and good governance, as stated in your letter of 25 May 2004 to the Commission.

Die Europäische Union nahm die von Ihnen insbesondere hinsichtlich der Verbesserung der Menschenrechtslage, der Wahrung demokratischer Grundsätze - einschließlich der Abhaltung freier und fairer Wahlen -, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung eingegangenen Verpflichtungen zur Kenntnis, die in Ihrem Schreiben vom 25. Mai 2004 an die Europäische Kommission dargelegt sind. [EU] The European Union took note of your commitments particularly as regards the improvements of the human rights situation, the establishment of democratic principles including the holding of free and fair elections, the rule of law and good governance, as stated in your letter of 25 May 2004 to the European Commission.

die Förderung demokratischer Werte, der verantwortungsvollen Regierungs-führung und der Menschenrechte in den Entwicklungsländern [EU] promotion of democratic values, good governance and human rights in developing countries

Die Maßnahmen der Gemeinschaft müssen den Übergang von der Notlage zu einer Entwicklungssituation erleichtern und dabei die sozioökonomische Integration oder Wiedereingliederung der Betroffenen unterstützen; ferner müssen sie die Schaffung oder Festigung demokratischer Strukturen fördern und die Rolle der Bevölkerung im Entwicklungsprozess stärken [EU] Community action shall facilitate the move from the emergency stage to that of development, encouraging the socio-economic integration or reintegration of the people affected, and encourage the establishment or strengthening of democratic structures and the role of the population in the development process

Die Vereinigten Staaten sind ein demokratischer Rechtsstaat, in dem die bürgerlichen Freiheiten traditionell einen hohen Stellenwert haben. [EU] The United States is a democratic country, governed by the rule of law and with a strong civil liberties tradition.

die volle Integration Montenegros in die Gemeinschaft demokratischer Nationen und die schrittweise Annäherung an die Europäische Union [EU] full integration of Montenegro into the community of democratic nations and gradual rapprochement with the European Union

eine Zwei-Staaten-Lösung, wonach Israel und ein demokratischer, existenzfähiger, friedlicher und souveräner palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben und normale Beziehungen zu ihren Nachbarn unterhalten, wie dies in den Resolutionen 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) und 1402 (2002) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und den Grundsätzen der Madrider Konferenz vorgesehen ist [EU] a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living side by side within secure and recognised borders enjoying normal relations with their neighbours in accordance with United Nations (UN) Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the principles of the Madrid conference

eine Zwei-Staaten-Lösung, wonach Israel und ein demokratischer, existenzfähiger und friedlicher souveräner palästinensischer Staat innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen in Frieden nebeneinander leben und normale Beziehungen zu ihren Nachbarn unterhalten, wie dies in den Resolutionen 242, 338, 1397 und 1402 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und den Grundsätzen der Madrider Konferenz vorgesehen ist [EU] a two-State solution with Israel and a democratic, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living side-by-side within secure and recognised borders enjoying normal relations with their neighbours in accordance with United Nations Security Council Resolutions 242, 338, 1397 and 1402 and on the principles of the Madrid conference

eine Zwei-Staaten-Lösung, wonach Israel und ein demokratischer, zusammenhängender, lebensfähiger, friedlicher und souveräner palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben und normale Beziehungen zu ihren Nachbarn unterhalten, wie dies in den Resolutionen 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) und 1402 (2002) des VN-Sicherheitsrates und den Grundsätzen von Madrid vorgesehen ist [EU] a two-State solution with Israel and a democratic, contiguous, viable, peaceful and sovereign Palestinian State living side by side within secure and recognised borders enjoying normal relations with their neighbours in accordance with UN Security Council Resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1402 (2002) and the Madrid principles

Fragen im Zusammenhang mit den Menschenrechten, dem Schutz von Minderheiten und der Förderung demokratischer Werte in Drittländern. [EU] Issues concerning human rights, the protection of minorities and the promotion of democratic values in third countries.

im Rahmen dieses Dialogs Schaffung neuer Rahmenbedingungen für die Wahlen, damit im Einklang mit der Verpflichtung Nr. 1.3 ein transparenter und demokratischer Wahlverlauf gewährleistet ist [EU] in the context of this dialogue, a revision of the electoral arrangements ensuring a transparent and democratic process in accordance with Undertaking 1.3

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners