A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defects liability
defects of lay
defects of twisting
defelt
defence
defence against herbivores
defence against terrorism
defence alliance
defence budget
Search for:
ä
ö
ü
ß
1445 results for
defence
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
2009
hat
Post
Bank
im
Namen
der
Bank
Sepah
Geschäfte
zwischen
den
iranischen
Verteidigungsindustrien
und
ausländischen
Empfängern
vermittelt
. [EU]
In
2009
Post
Bank
facilitated
business
on
behalf
of
Bank
Sepah
between
Iran's
defence
industries
and
overseas
beneficiaries
.
2009
hat
Post
Bank
im
Namen
der
Bank
Sepah
Geschäfte
zwischen
der
iranischen
Rüstungsindustrie
und
ausländischen
Empfängern
vermittelt
. [EU]
In
2009
Post
Bank
facilitated
business
on
behalf
of
Bank
Sepah
between
Iran's
defence
industries
and
overseas
beneficiaries
.
(2)
Artikel
121
findet
auf
die
Klagebeantwortung
Anwendung
. [EU]
Article
121
shall
apply
to
the
defence
.
50
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
[EU]
50
pages
for
the
application
and
the
defence
6800-7000
kg
(
ohne
Einsatzsystem
);
Militärzertifizierung
AR
56
(
Mehrzweckklassifizierung
)
und
DEF
STAN
00-970
(
brit
.
Verteidigungsministerium
) [EU]
6800-7000
kg
(without
mission
equipments
);
certification
AR
56
(utility
version
)
and
DEF
STAN
00-970
(UK
Ministry
of
Defence
)
"Abdul
Ghani
Baradar
(
alias
Mullah
Baradar
Akhund
).
Titel:
Mullah
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Verteidigung
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1968
.
Geburtsort:
Dorf
Weetmak
,
Bezirk
Dehrawood
,
Provinz
Uruzgan
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
gehört
zum
Stamm
der
Popalzai
, b)
ranghoher
Taliban-Militärkommandeur
und
Mitglied
des
'Quetta-Rates'
der
Taliban
seit
Mai
2007
, c)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
." [EU]
'Abdul
Ghani
Baradar
(alias
Mullah
Baradar
Akhund
).
Title:
Mullah
.
Function:
Deputy
,
Minister
of
Defence
of
the
Taliban
regime
.
Date
of
birth:
Approximately
1968
.
Place
of
birth:
Weetmak
village
,
Dehrawood
district
,
Uruzgan
province
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Other
information:
(a)
Belongs
to
Popalzai
tribe
, (b)
Senior
Taliban
military
commander
and
member
of
Taliban
"Quetta
Council"
as
of
May
2007
, (c)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.'
Abgesehen
von
der
Aufstellung
eines
die
Transparenz
des
gesamten
Umsetzungsprozesses
fördernden
Zeitplans
für
die
Erfüllung
der
TAF
TSI
sind
mit
dem
ESUP
geeignete
Anhaltspunkte
für
die
Überwachung
der
Fortschritte
zu
schaffen
,
die
die
Beteiligten
(
Betreiber
der
Infrastruktur
,
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Spediteure
und
letztlich
auch
der
Kunde
)
erzielen
.
Dabei
ist
so
vorzugehen
,
dass
es
der
Wahrung
der
Interessen
der
Beteiligten
am
besten
entspricht
. [EU]
In
addition
to
provide
a
roadmap
for
the
implementation
of
the
TAF
TSI
ensuring
visibility
of
the
whole
implementation
process
,
the
SEDP
should
bestow
appropriate
yardsticks
for
the
monitoring
of
its
progress
by
the
different
stakeholders
-
namely
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
freight
forwarders
and
ultimately
the
client
-
in
a
way
that
can
guarantee
the
defence
of
their
best
interests
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Ausfuhren
in
Drittländer
,
sofern
die
Güter
von
militärischem
oder
zivilem
Personal
eines
Mitgliedstaats
verwendet
werden
und
dieses
Personal
an
einer
Friedenssicherungsmaßnahme
oder
Krisenmanagementoperation
der
EU
oder
der
Vereinten
Nationen
in
dem
betreffenden
Drittland
oder
an
einer
Operation
teilnimmt
,
die
auf
der
Grundlage
eines
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
im
Bereich
der
Verteidigung
durchgeführt
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
exports
to
third
countries
,
provided
that
the
goods
are
used
by
military
or
civil
personnel
of
a
Member
State
,
if
such
personnel
is
taking
part
in
an
EU
or
UN
peace
keeping
or
crisis
management
operation
in
the
third
country
concerned
or
in
an
operation
based
on
agreements
between
Member
States
and
third
countries
in
the
field
of
defence
.
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
das
Argument
hinsichtlich
des
CO2-Ausstoßes
,
soweit
es
für
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
von
Belang
sein
könnte
,
erstmals
ein
Jahr
nach
Einleitung
des
vorliegenden
Verfahrens
vorgebracht
wurde
,
weshalb
es
unmöglich
ist
,
seine
Richtigkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Finally
to
the
extent
that
the
arguments
on
CO2
could
play
a
role
in
trade
defence
policy
,
it
has
been
put
forward
for
the
first
time
one
year
after
the
initiation
of
the
present
procedure
,
which
makes
it
impossible
to
duly
verify
its
veracity
.
ABSCHNITT
O -
ÖFFENTLICHE
VERWALTUNG
,
VERTEIDIGUNG
;
SOZIALVERSICHERUNG
[EU]
SECTION
O -
PUBLIC
ADMINISTRATION
AND
DEFENCE
;
COMPULSORY
SOCIAL
SECURITY
Absolvent
der
Kriegsakademie
von
Aleppo
,
Leiter
der
Informationsabteilung
der
Nachrichtendienstes
der
Luftwaffe
(
seit
2012
),
Vertrauter
des
syrischen
Verteidigungsministers
Daoud
Rajah
. [EU]
Graduate
of
the
military
school
of
Aleppo
,
head
of
the
intelligence
branch
of
the
air
force
intelligence
service
(since
2012
),
close
to
Daoud
Rajah
,
Syrian
Minister
for
Defence
.
Abweichend
davon
gilt
Absatz
8
weder
für
Hartlote
,
die
in
Verteidigungs-
sowie
Luft-
und
Raumfahrtanwendungen
eingesetzt
werden
,
noch
für
Hartlote
,
die
aus
Sicherheitsgründen
verwendet
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
8
shall
not
apply
to
brazing
fillers
used
in
defence
and
aerospace
applications
and
to
brazing
fillers
used
for
safety
reasons
.
Abweichend
von
Absatz
6
dürfen
Dienstwaffen
,
Munition
und
Ausrüstung
zum
Zwecke
der
Notwehr
und
der
Nothilfe
für
abgestellte
Beamte
oder
andere
Personen
gemäß
dem
nationalen
Recht
des
Einsatzmitgliedstaats
eingesetzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
6,
service
weapons
,
ammunition
and
equipment
may
be
used
in
legitimate
self-
defence
and
in
legitimate
defence
of
guest
officers
or
of
other
persons
,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
host
Member
State
.
Abweichend
von
Absatz
6
dürfen
Dienstwaffen
,
Munition
und
Ausrüstung
zum
Zwecke
der
Notwehr
und
der
Nothilfe
für
Teammitglieder
oder
andere
Personen
gemäß
dem
nationalen
Recht
des
Einsatzmitgliedstaats
eingesetzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
6,
service
weapons
,
ammunition
and
equipment
may
be
used
in
legitimate
self-
defence
and
in
legitimate
defence
of
members
of
the
teams
or
of
other
persons
,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
host
Member
State
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
c
wird
der
Beschluss
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
gefasst
,
nachdem
der
Betroffene
Gelegenheit
zu
seiner
Verteidigung
erhalten
hat
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(2)(c),
the
decision
shall
be
taken
by
the
Secretary-General/High
Representative
after
the
person
concerned
has
had
an
opportunity
to
submit
his
defence
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Geodatensätzen
und
-diensten
über
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a
genannten
Diensten
beschränken
,
wenn
dieser
Zugang
auf
die
internationalen
Beziehungen
,
die
öffentliche
Sicherheit
oder
die
nationale
Verteidigung
nachteilige
Auswirkungen
hätte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(1),
Member
States
may
limit
public
access
to
spatial
data
sets
and
services
through
the
services
referred
to
in
point
(a)
of
Article
11
(1)
where
such
access
would
adversely
affect
international
relations
,
public
security
or
national
defence
.
Abweichend
von
diesem
Artikel
können
die
Mitgliedstaaten
die
gemeinsame
Nutzung
einschränken
,
wenn
dadurch
der
Lauf
der
Justiz
,
die
öffentliche
Sicherheit
,
die
Landesverteidigung
oder
die
internationalen
Beziehungen
gefährdet
würden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
this
Article
,
Member
States
may
limit
sharing
when
this
would
compromise
the
course
of
justice
,
public
security
,
national
defence
or
international
relations
.
a.
Gasmasken
,
Filter
und
Ausrüstung
zur
Dekontamination
,
konstruiert
oder
modifiziert
zur
Abwehr
eines
der
folgenden
Agenzien
,
Materialien
oder
Stoffe
,
und
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür:
[EU]
a.
Gas
masks
,
filter
canisters
and
decontamination
equipment
therefore
,
designed
or
modified
for
defence
against
any
of
the
following
,
and
specially
designed
components
therefor:
AKTUALISIERUNG
DER
LISTE
DER
VERTEIDIGUNGSGÜTER
[EU]
UPDATING
OF
THE
LIST
OF
DEFENCE
-RELATED
PRODUCTS
alle
Änderungen
der
Adresse
,
an
der
die
zuständige
Behörde
auf
Aufzeichnungen
über
erhaltene
Verteidigungsgüter
zugreifen
kann
. [EU]
any
change
in
the
address
where
records
concerning
received
defence
-related
products
are
accessible
to
the
competent
authority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "defence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners