A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
comfortable search capabilities
comfortable shoe
comfortable shoes
comfortableness
comfortably
comfortably cool
comforted
comforter
comforter cover
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
comfortably
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Anzug
sitzt
bequem
.
The
suit
fits
comfortably
.
Sitzen
alle
bequem
?
Is
everyone
seated
comfortably
?
Sie
hat
genug
Geld
,
um
bequem
leben
zu
können
.
She
has
enough
money
to
live
comfortably
.
Er
hatte
es
sich
vor
dem
Fernseher
bequem
gemacht
.
He
was
comfortably
installed
/
ensconced
in
front
of
the
TV
set
.
Mit
seiner
Arbeit
konnte
er
seine
Frau
und
seine
Kinder
gut
versorgen
.
His
job
comfortably
maintained
/
supported
his
wife
and
children
.
Anfangs
teilten
sich
mehrere
Autoren
die
Schreibarbeit
,
bis
Rellergerd
deutlich
machte
,
dass
er
das
enorme
Pensum
gut
alleine
schafft
. [G]
At
first
several
writers
shared
the
workload
,
until
Rellergerd
made
it
clear
that
he
could
comfortably
handle
the
enormous
workload
himself
.
Deutschland
auf
bequemen
,
leisen
Sohlen
-
Doc
Martens
und
Birkenstock
,
legendäre
Schuhe
aus
Deutschland
[G]
Treading
quietly
and
comfortably
in
Germany
-
Doc
Martens
and
Birkenstock:
Legendary
German
footwear
manufacturers
Alle
Einzelbehältnisse
müssen
leicht
in
den
Plastikbeutel
passen
und
dieser
muss
komplett
geschlossen
sein
. [EU]
The
contents
of
the
plastic
bag
shall
fit
comfortably
and
the
bag
shall
be
completely
closed
.
Die
Boxenbreite
kann
variieren
und
richtet
sich
nach
der
Art
der
Abtrennung
.
Die
Boxen
müssen
auf
jeden
Fall
so
breit
sein
,
dass
die
Tiere
bequem
liegen
können
,
ohne
dabei
an
die
Unterteilungen
gedrückt
zu
werden
und
so
Druckstellen
am
Körper
zu
bekommen
. [EU]
Cubicle
width
will
vary
,
depending
on
the
type
of
division
used
,
but
must
be
sufficient
to
allow
the
animals
to
lie
comfortably
without
undue
pressure
being
exerted
by
the
divisions
on
vulnerable
parts
of
the
body
.
Für
eine
am
31
.
Dezember
2010
ablaufende
Übergangszeit
dürfen
Rinder
in
bereits
vor
dem
24
.
August
2000
bestehenden
Gebäuden
angebunden
werden
,
sofern
für
regelmäßigen
Auslauf
gesorgt
wird
und
die
Tiere
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
hinsichtlich
der
artgerechten
Behandlung
auf
reichlich
mit
Einstreu
versehenen
Flächen
gehalten
und
individuell
betreut
werden
und
sofern
die
zuständige
Behörde
diese
Maßnahme
genehmigt
hat
. [EU]
For
a
transitional
period
expiring
on
31
December
2010
,
cattle
may
be
tethered
in
buildings
already
existing
before
24
August
2000
,
provided
that
regular
exercise
is
provided
and
rearing
takes
place
in
line
with
animal
welfare
requirements
with
comfortably
littered
areas
as
well
as
individual
management
and
provided
that
the
competent
authority
has
authorised
this
measure
.
Gewöhnlich:
ein
gewöhnlicher
Winter/Sommer
in
dem
Gebiet
,
in
dem
sich
die
Wohnung
befindet
(
Wohnung
angenehm
warm
im
Winter
. [EU]
Usual:
an
ordinary
winter/summer
,
in
the
area
where
the
dwelling
is
located
(dwelling
comfortably
warm
during
winter
time
.
im
Bereich
Mobilität:
intelligente
IKT-gestützte
Verkehrssysteme
,
Fahrzeuge
und
intelligente
Lösungen
für
Fremdenverkehrsdienste
,
damit
Personen
und
Güter
sicher
,
umweltfreundlich
,
bequem
und
effizient
befördert
werden
können
[EU]
for
mobility
;
intelligent
ICT-based
transportation
systems
,
vehicles
and
intelligent
service
solutions
for
tourism
enabling
people
and
goods
to
move
safely
,
ecologically
,
comfortably
and
efficiently
In
der
Regel:
ein
gewöhnlicher
Winter/Sommer
in
dem
Gebiet
,
in
dem
sich
die
Wohnung
befindet
(
"Wohnung
angenehm
warm
im
Winter"
und
"Wohnung
angenehm
kühl
im
Sommer"
). [EU]
Usual:
an
ordinary
winter/summer
,
in
the
area
where
the
dwelling
is
located
(for
the
variables
'dwelling
comfortably
warm
during
winter
time'
and
'dwelling
comfortably
cool
during
summer
time'
).
Jedes
Tier
sollte
über
genügend
Platz
verfügen
,
um
aufrecht
stehen
,
sich
bequem
hinlegen
,
ausstrecken
und
selbst
putzen
zu
können
,
und
dabei
Zugang
zu
einem
gemeinsamen
Liege-
und
einem
geeigneten
Fütterungsbereich
haben
. [EU]
Sufficient
space
should
be
provided
for
each
animal
to
stand
up
,
lie
comfortably
,
stretch
and
groom
themselves
,
with
access
to
a
communal
lying
area
and
adequate
room
for
feeding
.
sämtliche
LAG
in
Einzelbehältnissen
mit
einem
Fassungsvermögen
von
nicht
mehr
als
100
Millilitern
oder
gleichwertigem
Volumen
in
einem
durchsichtigen
,
wieder
verschließbaren
Plastikbeutel
mit
einem
Fassungsvermögen
von
nicht
mehr
als
1
Liter
,
wobei
der
Beutelinhalt
bequem
in
den
vollständig
geschlossenen
Plastikbeutel
passen
muss
,
und
[EU]
all
LAGs
in
individual
containers
with
a
capacity
not
greater
than
100
millilitres
or
equivalent
in
one
transparent
re-sealable
plastic
bag
of
a
capacity
not
exceeding
1
litre
,
whereby
the
contents
of
the
plastic
bag
fit
comfortably
and
the
bag
is
completely
closed
;
and
sich
in
Einzelbehältnissen
mit
einem
Fassungsvermögen
von
nicht
mehr
als
100
Millilitern
oder
gleichwertigem
Volumen
in
einem
durchsichtigen
,
wieder
verschließbaren
Plastikbeutel
mit
einem
Fassungsvermögen
von
nicht
mehr
als
1
Liter
befinden
,
wobei
der
Beutelinhalt
bequem
in
den
vollständig
geschlossenen
Plastikbeutel
passen
muss
,
oder
[EU]
in
individual
containers
with
a
capacity
not
greater
than
100
millilitres
or
equivalent
in
one
transparent
re-sealable
plastic
bag
of
a
capacity
not
exceeding
1
litre
,
whereby
the
contents
of
the
plastic
bag
fit
comfortably
and
the
bag
is
completely
closed
;
or
Vor
dem
UZ
lag
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
über
10
%,
und
die
meisten
Schadensindikatoren
zeigten
eine
positive
Entwicklung
. [EU]
Indeed
,
before
the
IP
,
the
profitability
of
the
Community
industry
was
still
comfortably
above
10
%
and
most
injury
indicators
were
still
showing
positive
developments
.
Vorher
lag
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
bei
komfortablen
10
%. [EU]
Indeed
,
before
the
IP
,
the
profitability
of
the
Community
industry
was
still
comfortably
above
10
%.
Während
der
Umstrukturierungsphase
dürften
die
berechneten
Kennzahlen
für
Tier-1-Kapital
in
der
Zeit
von
2009
bis
2012
deutlich
über
%
liegen
,
bevor
sie
2012
weiter
auf
[....]
ansteigen
dürften
. [EU]
During
the
restructuring
period
,
the
projected
Tier
1
ratios
should
stay
comfortably
above
[...] %
between
2009
and
2012
,
to
increase
further
to
[...] %
in
2013
.
Wohnung
angenehm
kühl
im
Sommer
) [EU]
Dwelling
comfortably
cool
during
summer
time
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "comfortably":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners