A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for augrund
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Augrund
der
Bevölkerungsentwicklung
,
nach
der
es
in
Deutschland
immer
weniger
Kinder
geben
wird
,
ist
es
gut
möglich
,
dass
Mädchen
künftig
über
die
D-
und
C-Jugend
hinaus
mit
Jungen
zusammenspielen
. [G]
Owing
to
the
developments
in
Germany's
population
,
in
which
the
number
of
children
will
increasingly
drop
,
it
is
quite
possible
that
in
future
girls
will
play
alongside
boys
even
beyond
the
D-Juniors
(11-12-year-olds)
and
C-Juniors
(13-14-year-olds).
An
die
Hersteller/Ausführer
in
der
VR
China
,
der
Republik
Korea
und
in
Malaysia
,
die
der
Kommission
augrund
des
Antrags
oder
durch
die
Vertretungen
der
Republik
Korea
und
Malaysias
bei
der
Europäischen
Union
bekannt
waren
oder
sich
innerhalb
der
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Einleitungsverordnung
gesetzten
Fristen
selbst
gemeldet
hatten
,
wurden
Fragebogen
versandt
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
the
known
producers/exporters
in
the
PRC
,
the
Republic
of
Korea
and
Malaysia
known
to
the
Commission
from
the
request
or
through
the
Missions
of
the
Republic
of
Korea
and
Malaysia
to
the
European
Union
or
which
made
themselves
known
within
the
deadlines
specified
in
Article
3(1)
of
the
initiating
Regulation
.
Auch
wenn
sich
eine
derartige
Maßnahme
eventuell
augrund
der
spezifischen
Zielsetzung
der
Regelung
anhand
der
Rechtsprechung
des
EuGH
rechtfertigen
ließe
,
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
kurze
Bestandsdauer
der
Regelung
im
Widerspruch
zu
dem
spezifischen
Ziel
der
Förderung
von
Börsengängen
von
Unternehmen
steht
,
da
dadurch
viele
potentielle
Nutzer
von
der
Regelung
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Although
such
a
measure
might
potentially
be
deemed
to
be
justified
by
the
specific
objective
pursued
by
the
scheme
on
the
basis
of
the
case
law
of
the
Court
[4],
the
Commission
notes
that
the
short
duration
of
the
measure
makes
it
inconsistent
with
the
specific
objective
of
encouraging
companies
to
seek
a
listing
,
as
it
effectively
excludes
many
possible
beneficiaries
.
Augrund
der
Ergebnisse
der
in
Dänemark
durchgeführten
einschlägigen
Untersuchungen
hat
Dänemark
Informationen
vorgelegt
,
nach
denen
das
Land
nicht
länger
als
Schutzgebiet
einzustufen
ist
,
um
einen
angemessenen
Schutz
vor
Cryphonectria
parasitica
(
Murrill
)
Barr
gewährleisten
zu
können
,
und
hat
beantragt
,
den
Status
als
Schutzgebiet
aufzuheben
. [EU]
Following
the
results
of
the
relevant
surveys
carried
out
in
Denmark
,
Denmark
has
submitted
information
showing
that
an
adequate
phytosanitary
protection
of
Denmark
against
Cryphonectria
parasitica
(Murrill)
Barr
does
not
require
maintaining
the
status
of
Denmark
as
a
protected
zone
against
that
organism
and
requested
its
protected
zone
status
against
Cryphonectria
parasitica
(Murrill)
Barr
be
withdrawn
.
Augrund
der
normalerweise
sechs-
bis
zwölfmonatigen
Laufzeiten
der
Lieferverträge
für
Grafitelektroden
schlagen
Änderungen
bei
der
Nachfrage
(
Zunahme
oder
Rückgang
)
erst
mit
einer
gewissen
Verzögerung
auf
die
Preise
durch
. [EU]
The
fact
that
supply
contracts
for
graphite
electrodes
are
usually
negotiated
for
6-12
months
means
that
there
is
a
delay
in
the
effect
of
any
change
(increase
or
decrease
)
in
demand
on
prices
.
Augrund
des
geschilderten
Sachverhalts
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
das
Untersuchungsverfahren
zu
einer
zufrieden
stellenden
Beseitigung
der
im
Antrag
von
Febeltex
genannten
Handelshemmnisse
geführt
hat
. [EU]
In
view
of
the
above
analysis
,
it
is
considered
that
the
examination
procedure
has
led
to
a
satisfactory
situation
with
regard
to
the
obstacles
identified
in
the
complaint
lodged
by
Febeltex
.
Augrund
fehlender
realistischer
Daten
,
die
für
eine
Evaluierung
der
Expositionswerte
bei
Kautschukspielzeug
erforderlich
sind
,
was
von
Deutschland
in
der
vorgelegten
Begründung
bestätigt
wurde
,
wurden
die
für
Luftballons
empfohlenen
Grenzwerte
auf
andere
Spielzeugtypen
ausgeweitet
,
die
möglicherweise
Nitrosamine
oder
nitrosierbare
Stoffe
enthalten
. [EU]
Due
to
the
lack
of
realistic
data
necessary
for
evaluating
exposure
to
rubber
toys
,
acknowledged
by
Germany
in
the
justifications
put
forward
,
the
limit
values
recommended
for
balloons
were
extended
to
other
types
of
toys
likely
to
contain
nitrosamines
or
nitrosatable
substances
.
Da
es
sich
bei
Blei
augrund
seiner
neurotoxischen
Effekte
um
einen
toxischen
Stoff
ohne
Schwellenwert
handelt
und
da
Kinder
besonders
gefährdet
sind
,
sollte
ihre
Exposition
gegenüber
Blei
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
. [EU]
Given
that
lead
is
considered
as
a
non-threshold
toxic
substance
for
neurotoxic
effects
and
given
the
specific
vulnerability
of
children
,
their
exposure
to
lead
should
be
reduced
to
the
maximum
extent
possible
.
Der
Bilanzabgang
augrund
der
Veräußerungen
spiegelt
nur
den
Buchwert
der
Gesellschaften
wider
. [EU]
The
balance
sheet
reduction
of
the
divestments
only
reflects
the
book
value
of
the
entities
.
Mit
Urteil
vom
28
.
Februar
2002
erklärte
das
EuGeI
den
letzten
Satz
von
Artikel
1
der
besagten
Entscheidung
augrund
des
offensichtlichen
Beurteilungsfehlers
für
nichtig
,
verzichtete
jedoch
auf
eine
Prüfung
der
übrigen
Klagegründe
. [EU]
By
judgment
dated
28
February
2002
,
the
Court
annulled
the
last
sentence
of
Article
1
of
the
said
Decision
on
the
basis
of
the
'manifest
error
of
assessment'
,
without
considering
it
necessary
to
examine
the
other
grounds
cited
in
the
action
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "augrund":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners