DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufbringen
Search for:
Mini search box
 

179 results for aufbringen
Word division: auf·brin·gen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ich kann die Kautionssumme nicht aufbringen. I cannot pay the bail money.

Er kann den Betrag nicht aufbringen. He is not in a position to meet the expenditure.

Sie musste viel Eigeninitiative aufbringen und spontane Entscheidungen treffen. She had to use a lot of initiative and think on her feet.

Nicht alle Programmkinobetreiber sind von den neuen Möglichkeiten begeistert: Vielen ist wie ihrem Publikum die Bildqualität zu armselig, auch die Umbaukosten von bis zu 80.000 Euro kann zurzeit fast niemand aufbringen. [G] Not all repertory cinema operators are taken by the new possibilities; for many of them and their audience the picture quality is too poor, and, as things are at present, very few are in the position to raise the conversion costs of up to 80 000 euro.

2001 erklärte UBS Warburg, dass "die Umschuldungsvereinbarung mit KDB ... lediglich den Tag der Wahrheit hinausgezögert, aber nicht das Kernproblem gelöst hat. Hynix ist nicht rentabel und kann nicht genügend Barmittel aus dem internen Cashflow oder aus der Veräußerung von Anlagen aufbringen, um seine Verbindlichkeiten schnell genug zu tilgen". Nach Auffassung von USB Warburg fehlt es an Produktvielfalt. [EU] In January 2001, UBS Warburg explained that Hynix's 'debt refinancing agreement with KDB ... merely puts off the evil day but does not solve (Hynix's) core problem, that it is not profitable and is not paying off debt at a sufficiently fast rate from internal cash flow or asset disposals' [43].

abwechselnd eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft von nicht mehr als 25 N auf die Messstange für den Rückenwinkel in einer Höhe von etwa der Mitte der Belastungsmassen des Rumpfes aufbringen und wieder zurücknehmen, bis die Hüftwinkelskala anzeigt, dass nach der Zurücknahme der Kraft eine stabile Stellung erreicht ist. [EU] alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.

abwechselnd etwa auf Höhe der Mitte der Belastungsmassen des Rumpfes eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft von nicht mehr als 25 N auf die Messstange für den Rückenwinkel aufbringen und wieder zurücknehmen, bis die Hüftwinkelskala anzeigt, dass nach der Zurücknahme der Kraft eine stabile Stellung erreicht ist. [EU] alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.

AIM ist noch weniger geeignet für das Aufbringen von Kapital unterhalb von 2 Millionen GBP, da die direkten Kosten für die Aufbringung eines solchen Betrages zwischen 20 und 26 % des mobilisierten Eigenkapitals ausmachen können. [EU] Moreover, the AIM is less suitable for raising amounts under GBP 2 million, as the direct cost of raising such an amount can represent on average 20 - 26 % of the equity raised.

Allerdings wurde während der Untersuchung wenigstens eine weitere Verwendung gefunden, nämlich das Aufbringen der silbrigen Beschichtung des Warentyps "Band", um Sichtschutzjalousien für Wohnwagen herzustellen. [EU] However, at least one other use was observed during the investigation, namely silver coating of 'tape' grade to make window shutters for mobile homes.

Alle Vorrichtungen zum Aufbringen der Kraft und die entsprechenden Halterungen sind während des Aufbringens der Kraft auf einer horizontalen Fläche auf dem Boden des Fahrzeugs fest einzuspannen. [EU] Each force application device and associated support structure is rigidly fixed on a horizontal surface on the vehicle floor, while applying the loads.

Ältere Tanklastwagen, die nicht den Vorschriften von 6.7 oder 6.8 genügen und zur Beförderung von Stoffen nach UN 1268, 1999, 3256 und 3257 bestimmt sind, mit oder ohne Ausrüstung zum Aufbringen des Straßenbelags, dürfen zur örtlichen Beförderung und in unmittelbarer Nähe der Straßenbauarbeiten weiter verwendet werden. [EU] older tankers, not fulfilling the requirements in 6.7 or 6.8, intended for the transport of substances of UN 1268, 1999, 3256 and 3257, with or without road surface coating equipment, may still be used for local transport and in close proximity to road work places.

Anlagen zum Aufbringen schmelzflüssiger metallischer Schutzschichten [EU] Applying fused metal coats

Apparate und Ausrüstungen für fotografische oder kinematografische Laboratorien (einschließlich Apparate zum Projizieren oder Aufbringen von Schaltungsbildern auf sensibilisierte Halbleitermaterialien), in Kapitel 90 anderweit weder genannt noch inbegriffen; Negativbetrachter; Lichtbildwände [EU] Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories (including apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semi-conductor materials), not specified or included elsewhere in this chapter; negatoscopes; projection screens

Apparate und Vorrichtungen zum Aufbringen von Epitaxieschichten auf Halbleiterscheiben (wafers) [EU] Apparatus for epitaxial deposition on semiconductor wafers

Apparate zum Projizieren oder Aufbringen von Schaltmustern auf sensibilisierte Halbleitermaterialien (ausg. Elektronenstrahldirektschreiber und Waferstepper) [EU] Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor materials (excl. direct write-on wafer apparatus and step and repeat aligners)

Apparate zum Projizieren oder Aufbringen von Schaltungsbildern auf sensibilisierte Halbleitermaterialien [EU] Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor materials

Apparate zum Projizieren oder Aufbringen von Schaltungsbildern auf sensibilisiertes Trägermaterial für Flachbildschirmanzeigen [EU] Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised flat panel display substrates

Aufbringen auf die Haut [EU] Application to the skin

Aufbringen der Prüfmischung auf das Prüfmuster [EU] Application of the test mixture to the test sample:

Aufbringen der Prüfmischung auf den Nebelscheinwerfer [EU] Application of the test mixture to the front fog lamp

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners