DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

190 results for Zollsatzes
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

100000 Tonnen Bruchreis des KN-Codes 10064000 mit einer Ermäßigung des in Artikel 1d der Verordnung (EG) Nr. 1549/2004 der Kommission festgesetzten Zollsatzes um 30,77 % [EU] 100000 tonnes of broken rice falling within CN code 10064000 with a 30,77 % reduction in the duty fixed in Article 1d of Commission Regulation (EC) No 1549/2004

100000 Tonnen Bruchreis des KN-Codes 10064000 mit einer Senkung des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates festgesetzten Zollsatzes um 30,77 % [EU] 100000 tonnes of broken rice covered by CN code 10064000, with a reduction of 30,77 % in the duty fixed in Article 11d of Council Regulation (EC) No 1785/2003

33 % des spezifischen Zollsatzes [EU] 33 % of the specific duty

37023219: Senkung des Zollsatzes auf 1,3 % [EU] A lower applied rate of 1,3 %

85 % des spezifischen Zollsatzes oder des Agrarteilbetrags [EU] 85 % of the specific duty or of the agricultural component

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens setzt die Gemeinschaft die Einfuhrzölle auf Erzeugnisse aus "Baby-beef" im Sinne des Anhangs II mit Ursprung in Montenegro im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von 800 Tonnen Schlachtkörpergewicht auf 20 v. H. des Wertzollsatzes und 20 v. H. des spezifischen Zollsatzes fest, die im gemeinschaftlichen Gemeinsamen Zolltarif vorgesehen sind. [EU] From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall fix the customs duties applicable to imports into the Community of 'baby beef' products defined in Annex II and originating in Montenegro at 20 % of the ad valorem duty and 20 % of the specific duty as laid down in the Common Customs Tariff, within the limit of an annual tariff quota of 800 tonnes expressed in carcass weight.

Alle ausführenden Hersteller von Oxalsäure in der VR China, die sich bisher noch nicht gemeldet haben, da sie zwar der Ansicht sind, dass sie weder die MWB- noch die IB-Kriterien erfüllen, aber die Ermittlung eines gesonderten Zollsatzes für angemessen halten, sind gebeten, sich binnen zehn Tagen nach der Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Europäischen Kommission zu melden. [EU] Any exporting producer of oxalic acid in the PRC which has not yet made itself known, since it considered that it met neither the MET nor the IT criteria, but which considers that a separate duty rate should be established, is invited to make itself known to the European Commission within 10 days from the day following the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union [4].

Angesichts der Tatsache, dass die Mitarbeit der indischen Ausführer hoch war (über 80 %), sollte der Zollsatz für alle übrigen Unternehmen in Höhe des höchsten unternehmensspezifischen Zollsatzes, d. h. 32 %, festgesetzt werden. [EU] Given the fact that the level of cooperation of Indian exporters was high (over 80 %), the level of duty for all other companies should be set at the level of the company with the highest individual duty rate, i.e. 32 %.

Angesichts des vorgeschlagenen Zollsatzes wird deshalb die Auffassung vertreten, dass ein solcher Zoll keine nennenswerten Auswirkungen hätte. [EU] In light of the duty rate proposed, it is therefore considered that the impact of such a duty is not significant.

Anträge auf Anwendung des unternehmensspezifischen Zollsatzes (z. B. infolge einer Umfirmierung des betreffenden Unternehmens oder nach Gründung neuer Produktions- oder Verkaufseinheiten) sind umgehend unter Beifügung aller relevanten Informationen an die Kommission zu richten. Beizufügen sind insbesondere Informationen über etwaige Änderungen der Unternehmenstätigkeit in den Bereichen Produktion, Inlands- und Ausfuhrverkäufe, die mit der Umfirmierung oder der Gründung von Produktions- und Verkaufseinheiten einhergehen. [EU] Any claim requesting the application of the individual company anti-dumping duty rate (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [3] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.

Anträge auf Anwendung dieses unternehmensspezifischen Zollsatzes (z. B. infolge einer Umfirmierung des betreffenden Unternehmens oder nach Gründung neuer Produktions- oder Verkaufseinheiten) sind umgehend unter Beifügung aller relevanten Informationen an die Kommission zu richten; beizufügen sind insbesondere Informationen über etwaige Änderungen der Unternehmenstätigkeit in den Bereichen Produktion, Inlands- und Ausfuhrverkäufe, die mit der Umfirmierung oder der Gründung von Produktions- und Verkaufseinheiten einhergehen. [EU] Any claim requesting the application of this individual company anti-dumping duty rate (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting-up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [3] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.

Anträge auf Anwendung dieses unternehmensspezifischen Zollsatzes (z. B. infolge einer Umfirmierung des betreffenden Unternehmens oder nach Gründung neuer Produktions- oder Verkaufseinheiten) sind umgehend unter Beifügung aller relevanten Informationen an die Kommission zu richten; beizufügen sind insbesondere Informationen über etwaige Änderungen der Unternehmenstätigkeit in den Bereichen Produktion, Inlands- und Ausfuhrverkäufe, die z. B. mit der Umfirmierung oder der Gründung von Produktions- und Verkaufseinheiten einhergehen. [EU] Any claim requesting the application of this individual company anti-dumping duty rate (e.g. following a change in the name of the entity or following the setting up of new production or sales entities) should be addressed to the Commission [3] forthwith with all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production, domestic and export sales associated with, for example, that name change or that change in the production and sales entities.

Auf der Grundlage des Vorstehenden beantragte er die Ermittlung eines individuellen Zollsatzes für sein Unternehmen. [EU] On the basis of the above, it requested that an individual duty rate be established for it.

Auf der Grundlage des Vorstehenden beantragte er die Ermittlung eines individuellen Zollsatzes für sein Unternehmen, sofern eine Subventionierung festgestellt würde. [EU] On the basis of the above, it requested that an individual duty rate be established for it, in case subsidisation was to be found.

Auf der Grundlage des Vorstehenden beantragte er, falls das Vorliegen von Dumping festgestellt würde, die Ermittlung eines individuellen Zollsatzes für sein Unternehmen. [EU] On the basis of the above, it requested that an individual duty rate be established for it, in case dumping would be found.

Aufgrund der Tatsache, dass die Einführer in dieser Branche sowohl mit polnischen als auch mit chinesischen Lieferern zusammenarbeiten, und angesichts der geringen Höhe des etwaigen Zollsatzes würde der Markt nicht für Einfuhren aus der VR China abgeriegelt; deshalb dürften die Folgen für die Einführer nicht gravierend sein. [EU] However, bearing in mind that the importers in this sector trade with both Polish and Chinese supplies and in view of the moderate duty rate that would be imposed, the market would not be closed to imports from the PRC, the impact on importers is not expected to be substantial.

Aufgrund dieser Überprüfungen wurden die Maßnahmen aufrechterhalten, gleichwohl wurde es als sinnvoller angesehen, die Form der Maßnahmen zu ändern und statt eines festen Zollsatzes einen Wertzoll einzuführen. [EU] As a result of these reviews, measures were maintained but it was considered more appropriate to change the form of the measures from a fixed duty to an ad valorem duty.

Ausgehend von diesen Daten und angesichts eines durchschnittlichen endgültigen Zollsatzes von 23,4 % ist nicht davon auszugehen, dass etwaige Maßnahmen wesentliche Auswirkungen für die Stahl- und Gießereibranche hätten, da sie mit höchstens 0,16 % beziehungsweise 0,33 % bei ihren Betriebsergebnissen zu Buche schlagen würden. [EU] On that basis, and taking into account that the average definitive duty rate is 23,4 %, the impact of measures on the steel and the foundry industry is not expected to be significant as it will effect at maximum their financial results by 0,16 % and 0,33 %, respectively.

Außerdem wäre angesichts dieser staatlichen Einflussnahme auf das Tagesgeschäft des Unternehmens im Falle der Festlegung eines unternehmensspezifischen Zollsatzes ein Umgehungsrisiko nicht auszuschließen. [EU] In addition, such State interference, relating to the day-to-day management of the company, meant that the risk of circumvention could not be excluded, if this exporter was to be given an individual duty rate.

Aussetzung der nach dem Abkommen vorgesehenen weiteren Senkung des Zollsatzes für die betreffende Ware oder [EU] Suspension of further reduction of the rate of customs duty on the product concerned provided for under the Agreement; or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners