DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for TFS
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

2001 übernahm TFS eine Bürgschaft über bis zu PLN 50 Mio. eines Darlehens in Höhe von PLN 115 Mio. Das Darlehen war WRJ 1996 durch die Regionale Umwelt- und Wasserverwaltung (WFOŚ;iGW) gewährt worden. [EU] In 2001 TFS granted a guarantee covering up to PLN 50 million of a loan amounting to PLN 115 million. The loan had been granted to WRJ in 1996 by the National Environmental and Water Management (WFOŚiGW).

2001 übernahm TFS eine Bürgschaft über bis zu PLN 5 Mio. eines Darlehens in Höhe von PLN 20 Mio. Das Darlehen war WRJ 1999 durch die Regionale Umwelt- und Wasserverwaltung (WFOŚ;iGW) gewährt worden. [EU] In 2001 TFS granted a guarantee covering up to PLN 5 million of a loan amounting to PLN 20 million. The loan had been granted to WRJ in 1999 by the Regional Environmental and Water Management (WFOŚiGW).

Am 4. September 2007 meldete Walcownia Rur Silesia, ein 100%iges Tochterunternehmen von TFS, das zur Konsolidierung des polnischen Stahlrohrsektors gegründet worden war (siehe Erwägungsgründe 15 bis 17), die Insolvenz von WRJ an und beantragte die Liquidation von dessen Vermögen. [EU] On 4 September 2007 Walcownia Rur Silesia, a wholly-owned subsidiary of TFS set up to consolidate the Polish steel tube sector (see recitals 15 to 17 below), had filed for bankruptcy of WRJ including the liquidation of its assets.

Anteilseigner sind TFS (Anteil 54,66 %), PIW ENPOL Sp. z o.o. [EU] Its shareholders are TFS (share of 54,66 %), PIW ENPOL Sp. z o.o.

Außerdem lagen TFS zum Zeitpunkt der Investitionen in WRJ Geschäftspläne vor, wonach das WRJ-Projekt profitabel war. [EU] In addition, at the time of TFS' investment in WRJ, TFS was in possession of business plans that showed the profitability of the WRJ project.

Darüber hinaus macht Polen geltend, dass TFS, obschon vom Staat kontrolliert, nach Marktbedingungen mit Gewinnerzielungsabsicht handelt. [EU] In addition, Poland claims that TFS, although controlled by the Treasury, is operating on market terms to generate profits.

Demnach hat sich TFS wie ein markwirtschaftlich handelnder Investor verhalten. [EU] Accordingly, TFS acted like a market economy investor.

Die erste Zuführung zum Kapital von WRJ durch TFS erfolgte am 26. Juni 2002, als die Anteilseigner von WRJ eine Kapitalerhöhung beschlossen. [EU] The first capital investment of TFS in WRJ took place on 26 June 2002, when WRJ's shareholders decided to increase the share capital.

Die Forderungen hatten einen Nennwert von PLN 40 Mio. und TFS hatte sie zuvor, im Dezember 2002, von ING Bank Ś;ląski S.A. übernommen. Die Kapitalerhöhung wurde eingetragen und am 25. August 2003 wirksam. [EU] The receivables had a nominal value of PLN 40 million and TFS had taken them over earlier, in December 2002, from ING Bank Ś;ląski S.A. The capital increase was registered and came into effect on 25 August 2003.

Die Forderungen von TFS bestanden gegenüber Huta Andrzej und Huta Katowice und beliefen sich auf PLN 15 Mio. Die Kapitalerhöhung wurde eingetragen und am 22. November 2002 wirksam. [EU] These receivables were owed to TFS by Huta Andrzej and Huta Katowice and amounted to PLN 15 million. The capital increase was registered and came into effect on 22 November 2002.

Die Kommission erkennt außerdem an, dass die HSCz das Umlaufvermögen und die Garantie von der TFS nach kommerziellen Grundsätzen erhalten hat, die mit dem Privatgläubigertest im Einklang stehen. [EU] Moreover, the Commission concludes that HSCz obtained its working capital and the guarantee from TFS on a commercial basis that meets the private creditor test.

Die TFS stellt 4 der HSCz lediglich das erforderliche Mindestkapital in Höhe von 50000 PLN. [EU] TFS provided HSCz only with the minimum capital of PLN 50000.

Die von TFS getroffenen Maßnahmen bezüglich WRJ und WRJ-Serwis ergaben sich nicht aus einer besonderen Kontrolle oder Beaufsichtigung durch den Staat. [EU] The actions it took as regards WRJ and WRJ-Serwis did not result from any particular control or supervision by the state.

Die WRJ gewährte Beihilfe besteht aus Kapitalzuführungen durch TFS (2.2.1), von TFS übernommenen Bürgschaften (2.2.2) und vom Staat gestellte Sicherheiten (2.2.3). [EU] The measures awarded to WRJ consist of capital investments by TFS (2.2.1), guarantees provided by TFS (2.2.2) and security provided by the Treasury (2.2.3).

Die WRJ-Serwis gewährte Beihilfe besteht aus Kapitalzuführungen durch TFS (2.2.4). [EU] The measures awarded to WRJ-Serwis consist of capital investments by TFS (2.2.4).

Doch selbst bei einer Provision von 0,8 % zeigen Beispiele für ähnliche Garantien, bei denen die Provision 1 % ausmachte, dass die Provision dem Marktwert entsprach, vor allem, wenn man berücksichtigt, dass die TFS über umfassende Informationen zum Thema HSCz verfügte und daher in der Lage war, Kontrollmaßnahmen einzuleiten, die eine Begrenzung der Garantiesumme ermöglichen. [EU] However, even in the case of a premium of 0,8 %, examples of similar guarantees with premiums of 1 % indicate that the premium was a market rate, in particular if one bears in mind that TFS had comprehensive information about HSCz and had thus been able to set up a monitoring system which allowed the guaranteed sum to be limited.

Eine zusätzliche Sicherheit wurde lediglich für die Verbindlichkeiten aus der Stromlieferung durch die Polnische Energienetze AG (Polskie Sieci Energetyczne S.A. - nachstehend "PSE" genannt) in Form der Unterzeichnung von drei Garantieverträgen durch die TFS verlangt, von denen jeder ein Volumen von Mio. PLN hatte. [EU] Additional security was requested only for the liabilities deriving from energy supplied by the Polish electricity operator Polskie Sieci Energetyczne S.A. (hereinafter referred to as 'PSE'). TFS was asked to sign three guarantee agreements for PLN [...] million each.

Ein Verhandlungsausschuss aus Vertretern von HCz, TFS und neun Gläubigern der HCz (BPH, Citibank Bank Handlowy, Bank Millennium, Kredyt Bank, ING BSK, PSE, PKP, PGNiG und ARP) wird dieses Verfahren überwachen. [EU] The process is to be supervised by a Negotiating Committee which will include representatives of HCz, TFS and nine of HCz's creditors (BPH, Citibank Bank Handlowy, Bank Millennium, Kredyt Bank, ING BSK, PSE, PKP, PGNiG and the ARP).

Erstens erwarben private Anteilseigner zusammen mit TFS Anteile am Unternehmen. [EU] Firstly, private shareholders took up shares together with TFS.

HCz und TFS sowie die Gläubiger der HCz beabsichtigen, unter Aufsicht des Ministeriums der Finanzen Anteile von MH, MH Plus, der Kokerei, Rurexpol und einigen anderen Niederlassung einschließlich der Anteile der HSCz an einen strategischen Investor zu verkaufen. [EU] Together with HCz's creditors and under the supervision of the Treasury, HCz and TFS intend to sell shares in MH, MH Plus, the coking plant, Rurexpol and some other subsidiaries along with shares in HSCz to a strategic investor.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners