DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sensors
Search for:
Mini search box
 

306 results for Sensors
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Anschaffung und/oder Aufrüstung von Geräten und Hilfsmitteln für Aufklärungs-, Identifizierungs- und Interventionsaufgaben an den Grenzen (z. B. Fahrzeuge, Schiffe, Flugzeuge, Hubschrauber, Sensoren, Kameras), sofern auf europäischer Ebene ein entsprechender Bedarf eindeutig festgestellt worden ist. [EU] Purchase and/or upgrading of equipment for detection, identification and intervention at the borders (e.g. vehicles, vessels, aircraft, helicopters, sensors, cameras, etc.), provided the need for this equipment has been clearly identified at European level.

Artikel 2.05 - Einbau des Sensors [EU] Article 2.05 - Installation of the sensor

Auf dem Gleis dürfen sich keine Hindernisse, wie Brücken oder Tunnel, näher als 500 m vor und 100 m nach den Sensoren in Längsrichtung befinden. [EU] The track shall have no obstacles, such as bridges or tunnels, nearer than 500m ahead and 100m after the sensors in the longitudinal direction.

Ausführliche schriftliche Angaben über die Funktions- und Betriebsmerkmale des OBD-Systems mit einer Liste aller von ihm überwachten Teile (Sensoren, Aktuatoren und sonstige Komponenten) der emissionsmindernden Einrichtung des Motors [EU] Detailed written information fully describing the functional operation characteristics of the OBD system, including a listing of all relevant parts of the engine's emission control system, i.e. sensors, actuators and components, that are monitored by the OBD system

Basiert ein Emissionsüberwachungssystem hauptsächlich auf der Überwachung der NOx-Konzentration durch im Abgasstrom liegende Sonden, kann der Hersteller sich dafür entscheiden, bestimmte Systemfunktionen (z. B. Unterbrechung der Reagenszufuhr, Schließen des AGR-Ventils) zur Feststellung der Konformität direkt zu überwachen. [EU] In the case of an emission control monitoring system principally based on monitoring the NOx level by sensors positioned in the exhaust stream, the manufacturer may choose to directly monitor certain system functionalities (e.g. interruption of dosing activity, closed EGR valve) for the determination of compliance.

Bauartgenehmigungsnummer des Sensors [EU] Sensor approval number

'Baumaterialanalyse' (BMA) ist die Verwendung eines Sensors zur Aufnahme von Feldveränderungen, durch den Objekte innerhalb einer Gebäudestruktur geortet werden oder durch den die physikalischen Eigenschaften eines Baumaterials bestimmt werden können [EU] "building material analysis" (BMA) means a field disturbance sensor that is designed to detect the location of objects within a building structure or to determine the physical properties of a building material

Bauteile oder Teilsysteme, die nicht in das Motorsystem eingebaut sind, wie beispielsweise Umgebungstemperatursensoren, Füllstandssensoren sowie Warn- und Informationssysteme für das Bedienpersonal, die erforderlich sind, um die Nachweise zu erbringen, müssen zu diesem Zweck zur Zufriedenheit der Genehmigungsbehörde mit dem Motorsystem verbunden werden oder simuliert werden. [EU] Any components or subsystems not physically mounted on the engine system, such as, but not limited to, ambient temperature sensors, level sensors, and operator warning and information systems, that are required in order to perform the demonstrations shall be connected to the engine system for that purpose, or shall be simulated, to the satisfaction of the approval authority.

Bei Aufrolleinrichtungen ist eine Einbauanleitung für den Sensor beizufügen; und bei Gurtstraffungsvorrichtungen oder -systemen ist eine vollständige technische Beschreibung der Bau- und Funktionsweise sowie des Sensors, falls vorhanden, beizufügen; darin sind die Art der Auslösung und die erforderlichen Maßnahmen, mit denen eine unbeabsichtigte Auslösung verhindert wird, anzugeben. [EU] In the case of retractors, installation instructions for the sensing device shall be provided; and for pre-loading devices or systems a full technical description of the construction and function including the sensing, if any, describing the method of activation and any necessary method to avoid inadvertent activation shall be provided.

Bei bis zu vier Probenentnahmeteams vor Ort, die während einer OSI Luftmassenproben und Proben von bodennahem Gas nehmen, ist eine einzige Analyseeinheit mit nur zwei Sensoren nicht ausreichend, um die anfallenden Mengen zu bearbeiten. [EU] With up to four sampling teams in the field collecting bulk and soil gas samples during an OSI, a single analytical unit with only two sensors is not sufficient to handle these quantities.

Bei eingeschaltetem Wendeanzeiger und bewegungsloser Aufstellung des Sensors darf die Störspannung im Ausgangssignal, gemessen hinter einem Tiefpassfilter erster Ordnung mit 10 Hz Bandbreite, 10 mV nicht überschreiten. [EU] With the indicator switched on and the sensor not exposed to the effects of movement, the spurious voltage at the output signal measured with a 10 Hz pass-band low-pass filter shall not exceed 10 mV.

BEISPIEL: Verlust eines externen Signals oder Verlust der Kalibrierungsdaten eines Sensors, mit der Folge einer Beeinträchtigung der Genauigkeit eines Navigationssystems. [EU] EXAMPLE: External signal loss or loss of sensor calibration data reducing the accuracy of a route guidance system.

Beispiel: Verlust eines externen Signals oder Verlust der Kalibrierungsdaten eines Sensors, mit der Folge einer Beeinträchtigung der Genauigkeit eines Navigationssystems [EU] Stationary: Having a zero speed relative to the vehicle's supporting surface Status: Available and/or active system mode(s) EXAMPLE: 'processing'

Bei Überprüfungen anhand der Abdrücke von vier Fingern sind die Falschrückweisungsrate (ein biometrisches System erkennt gleiche Merkmale fälschlicherweise als verschieden (False Rejection Rate - FRR)) und die Fehlerquote, die den Anteil der fehlerhaften Aufnahmen im automatischen Modus der Aufnahme des Sensors angibt (Failure To Acquire Rate - FTA), viel geringer als bei Überprüfungen anhand eines einzigen Fingerabdrucks. [EU] It is therefore necessary to define the technical standards that will make it possible to satisfy the requirements of quality and reliability. Verifications using four fingers have a much lower false rejection rate and failure to acquire rate compared to single finger verifications.

Beschränkungen hinsichtlich der Lage der Sensoren [EU] Limitations on the location of the sensors

Betriebsausrüstung wie Sensoren, Videoüberwachung, Instrumente zur Überprüfung von Dokumenten, Detektoren sowie mobile oder ortsfeste Terminals zur Abfrage des SIS, des VIS, des Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) und anderer europäischer oder nationaler Systeme [EU] Operating equipment, such as sensors, video-surveillance, document examination instruments, detection tools and mobile or fixed terminals for consulting the SIS, the VIS, the European Image Archiving System (FADO) and other European and national systems

biometrische Sensoren [EU] Biometric sensors

Bleianoden in elektrochemischen Sauerstoffsensoren [EU] Lead anodes in electrochemical oxygen sensors.

Blei in dielektrischen Keramikwerkstoffen von Kondensatoren, die bei den Sensoren von Ultraschallsystemen temperaturbedingte Abweichungen ausgleichen [EU] Lead in the dielectric ceramic materials of capacitors compensating the temperature-related deviations of sensors in ultrasonic sonar systems

Blei in Lötmitteln zum Löten auf Glas in Luftmassenmessern [EU] Lead used in soldering on glass in mass airflow sensors

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners