A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlussfeier
Schlussfolge
Schlussfolgern
Schlussfolgerung
Schlussfolgerungen
Schlussfolgerungsalgorithmus
Schlussfolgerungskette
Schlussfolgerungskomponente
Schlussfolgerungsschema
Search for:
ä
ö
ü
ß
3306 results for
Schlussfolgerungen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Diese
Schlussfolgerungen
sind
nachweislich
falsch
.
These
conclusions
are
demonstrably
wrong
.
Hieraus
sind
zwei
Schlussfolgerungen
zu
ziehen:
Zum
einen
müssen
wir
die
Idee
einer
heroischen
Stadtplanung
aufgeben
,
die
das
zwanzigste
Jahrhundert
so
geprägt
hat
. [G]
Two
conclusions
are
to
be
drawn
from
this:
firstly
,
we
must
give
up
the
idea
of
heroic
city
planning
that
marked
the
twentieth
century
to
such
an
extent
.
Kritische
Schlussfolgerungen
über
Geschmacksbilder
und
Kaufverhalten
bestärken
ihn
in
seinem
Wunsch
,
als
Industriedesigner
in
der
Praxis
zu
arbeiten:
"Wir
als
Designer
sehen
es
als
unsere
Verantwortung
,
Dinge
zu
schaffen
,
die
das
Leben
und
die
Zukunft
aller
verbessern
." [G]
Critical
conclusions
about
images
of
taste
and
consumer
behaviour
strengthened
his
wish
to
work
practically
as
an
industrial
designer
.
"As
designers
we
see
our
responsibility
as
being
to
create
things
which
improve
life
and
the
future
for
everyone"
.
Ab
der
Gewährung
der
Zollpräferenzen
aus
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
überwacht
die
Kommission
den
Status
der
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
und
deren
tatsächliche
Anwendung
sowie
die
Zusammenarbeit
mit
den
einschlägigen
Aufsichtsgremien
;
dazu
prüft
sie
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
dieser
Aufsichtsgremien
. [EU]
As
of
the
date
of
the
granting
of
the
tariff
preferences
provided
under
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
,
the
Commission
shall
keep
under
review
the
status
of
ratification
of
the
relevant
conventions
and
shall
monitor
their
effective
implementation
,
as
well
as
cooperation
with
the
relevant
monitoring
bodies
,
by
examining
the
conclusions
and
recommendations
of
those
monitoring
bodies
.
Abgesehen
von
ausgefüllten
Vorlagen/Fragebögen
(
siehe
Abschnitt
5.4)
sind
den
zugesagten
oder
in
den
Schlussfolgerungen
der
Auftaktsitzung
aufgeführten
Informationen
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
eine
oder
mehrere
Zuordnungstabellen
(
"Information
Mapping
Sheets"
)
beizufügen
,
in
denen
angegeben
ist
,
welche
Teile
des
BVT-Merkblatts
die
einzelnen
übermittelten
Informationen
betreffen
. [EU]
With
the
exception
of
filled-in
templates/questionnaires
(see
Section
5.4),
the
information
promised
or
identified
in
the
conclusions
of
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
and
submitted
to
the
EIPPCB
will
be
accompanied
by
one
or
more
'information
mapping
sheets'
indicating
the
parts
of
the
BREF
to
which
each
piece
of
submitted
information
relates
.
Abschließend
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
unterschiedliche
verfassungsmäßige
Status
von
Gebietskörperschaften
und
öffentlichen
Einrichtungen
die
Schlussfolgerungen
,
die
die
Sachverständige
der
Kommission
aus
dem
Urteil
Campoloro
gezogen
hat
,
nicht
entkräftet
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
difference
in
constitutional
status
between
local
or
regional
authorities
and
publicly
owned
establishments
does
not
invalidate
the
conclusions
drawn
from
the
Campoloro
case
law
by
the
Commission's
expert
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
oben
dargelegten
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
.
Sie
wurden
aufgefordert
,
gemäß
Artikel
20
der
Grundverordnung
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
in
accordance
with
Article
20
of
the
basic
Regulation
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
die
sich
die
Schlussfolgerungen
dieser
Überprüfung
stützen
. [EU]
All
the
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
conclusions
of
this
review
were
based
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
. [EU]
All
parties
concerned
have
been
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
which
lead
to
the
above
conclusions
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
und
wurden
aufgefordert
,
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
,
die
zu
den
vorstehenden
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
unterrichtet
und
aufgefordert
,
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
jetzigen
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
present
conclusions
were
reached
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
diese
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
above
conclusions
were
reached
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
vorliegenden
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
present
conclusions
were
reached
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
gleichzeitig
wurden
sie
zur
Stellungnahme
aufgefordert
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
vorstehenden
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
und
wurden
aufgefordert
,
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
die
sich
die
Schlussfolgerungen
dieser
Überprüfung
stützen
(
"Unterrichtung
über
die
endgültigen
Feststellungen"
). [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
conclusions
of
the
present
review
investigation
were
drawn
(final
disclosure
).
Allerdings
haben
diese
Korrekturen
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
die
im
Bezugszeitraum
auf
dem
Unionsmarkt
beobachteten
Entwicklungen
des
Verbrauchs
,
der
Verkaufsmenge
,
des
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
des
Marktanteils
der
betroffenen
Länder
und
auf
die
daraus
gezogenen
Schlussfolgerungen
. [EU]
These
corrections
however
,
have
no
significant
impact
on
the
trends
and
the
conclusions
reached
with
regard
to
consumption
,
sales
volume
,
market
share
of
the
Union
industry
and
market
share
of
the
countries
concerned
during
the
period
considered
in
the
Union
market
.
Allerdings
mussten
die
Schlussfolgerungen
zur
Menge
der
chinesischen
Einfuhren
vor
dem
Hintergrund
eines
Rückgangs
der
Gesamtnachfrage
auf
dem
EU-Markt
betrachtet
werden
. [EU]
However
,
the
conclusion
as
to
the
volume
of
Chinese
imports
had
to
be
put
in
the
context
of
an
overall
decrease
in
consumption
in
the
Union
market
.
Alles
in
allem
ist
die
Reaktion
Österreichs
auf
die
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
vom
Frühjahr
2006
als
angemessen
zu
betrachten
. [EU]
Austria's
response
to
the
conclusions
of
the
2006
Spring
European
Council
is
adequate
overall
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlussfolgerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners