A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stelltransformator
Stellung
Stellung als Botschafter
Stellung unter Zollkontrolle
Stellungnahme
Stellungsaufgabe
Stellungsbefehl
Stellungsgeber
Stellungsmakrobefehl
Search for:
ä
ö
ü
ß
4100 results for
STELLUNGNAHMEN
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Absicht
und
Ziel
ist
,
das
Publikum
über
neue
Tendenzen
der
Dramatik
zu
informieren
,
Theaterleute
von
den
szenischen
Möglichkeiten
der
bisher
unerprobten
dramatischen
Texte
zu
überzeugen
,
Kritiker
zu
ersten
Stellungnahmen
zu
veranlassen
,
kurz:
Interesse
für
eine
"richtige"
Produktion
der
Stücke
zu
erwecken
. [G]
The
aim
is
to
inform
the
public
about
new
trends
in
drama
,
to
convince
theatre
professionals
of
the
stage
potential
of
previously
unproduced
dramatic
texts
and
encourage
critics
to
state
their
first
opinions
,
in
short:
to
get
people
interested
in
producing
these
plays
"for
real"
.
Das
Parlament
hat
die
Problematik
der
Sterbehilfe
bislang
weitgehend
gemieden
,
weder
von
der
Enquete-Kommission
des
Deutschen
Bundestages
noch
vom
Nationalen
Ethikrat
gibt
es
dazu
öffentliche
Stellungnahmen
. [G]
To
date
the
parliament
has
largely
succeeded
in
avoiding
the
problems
surrounding
assisted
dying
,
and
no
relevant
public
statements
have
been
issued
either
by
the
Study
Commission
of
the
German
Bundestag
or
by
the
National
Ethics
Council
.
Diese
Lücke
soll
es
möglich
machen
,
wenigstens
für
den
Augenblick
echter
Stellungnahmen
und
freier
Entscheidungen
aus
dem
Kräftespiel
der
Natur
herauszutreten
und
ganz
von
allein
den
Lauf
der
Welt
zu
bestimmen
. [G]
This
gap
is
supposed
to
make
possible
,
at
least
for
an
instant
,
that
genuine
opinions
and
free
decisions
step
beyond
the
play
of
natural
forces
and
determine
,
completely
by
themselves
,
the
course
of
the
world
.
Habermas
wurde
zum
Sprecher
einer
gegenüber
den
Vätern
kritischen
Generation
,
ohne
sich
freilich
mit
deren
radikalen
Vertretern
vorbehaltlos
zu
identifizieren
,
wie
etwa
seine
Stellungnahmen
während
der
Studentenrevolten
Ende
der
60er
Jahre
zeigen
;
Reaktion
hierauf
war
ein
Sammelband
unter
dem
programmatischen
Titel
"Die
Linke
antwortet
Jürgen
Habermas"
. [G]
Habermas
became
the
spokesman
of
a
generation
critical
of
its
fathers
,
without
identifying
unreservedly
with
its
radical
representatives
,
as
his
statements
during
the
student
revolts
in
the
late
sixties
,
for
example
,
show
.
They
prompted
the
publication
of
a
collection
of
essays
with
the
programmatic
title
<"Die
Linke
antwortet
Jürgen
Habermas"
[The Left Responds to Jürgen Habermas].
Im
Parlamentsarchiv
sind
alle
Gesetze
-
ob
verabschiedet
oder
nicht
-
zu
finden
sowie
Gutachten
,
Stellungnahmen
,
Entscheidungen
des
Bundesverfassungsgerichtes
,
das
Schriftgut
des
Bundestages
,
seiner
Ausschüsse
und
Gremien
,
ein
umfangreiches
Ton-
und
Bildarchiv
,
Wahlkampfmaterialien
und
alle
stenografischen
Berichte
. [G]
The
Parliamentary
Archives
contain
all
the
laws
adopted
by
the
Bundestag
and
all
bills
not
adopted
,
along
with
expert
opinions
,
statements
,
decisions
by
the
Federal
Constitutional
Court
,
the
materials
of
the
German
Bundestag
,
its
committees
and
other
bodies
,
comprehensive
Sound
and
Video
Archives
,
Election
Campaign
Materials
Archives
,
and
all
stenographic
records
.
11
.
April
2003:
Stellungnahmen
von
Bouygues
SA
und
Bouygues
Télécom
(
nachstehend
"BT"
)
14
.
April
2003:
Stellungnahme
von
Telecom
Italia
[EU]
11
April
2003:
comments
from
Bouygues
ITS
and
Bouygues
Telecom14
April
2003:
comments
from
Telecom
Italia
14
Verwenderunternehmen
, d. h.
Stahlerzeuger
,
beantworteten
den
Fragebogen
,
und
ein
weiterer
Hersteller
sowie
die
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
übermittelten
Stellungnahmen
. [EU]
14
user
companies
, i.e.
steel
producers
,
submitted
questionnaire
responses
and
a
further
producer
and
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
(the
German
Steel
Association
)
made
submissions
.
21
.
März
2003:
Stellungnahmen
von
Cable
and
Wireless
plc
und
Cable
and
Wireless
SA
[EU]
21
March
2003:
comments
from
Cable
and
Wireless
plc
and
Cable
and
Wireless
SA
267
Hersteller
und
Ausführer
in
Norwegen
,
die
Vertreter
der
Lachshersteller
in
der
Gemeinschaft
sowie
die
Regierungen
Irlands
und
Schottlands
arbeiteten
mit
der
Kommission
zusammen
und
übermittelten
ihre
Stellungnahmen
. [EU]
In
this
regard
,
267
producers
and
exporters
in
Norway
,
the
representatives
of
the
Community
salmon
producers
and
the
Governments
of
Ireland
and
Scotland
cooperated
with
the
Commission
and
made
their
views
known
.
30
.
April
2003:
Stellungnahme
von
LD
COM
.(6)
Die
Kommission
hat
diese
Stellungnahmen
am
16
.
Mai
2003
an
die
französischen
Behörden
weitergeleitet
und
diesen
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
. [EU]
30
April
2003:
comments
from
LDCOM
[6].(6)
The
Commission
transmitted
the
comments
to
France
on
16
May
2003
,
giving
it
the
opportunity
of
commenting
on
them
.
30
.
April
2003:
Stellungnahme
von
LDCOM
.(6)
Die
Kommission
hat
diese
Stellungnahmen
Frankreich
am
16
.
Mai
2003
zugeleitet
,
das
mit
Schreiben
vom
30
.
Juni
2003
und
vom
29
.
Juli
2003
hierzu
seine
Bemerkungen
abgegeben
hat
. [EU]
30
April
2003:
comments
from
LDCOM
.(6)
The
Commission
transmitted
the
comments
to
France
on
16
May
2003
,
giving
it
the
opportunity
of
commenting
on
them
.
It
received
France's
comments
by
letters
dated
30
June
and
29
July
2003
.
3
Stellungnahmen
von
betroffenen
Dritten
[EU]
Comments
from
third
parties
4
STELLUNGNAHMEN
DER
BETEILIGTEN
[EU]
COMMENTS
FROM
INTERESTED
PARTIES
4
Stellungnahmen
der
isländischen
Behörden
[EU]
Comments
by
the
Icelandic
authorities
4
STELLUNGNAHMEN
DEUTSCHLANDS
IM
ANSCHLUSS
AN
DIE
EINLEITUNGSENTSCHEIDUNG
[EU]
COMMENTS
FROM
GERMANY
FOLLOWING
THE
OPENING
DECISION
5
STELLUNGNAHMEN
UND
VORSCHLÄGE
DER
FRANZÖSISCHEN
BEHÖRDEN
[EU]
5
OBSERVATIONS
AND
PROPOSALS
PUT
FORWARD
BY
THE
FRENCH
AUTHORITIES
6
STELLUNGNAHMEN
DRITTER
UND
ÄUSSERUNGEN
DER
FRANZÖSISCHEN
BEHÖRDEN
[EU]
6
COMMENTS
FROM
THIRD
PARTIES
AND
FROM
THE
FRENCH
AUTHORITIES
Abgabe
von
Stellungnahmen
,
durch
die
die
Ausarbeitung
gemeinsamer
Vorschriften
und
Anforderungen
für
Anbieter
grenzüberschreitender
Unternehmensdienste
sichergestellt
werden
soll
[EU]
To
deliver
opinions
aiming
to
ensure
the
development
of
common
rules
and
requirements
for
providers
of
cross-border
business
services
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Empfehlungen
und/oder
Leitlinien
zu
Form
,
Inhalt
und
Ausführlichkeit
der
Notifizierungen
nach
Artikel
7b
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
To
deliver
opinions
on
draft
recommendations
and/or
guidelines
on
the
form
,
content
and
level
of
details
to
be
given
in
notifications
,
in
accordance
with
Article
7b
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive
)
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Entscheidungen
,
mit
denen
es
nationalen
Regulierungsbehörden
gestattet
oder
untersagt
wird
,
Sondermaßnahmen
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
zu
ergreifen
[EU]
To
deliver
opinions
on
draft
decisions
authorising
or
preventing
an
NRA
from
taking
exceptional
measures
,
in
accordance
with
Article
8
of
Directive
2002/19/EC
(Access
Directive
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "STELLUNGNAHMEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners