A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rauchabzug
Rauchbombe
Rauchdauer
Rauchdurchzündung
Rauchen
Rauchen von E-Zigaretten
Rauchentwicklung
Rauchentwöhnung
Raucher
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Rauchen
Word division: rau·chen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
Verwendung
dieses
Produkts
nicht
essen
,
trinken
oder
rauchen
. [EU]
Do
not
eat
,
drink
or
smoke
when
using
this
product
.
Bestimmte
nikotinhaltige
Erzeugnisse
,
die
ihren
Verwendern
helfen
sollen
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
,
wurden
von
den
Zollbehörden
verschiedener
Mitgliedstaaten
in
die
Position
2106
,
3004
oder
3824
der
Kombinierten
Nomenklatur
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
eingereiht
. [EU]
Certain
products
containing
nicotine
and
intended
to
assist
smokers
to
stop
smoking
have
been
classified
by
different
customs
authorities
of
the
Member
States
under
heading
2106
,
3004
or
3824
of
the
Combined
Nomenclature
(CN),
laid
down
in
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87
.
Das
Rauchen
aufgeben
–
;
für
Ihre
Lieben
weiterleben
. [EU]
Quit
smoking
–
;
stay
alive
for
those
close
to
you
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
nur
betreiben
,
wenn
alle
Fluggastsitze
vom
Cockpit
aus
eingesehen
werden
können
,
es
sei
denn
,
das
Flugzeug
verfügt
über
eine
Einrichtung
,
mit
der
allen
Fluggästen
und
Flugbegleitern
angezeigt
wird
,
wann
die
Anschnallgurte
anzulegen
sind
und
wann
das
Rauchen
nicht
gestattet
ist
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
in
which
all
passenger
seats
are
not
visible
from
the
flight
deck
,
unless
it
is
equipped
with
a
means
of
indicating
to
all
passengers
and
cabin
crew
when
seat
belts
shall
be
fastened
and
when
smoking
is
not
allowed
.
die
Arbeitnehmer
in
den
Arbeitsbereichen
,
in
denen
die
Gefahr
einer
Kontamination
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
besteht
,
weder
essen
noch
trinken
noch
rauchen
[EU]
workers
do
not
eat
,
drink
or
smoke
in
working
areas
where
there
is
a
risk
of
contamination
by
carcinogens
or
mutagens
Die
durchschnittliche
Cadmiumaufnahme
allein
aus
Lebensmitteln
stellt
in
Finnland
keine
Gefährdung
dar
,
einige
Bevölkerungsgruppen
sind
aber
aufgrund
einer
hohen
Aufnahme
durch
die
Nahrung
,
einer
erhöhten
Absorption
und/oder
,
weil
sie
rauchen
,
gefährdet
. [EU]
While
the
average
cadmium
intake
from
food
alone
does
not
pose
a
risk
in
Finland
,
some
sectors
of
the
population
are
at
risk
because
of
high
dietary
intake
,
increased
absorption
and/or
smoking
.
die
Fluggäste
müssen
angewiesen
werden
,
ihre
Anschnallgurte
zu
lösen
und
das
Rauchen
einzustellen
[EU]
passengers
must
be
instructed
to
unfasten
their
seat
belts
and
refrain
from
smoking
Die
Fluggäste
sind
anzuweisen
,
das
Rauchen
einzustellen
,
wenn
die
Sauerstoffanlage
benutzt
wird
;
und
[EU]
Passengers
must
also
be
briefed
to
extinguish
all
smoking
materials
when
oxygen
is
being
used
;
and
Die
in
diesem
Abschnitt
genannten
Tätigkeiten
sollen
schweren
Erkrankungen
vorbeugen
und
gesundheitliche
Benachteiligungen
in
der
EU
abbauen
,
indem
sie
die
wichtigsten
Gesundheitsfaktoren
wie
Ernährung
,
Alkoholkonsum
,
Rauchen
und
Drogenkonsum
ebenso
wie
soziale
und
Umweltfaktoren
berücksichtigen
. [EU]
Activities
under
this
section
are
designed
to
prevent
major
diseases
and
reduce
health
inequalities
across
the
EU
,
by
tackling
key
health
determinants
such
as
nutrition
,
alcohol
,
tobacco
and
drug
consumption
,
as
well
as
social
and
environmental
determinants
.
Die
in
diesem
Abschnitt
genannten
Tätigkeiten
sollen
schweren
Erkrankungen
vorbeugen
und
gesundheitliche
Benachteiligungen
in
der
EU
abbauen
,
indem
sie
die
wichtigsten
Gesundheitsfaktoren
wie
Ernährung
,
Bewegung
,
Alkoholkonsum
,
Rauchen
und
Drogenkonsum
ebenso
wie
soziale
und
Umweltfaktoren
berücksichtigen
. [EU]
Activities
under
this
section
are
designed
to
prevent
major
diseases
and
reduce
health
inequalities
across
the
EU
,
by
tackling
key
health
determinants
such
as
nutrition
and
physical
activity
,
alcohol
,
tobacco
and
drug
consumption
as
well
as
social
and
environmental
health
determinants
.
die
Prüfer
dürfen
während
der
letzten
halben
Stunde
vor
der
Prüfung
nicht
rauchen
und
nicht
essen
und
ausschließlich
Wasser
trinken
. [EU]
subjects
may
not
smoke
,
eat
or
drink
anything
other
than
water
during
the
half
hour
before
the
evaluation
.
die
Vorschriften
über
die
Hygienemaßnahmen
,
einschließlich
der
Notwendigkeit
,
nicht
zu
rauchen
[EU]
hygiene
requirements
,
including
the
need
to
refrain
from
smoking
Erzeugnisse
wie
Tabletten
,
Kaugummi
oder
andere
Zubereitungen
,
die
ihren
Verwendern
helfen
sollen
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
,
ermöglichen
es
nicht
,
dass
das
Nikotin
allmählich
und
kontinuierlich
über
den
ganzen
Tag
verteilt
freizusetzen
und
können
daher
nicht
als
Erzeugnisse
mit
prophylaktischen
und
therapeutischen
Eigenschaften
angesehen
werden
. [EU]
Products
intended
to
assist
smokers
to
stop
smoking
,
such
as
tablets
,
chewing
gum
or
other
preparations
,
do
not
allow
a
gradual
and
continuous
release
of
nicotine
throughout
the
day
and
cannot
be
seen
as
presenting
prophylactic
and
therapeutic
characteristics
.
Essen
,
Trinken
,
Rauchen
und
Schminken
sowie
die
Aufbewahrung
von
Lebensmitteln
für
den
menschlichen
Verzehr
im
Arbeitsbereich
sind
zu
verbieten
[EU]
To
prohibit
eating
,
drinking
,
smoking
,
applying
cosmetics
or
the
storing
of
food
for
human
consumption
in
the
work
area
Falls
sie
sich
als
solche
zum
Rauchen
eignen
,
gelten
als
Zigarren
oder
Zigarillos:
[EU]
The
following
shall
be
deemed
to
be
cigars
or
cigarillos
if
they
can
be
smoked
as
they
are:
Falls
sie
sich
als
solche
zum
Rauchen
eignen
und
aufgrund
ihrer
Eigenschaften
und
der
normalen
Verbrauchererwartungen
ausschließlich
dafür
bestimmt
sind
,
gelten
als
Zigarren
oder
Zigarillos:
[EU]
The
following
shall
be
deemed
to
be
cigars
or
cigarillos
if
they
can
be
and
,
given
their
properties
and
normal
consumer
expectations
,
are
exclusively
intended
to
be
smoked
as
they
are:
Flugzeuge
,
in
denen
nicht
alle
Fluggastsitze
vom/von
den
Flugbegleitersitz(
en
)
aus
eingesehen
werden
können
,
müssen
über
eine
Einrichtung
verfügen
,
mit
der
allen
Fluggästen
und
Flugbegleitern
angezeigt
wird
,
wann
die
Anschnallgurte
anzulegen
sind
und
wann
das
Rauchen
nicht
gestattet
ist
. [EU]
Aeroplanes
in
which
not
all
passenger
seats
are
visible
from
the
flight
crew
seat
(s)
shall
be
equipped
with
a
means
of
indicating
to
all
passengers
and
cabin
crew
when
seat
belts
shall
be
fastened
and
when
smoking
is
not
allowed
.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
umfassen
die
Begriffe
"Zigarren"
und
"Zigarillos"
-
falls
sie
sich
als
solche
zum
Rauchen
eignen
und
aufgrund
ihrer
Eigenschaften
und
der
normalen
Verbrauchererwartungen
ausschließlich
dafür
bestimmt
sind:
[EU]
For
the
purposes
of
this
Directive
the
following
shall
be
deemed
to
be
cigars
or
cigarillos
if
they
can
be
and
,
given
their
properties
and
normal
consumer
expectations
,
are
exclusively
intended
to
be
smoked
as
they
are:
Gemäß
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2001/37/EG
muss
jede
Packung
von
Tabakerzeugnissen
,
außer
solchen
zum
oralen
Gebrauch
und
sonstigen
nicht
zum
Rauchen
bestimmten
Tabakerzeugnissen
,
und
jede
Außenverpackung
,
ausgenommen
durchsichtige
zusätzliche
Verpackungen
,
einen
ergänzenden
Warnhinweis
aus
der
Liste
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
tragen
. [EU]
Article
5(2)(b)
of
Directive
2001/37/EC
provides
that
each
unit
packet
of
tobacco
products
,
except
for
tobacco
for
oral
use
and
other
smokeless
tobacco
products
,
and
any
outside
packaging
,
with
the
exception
of
additional
transparent
wrappers
,
must
carry
an
additional
warning
from
the
list
set
out
in
Annex
I
to
that
Directive
.
geschnittenen
oder
anders
zerkleinerten
,
gesponnenen
oder
in
Platten
gepressten
Tabak
,
der
sich
ohne
weitere
industrielle
Bearbeitung
zum
Rauchen
eignet
[EU]
tobacco
which
has
been
cut
or
otherwise
split
,
twisted
or
pressed
into
blocks
and
is
capable
of
being
smoked
without
further
industrial
processing
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rauchen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners