DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offspring
Search for:
Mini search box
 

111 results for Offspring
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny.

Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. Parents often expect too much from their offspring.

Die Begabung aber wird später erkannt, als Thomas Quasthoff an der Musikhochschule Hannover Adenauer-Parodien vorträgt, und ein Professor den Eltern rät: "Machen Sie irgendetwas mit dieser Stimme." Die Eltern folgen dem Ratschlag und schicken den hochbegabten Filius zu Charlotte Lehmann, einer ausgezeichneten Gesangspädagogin. [G] His gift was recognised later when Thomas Quasthoff performed Adenauer parodies at the Hanover College of Music and a professor advised his parents, "Do something with that voice." His parents followed this advice and sent their highly talented offspring to Charlotte Lehmann, a superb singing teacher.

Es ist also auch jener Moment, in dem sich Künstler und Werk trennen; die Selbstdarstellung vor dem Kunstwerk das Finale. [G] This is where artists and their offspring part company: one last shot together before they go their separate ways.

Für einen solchen Gentest brauchen die Betroffenen lediglich etwa eine Speichelprobe - Kaugummi genügt - ihrer vermeintlichen Kuckuckskinder an das Labor zu senden, um ihre Zweifel ausgeräumt oder bestätigt zu sehen. [G] All it takes is something like a sample of saliva - e.g. on a piece of chewing gum - from the alleged offspring, and any doubts can be cleared up or confirmed.

Prominentester Spross der Firma Steiff ist zweifelsohne der Teddybär, von dem im Laufe der Jahre seit Firmengründung an die 15.000 verschiedenen Modelle entworfen worden sind. [G] The best-known offspring of the Steiff company is without a doubt the teddy bear, of which almost 15.000 different models have been designed in the course of the firm's history.

Am Ende der Prüfung wird die gesamte Anzahl an lebenden Nachkommen, die von den am Ende der Prüfung noch lebenden Elterntieren produziert wurden, bewertet. [EU] At the end of the test, the total number of living offspring produced per parent animal alive at the end of the test is assessed.

Analyse der Auswirkungen der SBV-Infektion auf die Gesundheit und Produktivität von Milchvieh und dessen Nachkommen sowie der Möglichkeit einer vertikalen Übertragung. [EU] Analysis of the impact of the SBV infection on health and productivity of dairy cattle and their offspring, the possibility of vertical transmission.

Anzahl und Geschlecht der Jungen pro Weibchen, Anzahl und Geschlecht der zur Translokationsanalyse aufgezogenen Jungen [EU] Number and sex of offspring per female, number and sex of offspring raised for translocation analysis

Anzahl und prozentualer Anteil lebender Nachkommen [EU] Number and percent of live offspring

Anzugeben ist die Gesamtzahl der erfassten Nachkommen und die Anzahl der Nachkommen, die einen oder mehrere, vermutlich durch somatische Mutationen bedingte Flecken aufweisen. [EU] The data are presented as the total number of offspring scored and the number having one or more presumed somatic mutation spots.

Auch andere geeignete Kreuzungen, wie zwischen NMRI (nonagouti, a/a; albino, c/c) und DBA (nonagouti, a/a; brown, b/b; dilute, d/d), können verwendet werden, sofern die nonagouti-Nachkommen hervorbringen. [EU] Other appropriate crosses such as between Nmri (nonagouti, a/a; albino, c/c) and DBA (nonagouti, a/a; brown, b/b; dilute d/d) may be used provided they produce nonagouti offspring.

Auch Nachkommen, neu eingeführte Vögel und Vögel, deren Immunreaktion sich als unzureichend erwiesen hat, müssen geimpft werden. [EU] Offspring, newly introduced birds and birds for which an insufficient immune response has been demonstrated must also be vaccinated.

Auf diese Weise soll gewährleistet werden, dass genügend Graviditäten und Nachkommen erzeugt werden, um eine aussagekräftige Bewertung des Schädigungspotenzials der Prüfsubstanz für die Fertilität, Schwangerschaft, Verhalten des Muttertiers in der P-Generation sowie Säugen, Wachstum und Entwicklung der F1-Generation von der Konzeption bis zum Absetzen vom Muttertier vornehmen zu können. [EU] The objective is to produce enough pregnancies and offspring to assure a meaningful evaluation of the potential of the substance to affect fertility, pregnancy and maternal behaviour in P generation animals and suckling, growth and development of the F1 offspring from conception to weaning.

Auswirkungen auf die Nachkommen [EU] Effects on offspring

Beeinträchtigung der Entwicklung von Nachkommen [EU] Adverse effects on development of the offspring

Bei allen Tieren erfolgen klinische Beobachtungen und pathologische Untersuchungen auf Anzeichen für Toxizität; einen besonderen Schwerpunkt bilden dabei die Auswirkungen auf die Integrität und Leistung des männlichen und weiblichen Fortpflanzungssystems sowie auf das Wachstum und die Entwicklung der Nachkommen. [EU] Clinical observations and pathological examinations are performed on all animals for signs of toxicity with special emphasis on effects on the integrity and performance of the male and female reproductive systems and on the growth and development of the offspring.

Bei den Weibchen der Elterngeneration (P) wird die Verabreichung während der Gravidität bis zur Entwöhnung der F1-Nachkommen fortgesetzt. [EU] For parental (P) females, dosing should continue throughout pregnancy and up to the weaning of the F1 offspring.

Bei der Bewertung der toxischen Wirkungen auf die Entwicklung der Nachkommen ist unbedingt der mögliche Einfluss der maternalen Toxizität zu beachten (siehe Abschnitt 3.7.2.4). [EU] In the evaluation of toxic effects on the developing offspring, it is important to consider the possible influence of maternal toxicity (see section 3.7.2.4).

Bei der Verpaarung der F1-Nachkommen werden mindestens ein Männchen und ein Weibchen zum Zeitpunkt der Entwöhnung aus jedem Wurf zur Verpaarung mit Jungtieren, die die gleiche Dosis erhalten haben, jedoch aus einem anderen Wurf stammen, für die Zeugung der F2-Generation ausgewählt. [EU] For mating the F1 offspring, at least one male and one female should be selected at weaning from each litter for mating with other pups of the same dose level but different litter, to produce the F2 generation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners