DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gesamtwert
Search for:
Mini search box
 

409 results for Gesamtwert
Word division: Ge·samt·wert
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was.

Damit haben die Exporte einen Gesamtwert von rund 94 Mio. Euro. [G] The value of these exports totalled roughly EUR 94 million.

2005 hatten beispielsweise Geräte mit Flachbildschirmen am Gesamtwert aller im Einzelhandel des Vereinigten Königreichs verkauften Fernsehgeräte einen Anteil von 63 %, 2004 waren es lediglich 37 % gewesen. [EU] As an example, flat panel TV sets accounted for 63 % of the total value of all retail TVs bought in the UK in 2005, compared with just 37 % for 2004.

aggregierte Ergebnisse, die definiert sind als Gesamtwert des Handels mit Drittländern für die einzelnen Warenströme, und die Aufgliederung nach Produkten anhand der Abschnitte des Internationalen Warenverzeichnisses für den Außenhandel, Revision 3 [EU] aggregated results defined, for each flow, as the total value of the trade with non-member countries and the breakdown by products according to Sections of the Standard International Trade Classification, Revision 3

alle Beutel oder Pakete werden mit den Angaben zur Identität der natürlichen oder juristischen Person, dem Gesamtwert und der Stückelung, dem Gewicht, dem Verpackungsdatum und der Nummer des Beutels oder des Pakets versehen; die natürliche oder juristische Person legt eine Packliste mit einer Aufstellung der eingereichten Beutel oder Pakete vor; sind Münzen mit chemischen oder anderen gefährlichen Substanzen behandelt worden, so wird den standardisierten Verpackungen eine schriftliche Aufstellung der genauen verwendeten Substanzen beigelegt [EU] each bag or box shall bear the identifying details of the submitting natural or legal person, the value and the denomination contained, the weight, the date of packaging and the bag or box number; the submitting natural or legal person shall provide a packaging list with an overview of the bags or boxes submitted; where coins have been treated with chemical or other hazardous substances, the standard packaging units shall be accompanied by a written declaration specifying the exact substances which have been used

Alle Beutel/Pakete sollten deutlich lesbar mit folgenden Angaben versehen sein: Name des einreichenden Unternehmens, Gesamtwert und Stückelung, Gewicht, Verpackungsdatum und Nummer des Beutels/Pakets. [EU] Each bag/box should bear clear indications of the submitting entity, the value and the denomination contained, the weight, date of packaging and bag/box number.

Allerdings führte, wie unter Randnummer 27 erwähnt, die Überprüfung zusätzlicher Daten des Wirtschaftszweigs der Union dazu, dass der Gesamtwert der Inlandsverkäufe, die Gesamtproduktionskosten und die Rentabilität geringfügig korrigiert wurden. [EU] However, as mentioned above in recital 27, the verification of additional data of the Union industry led to minor corrections in the value of total domestic sales, total cost of production and profitability.

Allerdings sind der Kommission (Eurostat) mindestens Angaben über den monatlichen statistischen Gesamtwert der Versendungen und Eingänge zu übermitteln. [EU] However, as a minimum, data on the total monthly statistical value of the dispatches and arrivals shall be transmitted to the Commission (Eurostat).

Als "Waren mit geringem Wert" im Sinne von Absatz 1 gelten Waren, deren Gesamtwert je Sendung 150 EUR nicht übersteigt. [EU] For the purposes of paragraph 1, 'goods of negligible value' means goods the intrinsic value of which does not exceed a total of EUR 150 per consignment.

Am 12. November 2008 genehmigte die Kommission in der Sache N 528/08 eine Notfall-Rekapitalisierung, bei der die Niederlande von ING ausgegebene Core-Tier-1-Wertpapiere im Gesamtwert von 10 Mrd. EUR zeichneten. [EU] On 12 November 2008 the Commission authorised an emergency recapitalisation in case N 528/08.

Andere gemeinsame Basisindikatoren sind auch für die nationalen Strategien auf Ebene der Mitgliedstaaten relevant (z. B. Gesamtwert der vermarkteten Erzeugung). [EU] Other common baseline indicators are also relevant for the national strategies at the level of the Member States (e.g., total value of marketed production).

andere Waren aus Aluminium, ausgenommen Gewebe, Gitter und Geflechte, aus Aluminiumdraht, und Streckbleche aus Aluminium Jedoch dürfen Vormaterialien der Position 3003 oder 3004 verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 20 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet, und [EU] However, materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product, and

andere:–; en Vormaterialien dieser Beschreibung verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 20 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] Other–; materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

andere–; eweils eine Faser oder ein Filament einen Titer von weniger als 9 dtex aufweist, verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] Other–; he denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

andere–; fen Vormaterialien derselben Position wie die hergestellte Ware verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 50 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] Other–; materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

andere–; ürfen Vormaterialien der Position 3003 oder 3004 verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 20 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] Other–; , materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Angesichts der Tatsache, dass der Wert der OTE-Aktie an der Athener Wertpapierbörse Schwankungen ausgesetzt ist, verpflichten sich die griechischen Regierungsstellen in dem Fall, dass der Gesamtwert der 4 % der OTE-Aktien die der OTE anfallenden Zusatzkosten übersteigt, ausdrücklich dazu, Artikel 74 des Gesetzes 3371/2005 durch eine entsprechende Anpassung des finanziellen Beitrags der öffentlichen Hand zu ändern. [EU] However, given that the price of OTE shares is subject to fluctuation on the Athens Stock Exchange, if the total value of the 4 % of OTE's stock exceeds the extra costs borne by OTE, Greece expressly undertakes to amend Article 74 of Law No 3371/2005, so as to limit the State's financial contribution accordingly.

Angesichts ihrer beständig defizitären Wirtschaftssituation (die kumulierten Verluste der letzten vier Geschäftsjahre vor der Veräußerung beliefen sich auf 309,2 Mio. EUR) hätten die Aktiva der "Sernam SA" einen negativen Gesamtwert aufgewiesen. [EU] Since its economic situation continued to be in deficit (the cumulated losses of the four financial years prior to the disposal amounted to EUR 309,2 million), the total value of Sernam SA's assets would have been negative.

anstatt: "Gesamtwert der DRAM-Multikombinationsform" [EU] for 'the overall value of the multi-combinational form of DRAM'

Anteil der Käufe, die auf Bestellungen über Computernetze zurückgehen, am Gesamtwert der Käufe im vorausgegangenen Kalenderjahr in Prozentklassen ([0;1[, [1;5[, [5;10[, [10;25[, [25;100]) [EU] Percentage of total purchases value resulting from orders placed via computer networks, in percentage classes, in the previous calendar year ( [0;1[, [1;5[, [5;10[, [10;25[, [25;100] )

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners