A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Forderungswerte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
der
Berechnung
der
erwarteten
Verlustbeträge
nach
Anhang
VII
Teil
1
Nummern
29
bis
35
werden
für
jede
Forderung
die
gleichen
PD-
,
LGD-
und
Forderungswerte
zugrunde
gelegt
wie
bei
der
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
gemäß
Artikel
87
. [EU]
The
calculation
of
expected
loss
amounts
in
accordance
with
Annex
VII
,
Part
1,
points
29
to
35
shall
be
based
on
the
same
input
figures
of
PD
,
LGD
and
the
exposure
value
for
each
exposure
as
being
used
for
the
calculation
of
risk-weighted
exposure
amounts
in
accordance
with
Article
87
.
Cm
ist
dabei
das
Verhältnis
aus
der
Summe
der
Forderungswerte
der
höchsten
"m"
–
;Forderungen
zur
Summe
der
Forderungswerte
der
verbrieften
Forderungen
. [EU]
Cm
is
the
ratio
of
the
sum
of
the
exposure
values
of
the
largest
'm'
exposures
to
the
sum
of
the
exposure
values
of
the
exposures
securitised
.
Das
Risikogewicht
,
das
nach
den
Artikeln
78
bis
83
bei
Vorliegen
einer
unmittelbaren
Forderungsposition
in
Form
des
Sicherungsinstruments
zuzuweisen
wäre
,
wird
den
durch
den
Marktwert
der
anerkannten
Sicherheit
gedeckten
Teilen
der
Forderungswerte
zugewiesen
. [EU]
The
risk
weight
that
would
be
assigned
under
Articles
78
to
83
if
the
lender
had
a
direct
exposure
to
the
collateral
instrument
shall
be
assigned
to
those
portions
of
exposure
values
collateralised
by
the
market
value
of
recognised
collateral
.
der
Risiken
,
die
aus
den
in
Anhang
II
genannten
Geschäften
,
Vereinbarungen
und
Kontrakten
mit
den
betreffenden
Kunden
herrühren
,
wobei
diese
Risiken
nach
dem
in
demselben
Anhang
festgelegten
Verfahren
für
die
Berechnung
der
Forderungswerte
berechnet
werden
. [EU]
the
exposures
due
to
the
transactions
,
agreements
and
contracts
referred
to
in
Annex
II
with
the
client
in
question
,
such
exposures
being
calculated
in
the
manner
laid
down
in
that
Annex
,
for
the
calculation
of
exposure
values
.
Die
Forderungswerte
,
die
nach
Anhang
III
für
die
in
Anhang
IV
genannten
,
durch
Bargeld
oder
bargeldähnliche
Instrumente
abgesicherten
Derivate
mit
täglicher
Marktbewertung
bestimmt
werden
,
erhalten
-
wenn
keine
Währungsinkongruenz
vorliegt
-
in
der
Höhe
der
Besicherung
das
Risikogewicht
0 %
zugewiesen
. [EU]
A
risk
weight
of
0 %
shall
,
to
the
extent
of
the
collateralisation
,
be
assigned
to
the
exposure
values
determined
under
Annex
III
for
the
derivative
instruments
listed
in
Annex
IV
and
subject
to
daily
marking-to-market
,
collateralised
by
cash
or
cash‐
;assimilated
instruments
where
there
is
no
currency
mismatch
.
Die
Forderungswerte
einer
Beteiligung
können
wie
folgt
bemessen
werden:a
)
Bei
zum
Fair
Value
bilanzierten
Beteiligungen
,
bei
denen
Wertänderungen
unmittelbar
erfolgswirksam
werden
und
sich
auf
das
Eigenkapital
auswirken
,
entspricht
der
Forderungswert
dem
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Fair
Value
[EU]
Admissible
equity
exposure
measures
are
the
following:
(a)
For
investments
held
at
fair
value
with
changes
in
value
flowing
directly
through
income
and
into
own
funds
,
the
exposure
value
is
the
fair
value
presented
in
the
balance
sheet
die
Forderungswerte
und
die
Forderungswerte
nach
Kreditrisikominderung
die
jeden
einzelnen
,
in
Anhang
VI
vorgesehenen
Bonitätsstufe
zugeordnet
werden
,
sowie
auch
diejenigen
,
die
von
den
Eigenmitteln
abgezogen
werden
. [EU]
the
exposure
values
and
the
exposure
values
after
credit
risk
mitigation
associated
with
each
credit
quality
step
prescribed
in
Annex
VI
,
as
well
as
those
deducted
from
own
funds
.
für
die
Forderungsklasse
der
Retail-Forderungen
und
für
jede
der
unter
Buchstabe
c
Ziffer
iv
definierten
Kategorien
entweder
die
unter
Buchstabe
e
beschriebenen
Offenlegungen
(
gegebenenfalls
auf
Basis
von
Pools
)
oder
eine
Analyse
der
Forderungen
(
ausstehende
Kredite
und
Forderungswerte
für
nicht
in
Anspruch
genommene
Zusagen
)
bezogen
auf
eine
ausreichende
Anzahl
an
Klassen
für
erwartete
Verluste
(
EL
),
die
eine
sinnvolle
Differenzierung
des
Kreditrisikos
ermöglichen
(
gegebenenfalls
auf
Basis
von
Pools
) [EU]
for
the
retail
exposure
class
and
for
each
of
the
categories
as
defined
under
point
(c)(iv),
either
the
disclosures
outlined
under
(e)
above
(if
applicable
,
on
a
pooled
basis
),
or
an
analysis
of
exposures
(outstanding
loans
and
exposure
values
for
undrawn
commitments
)
against
a
sufficient
number
of
EL
grades
to
allow
for
a
meaningful
differentiation
of
credit
risk
(if
applicable
,
on
a
pooled
basis
)
für
jede
der
Forderungsklassen
Zentralstaaten
und
Zentralbanken
,
Institute
,
Unternehmen
und
Beteiligungspositionen
und
für
eine
ausreichende
Zahl
von
Schuldnerklassen
(
einschließlich
der
Klasse
"Ausfall"
),
die
eine
sinnvolle
Differenzierung
des
Kreditrisikos
zulassen
,
legen
die
Kreditinstitute
Folgendes
offen:i
)
die
Summe
der
Forderungen
(
für
die
Forderungsklassen
Zentralstaaten
und
Zentralbanken
,
Institute
und
Unternehmen
die
Summe
der
ausstehenden
Kredite
und
Forderungswerte
für
nicht
in
Anspruch
genommene
Zusagen
für
Beteiligungspositionen
,
den
ausstehenden
Betrag
) [EU]
for
each
of
the
exposure
classes
central
governments
and
central
banks
,
institutions
,
corporate
and
equity
,
and
across
a
sufficient
number
of
obligor
grades
(including
default
)
to
allow
for
a
meaningful
differentiation
of
credit
risk
,
credit
institutions
shall
disclose:
(i)
the
total
exposures
(for
the
exposure
classes
central
governments
and
central
banks
,
institutions
and
corporate
,
the
sum
of
outstanding
loans
and
exposure
values
for
undrawn
commitments
;
for
equities
,
the
outstanding
amount
)
für
Kreditinstitute
,
die
eigene
Schätzungen
der
Umrechnungsfaktoren
für
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
verwenden
,
den
Betrag
der
nicht
in
Anspruch
genommenen
Zusagen
und
die
forderungsbetragsgewichteten
durchschnittlichen
Forderungswerte
für
jede
Forderungsklasse
[EU]
for
the
credit
institutions
using
own
estimates
of
conversion
factors
for
the
calculation
of
risk‐
;weighted
exposure
amounts
,
the
amount
of
undrawn
commitments
and
exposure-weighted
average
exposure
values
for
each
exposure
class
Ist
der
Kunde
ein
Institut
oder
gehört
zu
einer
Gruppe
verbundener
Kunden
ein
oder
mehr
als
ein
Institut
,
so
darf
der
Forderungswert
den
jeweils
höheren
Wert
von
entweder
25
%
der
Eigenmittel
des
Kreditinstituts
oder
150
Mio
.
EUR
nicht
übersteigen
,
sofern
nach
Berücksichtigung
der
Wirkung
der
Kreditrisikominderung
gemäß
den
Artikeln
112
bis
117
die
Summe
der
Forderungswerte
gegenüber
sämtlichen
verbundenen
Kunden
,
die
keine
Institute
sind
,
25
%
der
Eigenmittel
des
Kreditinstituts
nicht
übersteigt
. [EU]
Where
that
client
is
an
institution
or
where
a
group
of
connected
clients
includes
one
or
more
institutions
,
that
value
shall
not
exceed
25
%
of
the
credit
institution's
own
funds
or
EUR
150
million
,
whichever
the
higher
,
provided
that
the
sum
of
exposure
values
,
after
taking
into
account
the
effect
of
the
credit
risk
mitigation
in
accordance
with
Articles
112
to
117
,
to
all
connected
clients
that
are
not
institutions
does
not
exceed
25
%
of
the
credit
institution's
own
funds
.
Kirbr
ist
das
Verhältnis
von
(a)
Kirb
zu
(b)
der
Summe
der
Forderungswerte
der
Forderungen
,
die
verbrieft
wurden
. [EU]
Kirbr
is
the
ratio
of
(a)
Kirb
to
(b)
the
sum
of
the
exposure
values
of
the
exposures
that
have
been
securitised
.
Kreditinstitute
,
die
zur
Berechnung
der
Forderungswerte
der
in
Anhang
III
Teil
6
dargelegten
Methode
entsprechend
ein
internes
Modell
verwenden
,
ermitteln
für
Forderungen
,
bei
denen
nach
dieser
Methode
verfahren
wird
und
bei
denen
die
Laufzeit
des
Vertrags
,
der
von
den
im
Netting-Satz
vertretenen
die
längste
Laufzeit
hat
,
mehr
als
ein
Jahr
beträgt
, M
nach
folgender
Formel:
[EU]
For
credit
institutions
using
the
Internal
Model
Method
set
out
in
Annex
III
,
Part
6
to
calculate
the
exposure
values
, M
shall
be
calculated
for
exposures
to
which
they
apply
this
method
and
for
which
the
maturity
of
the
longest-dated
contract
contained
in
the
netting
set
is
greater
than
one
year
according
to
the
following
formula:
L (
das
Bonitätsverbesserungsniveau
)
wird
berechnet
als
das
Verhältnis
des
Nominalwerts
aller
Tranchen
,
die
der
Tranche
,
in
der
die
Position
gehalten
wird
,
nachrangig
sind
,
zur
Summe
der
Forderungswerte
der
Forderungen
,
die
verbrieft
wurden
.
Kapitalisierte
künftige
Erträge
dürfen
nicht
in
die
Berechnung
von
L
einbezogen
werden
. [EU]
L (the
credit
enhancement
level
)
is
measured
as
the
ratio
of
the
nominal
amount
of
all
tranches
subordinate
to
the
tranche
in
which
the
position
is
held
to
the
sum
of
the
exposure
values
of
the
exposures
that
have
been
securitised
.
Macht
der
Forderungswert
der
größten
verbrieften
Forderung
,
C1
,
nicht
mehr
als
3 %
der
Summe
der
Forderungswerte
der
verbrieften
Forderungen
aus
,
dann
kann
das
Kreditinstitut
zum
Zwecke
des
Aufsichtlichen
Formelansatzes
eine
LGD=
50
%
ansetzen
sowie
N
gleich
setzen
mit
entweder
[EU]
If
the
exposure
value
of
the
largest
securitised
exposure
,
C1
,
is
no
more
than
3 %
of
the
sum
of
the
exposure
values
of
the
securitised
exposures
,
then
,
for
the
purposes
of
the
Supervisory
Formula
Method
,
the
credit
institution
may
set
LGD=
50
%
and
N
equal
to
either:
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Nummern
7
bis
10
werden
Forderungswerte
und
risikogewichtete
Forderungsbeträge
für
solche
Forderungen
gemäß
dem
Titel
V
Kapitel
2
Abschnitt
3
der
Richtlinie
2006/48/EG
berechnet
,
wobei
Verweise
auf
"Kreditinstitute"
in
jenem
Abschnitt
als
Verweise
auf
"Institute"
,
Verweise
auf
"Mutterkreditinstitute"
als
Verweise
auf
"Mutterinstitute"
verstanden
und
damit
einhergehende
Begriffe
entsprechend
ausgelegt
werden
. [EU]
Subject
to
the
provisions
of
points
7
to
10
,
exposure
values
and
risk‐
;weighted
exposure
amounts
for
such
exposures
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
provisions
of
Section
3
of
Chapter
2
of
Title
V
of
Directive
2006/48/EC
with
references
to
'credit
institutions'
in
that
Section
interpreted
as
references
to
'institutions'
,
references
to
'parent
credit
institutions'
interpreted
as
references
to
'parent
institutions'
,
and
with
concomitant
terms
interpreted
accordingly
.
wenn
der
Originator
bei
einer
Verbriefung
ohne
mezzanine
Verbriefungspositionen
nachweisen
kann
,
dass
der
Forderungswert
der
Verbriefungspositionen
,
die
von
den
Eigenmitteln
abzuziehen
wären
oder
denen
ein
Risikogewicht
von
1250
%
zugewiesen
würde
,
eine
begründete
Schätzung
des
für
die
verbrieften
Forderungen
erwarteten
Verlusts
um
einen
erheblichen
Betrag
übersteigt
,
hält
der
Originator
höchstens
20
%
der
Forderungswerte
der
Verbriefungspositionen
,
die
von
seinen
Eigenmitteln
abzuziehen
wären
oder
denen
ein
Risikogewicht
von
1250
%
zugewiesen
würde
. [EU]
where
there
are
no
mezzanine
securitisation
positions
in
a
given
securitisation
and
the
originator
can
demonstrate
that
the
exposure
value
of
the
securitisation
positions
that
would
be
subject
to
deduction
from
own
funds
or
a
1250
%
risk
weight
exceeds
a
reasoned
estimate
of
the
expected
loss
on
the
securitised
exposures
by
a
substantial
margin
,
the
originator
credit
institution
does
not
hold
more
than
20
%
of
the
exposure
values
of
the
securitisation
positions
that
would
be
subject
to
deduction
from
own
funds
or
a
1250
%
risk
weight
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forderungswerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners