A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for Feldbedingungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
24
.
August
2006
hat
Deutschland
einen
Schutzimpfungsplan
zur
Genehmigung
vorgelegt
,
der
in
drei
gewerblichen
Haltungsbetrieben
in
Nordrhein-Westfalen
im
Rahmen
einer
Studie
durchzuführen
ist
,
mit
der
die
Schutzwirkung
eines
Impfstoffs
gegen
die
Aviäre
Influenza
vom
Subtyp
H5
durch
Impfung
von
Geflügel
unter
normalen
Feldbedingungen
geprüft
werden
soll
. [EU]
On
24
August
2006
Germany
has
submitted
for
approval
a
preventive
vaccination
plan
to
be
carried
out
in
three
commercial
holdings
located
in
North
Rhine-Westphalia
in
the
framework
of
a
study
aimed
at
assessing
the
protective
efficacy
of
an
avian
influenza
vaccine
of
subtype
H5
by
applying
vaccination
to
poultry
kept
under
normal
field
conditions
.
Angesichts
der
Erfahrungen
mit
der
Schutzimpfung
unter
Feldbedingungen
bei
der
Durchführung
des
Schutzimpfungsplans
ist
es
sinnvoll
,
dieses
Pilotprojekt
fortzusetzen
,
um
weitere
Erkenntnisse
über
die
Entwicklung
und
das
Ausmaß
der
Immunität
von
Vögeln
unter
kontrollierten
Bedingungen
zu
gewinnen
. [EU]
Given
the
experience
gained
with
preventive
vaccination
under
field
conditions
during
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
,
it
is
appropriate
to
continue
this
pilot
project
in
order
to
obtain
further
insight
into
the
development
and
levels
of
bird
immunity
under
a
controlled
setting
.
außer
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
wird
,
dass
die
niedrigere
Konzentration
unter
relevanten
Feldbedingungen
nicht
überschritten
wird
. [EU]
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
the
lower
concentration
is
not
exceeded
.
außer
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Konzentration
unter
relevanten
Feldbedingungen
nicht
überschritten
wird
. [EU]
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
this
concentration
is
not
exceeded
.
Besteht
die
Möglichkeit
der
Exposition
von
Nichtziel-Bodenmikroorganismen
,
so
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
die
Stickstoff-
oder
Kohlenstoffmineralisierung
im
Laborversuch
nach
100
Tagen
um
mehr
als
25
%
verringert
ist
,
es
sei
denn
,
mit
einer
angemessenen
Risikoabschätzung
wird
eindeutig
nachgewiesen
,
dass
es
unter
Feldbedingungen
nach
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
und
unter
Berücksichtigung
der
Vermehrungsfähigkeit
von
Mikroorganismen
nicht
zu
inakzeptablen
Wirkungen
auf
die
Mikrobengemeinschaft
kommt
. [EU]
Where
there
is
a
possibility
of
non-target
soil
micro-organisms
being
exposed
,
no
authorisation
shall
be
granted
if
the
nitrogen
or
carbon
mineralisation
processes
in
laboratory
studies
are
affected
by
more
than
25
%
after
100
days
,
unless
it
is
clearly
established
through
an
appropriate
risk
assessment
that
under
field
conditions
there
is
no
unacceptable
impact
on
the
microbial
community
after
use
of
the
plant
protection
product
according
to
the
proposed
conditions
of
use
,
taking
account
of
the
ability
of
micro-organisms
to
multiply
.
Besteht
die
Möglichkeit
der
Exposition
von
Nichtziel-Bodenmikroorganismen
,
so
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
die
Stickstoff-
oder
Kohlenstoffmineralisierung
im
Laborversuch
nach
100
Tagen
um
mehr
als
25
%
verringert
ist
,
es
sei
denn
,
mit
einer
angemessenen
Risikoabschätzung
wird
eindeutig
nachgewiesen
,
dass
es
unter
Feldbedingungen
nach
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
und
unter
Berücksichtigung
der
Vermehrungsfähigkeit
von
Mikroorganismen
nicht
zu
inakzeptablen
Wirkungen
auf
die
Mikrobengemeinschaft
kommt
. [EU]
Where
there
is
a
possibility
of
non-target
soil
micro-organisms
being
exposed
,
no
authorisation
shall
be
granted
if
the
nitrogen
or
carbon
mineralisation
processes
in
laboratory
studies
are
affected
by
more
than
25
%
after
100
days
,
unless
it
is
clearly
established
through
an
appropriate
risk
assessment
that
under
field
conditions
there
is
no
unacceptable
impact
on
the
microbial
community
after
use
of
the
plant
protection
product
in
accordance
with
the
proposed
conditions
of
use
,
taking
account
of
the
ability
of
micro-organisms
to
multiply
.
Darf
nur
unter
Feldbedingungen
von
einem
erfahrenen
Schützen
angewendet
werden
. [EU]
Only
to
be
used
in
field
conditions
by
experienced
marksmen
.
Darf
nur
unter
Feldbedingungen
von
einem
erfahrenen
Schützen
angewendet
werden
,
wenn
andere
Methoden
nicht
möglich
sind
. [EU]
Only
to
be
used
in
field
conditions
by
experienced
marksmen
when
other
methods
are
not
possible
.
Darüber
hinaus
werden
die
Wartung
und
der
Einbau
von
Ersatzteilen
unter
Feldbedingungen
während
einer
OSI
erheblich
erleichtert
. [EU]
Moreover
,
maintenance
and
the
fitting
of
spare
parts
under
field
conditions
during
an
OSI
will
be
greatly
facilitated
.
das
Toxizitäts-/Expositions-Verhältnis
im
Falle
toxischer
Wirkungen
aufgrund
von
Komponenten
des
Pflanzenschutzmittels
(
wie
beispielsweise
relevante
Metaboliten/Toxine
)
ausgehend
von
einem
akuten
LD50-Wert
von
weniger
als
zehn
oder
das
langfristige
Toxizitäts-/Expositions-Verhältnis
weniger
als
fünf
beträgt
,
es
sei
denn
,
mit
einer
angemessenen
Risikoabschätzung
wird
eindeutig
nachgewiesen
,
dass
unter
Feldbedingungen
nach
Anwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
keine
unannehmbaren
-
direkten
oder
indirekten
-
Auswirkungen
auftreten
. [EU]
in
case
of
toxic
effects
due
to
components
in
the
plant
protection
product
,
such
as
relevant
metabolites/toxins
,
the
toxicity/exposure
ratio
is
less
than
10
on
the
basis
of
the
acute
LD50
value
or
the
long-term
toxicity/exposure
ratio
is
less
than
5,
unless
it
is
clearly
established
through
an
appropriate
risk
assessment
that
under
field
conditions
no
unacceptable
effects
occur
-
directly
or
indirectly
-
after
use
of
the
plant
protection
product
according
to
the
proposed
conditions
of
use
.
das
Toxizitäts-/Expositions-Verhältnis
im
Falle
toxischer
Wirkungen
aufgrund
von
Komponenten
des
Pflanzenschutzmittels
(
wie
beispielsweise
relevante
Metaboliten/Toxine
)
ausgehend
von
einem
akuten
LD50-Wert
von
weniger
als
zehn
oder
das
langfristige
Toxizitäts-/Expositions-Verhältnis
weniger
als
fünf
beträgt
,
es
sei
denn
,
mit
einer
angemessenen
Risikoabschätzung
wird
eindeutig
nachgewiesen
,
dass
unter
Feldbedingungen
nach
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
unannehmbaren
-
direkten
oder
indirekten
-
Auswirkungen
auftreten
. [EU]
in
case
of
toxic
effects
due
to
components
in
the
plant
protection
product
,
such
as
relevant
metabolites/toxins
,
the
toxicity/exposure
ratio
is
less
than
10
on
the
basis
of
the
acute
LD50
value
or
the
long-term
toxicity/exposure
ratio
is
less
than
5,
unless
it
is
clearly
established
through
an
appropriate
risk
assessment
that
under
field
conditions
no
unacceptable
effects
occur
-
directly
or
indirectly
-
after
use
of
the
plant
protection
product
in
accordance
with
the
proposed
conditions
of
use
.
Die
Anwendung
mit
Tiletamin
ist
wesentlich
in
Fällen
,
in
denen
der
Einsatz
von
Inhalationsnarkotika
unmöglich
ist
,
wie
etwa
bei
der
Anästhesie
unter
Feldbedingungen
. [EU]
The
use
with
tiletamine
is
essential
in
cases
when
there
is
no
access
to
inhalation
anaesthesia
such
as
for
field
anaesthesia
.
Die
bewertende
Stelle
befindet
,
dass
das
Biozidprodukt
das
Kriterium
des
Artikels
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
nicht
erfüllt
,
wenn
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
die
voraussichtliche
Konzentration
des
Wirkstoffs
,
etwaiger
anderer
bedenklicher
Stoffe
oder
relevanter
Stoffwechsel-
oder
Abbau-
bzw
.
Reaktionsprodukte
im
Boden
unannehmbare
Auswirkungen
auf
Nichtzielarten
hat
,
außer
wenn
wissenschaftlich
erwiesen
ist
,
dass
es
unter
relevanten
Feldbedingungen
keine
unannehmbaren
Auswirkungen
gibt
. [EU]
The
evaluating
body
shall
conclude
that
the
biocidal
product
does
not
comply
with
criterion
(iv)
under
point
(b)
of
Article
19
(1)
where
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
the
foreseeable
concentration
of
the
active
substance
or
any
other
substance
of
concern
,
or
of
relevant
metabolites
or
breakdown
or
reaction
products
in
soil
,
has
an
unacceptable
impact
on
non-target
species
,
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
there
is
no
unacceptable
effect
.
Die
bewertende
Stelle
befindet
,
dass
das
Biozidprodukt
das
Kriterium
des
Artikels
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
nicht
erfüllt
,
wenn
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
die
voraussichtliche
Konzentration
des
Wirkstoffs
,
etwaiger
anderer
bedenklicher
Stoffe
oder
relevanter
Stoffwechsel-
oder
Abbau-
bzw
.
Reaktionsprodukte
in
Wasser
(
oder
seinen
Sedimenten
)
unannehmbare
Auswirkungen
auf
Nichtzielorganismen
in
der
Gewässer-
,
Meeres-
oder
Ästuarumwelt
hat
,
außer
wenn
wissenschaftlich
erwiesen
ist
,
dass
es
unter
relevanten
Feldbedingungen
keine
unannehmbaren
Wirkungen
gibt
. [EU]
The
evaluating
body
shall
conclude
that
the
biocidal
product
does
not
comply
with
criterion
(iv)
under
point
(b)
of
Article
19
(1)
where
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
the
foreseeable
concentration
of
the
active
substance
or
any
other
substance
of
concern
,
or
of
relevant
metabolites
or
breakdown
or
reaction
products
in
water
(or
its
sediments
)
has
an
unacceptable
impact
on
non-target
or
ganisms
in
the
aquatic
,
marine
or
estuarine
environment
,
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
there
is
no
unacceptable
effect
.
Die
bewertende
Stelle
befindet
,
dass
das
Biozidprodukt
das
Kriterium
nach
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
nicht
erfüllt
,
wenn
eine
vernünftigerweise
vorhersehbare
Möglichkeit
unannehmbarer
Wirkungen
auf
das
Kompartiment
Luft
besteht
,
außer
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
wird
,
dass
unter
relevanten
Feldbedingungen
keine
unannehmbaren
Wirkungen
auftreten
. [EU]
The
evaluating
body
shall
conclude
that
the
biocidal
product
does
not
comply
with
criterion
(iv)
of
point
(b)
of
Article
19
(1)
where
there
is
a
reasonably
foreseeable
possibility
of
unacceptable
effect
on
the
air
compartment
,
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
there
is
no
unacceptable
effect
.
Die
damit
zusammenhängenden
Mechanismen
sind
komplex
,
aber
es
scheint
möglich
,
dass
sowohl
die
Schafstelze
als
auch
die
Waldmaus
so
schnell
Nahrung
aufnehmen
,
dass
es
unter
Feldbedingungen
zu
Mortalität
kommen
kann
. [EU]
The
mechanisms
involved
are
complex
but
it
appears
possible
that
both
yellow
wagtail
and
wood
mouse
might
feed
quickly
enough
for
mortality
to
occur
in
field
conditions
.
die
Konzentration
des
Wirkstoffs
,
etwaiger
anderer
bedenklicher
Stoffe
oder
relevanter
Stoffwechsel-
,
Abbau-
oder
Reaktionsprodukte
unannehmbare
Auswirkungen
auf
Nichtzielarten
hat
,
außer
wenn
wissenschaftlich
erwiesen
ist
,
dass
es
unter
relevanten
Feldbedingungen
keine
unannehmbaren
Wirkungen
gibt
. [EU]
the
concentration
of
the
active
substance
or
any
other
substance
of
concern
,
or
of
relevant
metabolites
or
breakdown
or
reaction
products
,
has
an
unacceptable
impact
on
non-target
species
,
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
there
is
no
unacceptable
effect
.
dies
gilt
nicht
,
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Akkumulierung
im
Boden
unter
entsprechenden
Feldbedingungen
so
gering
ist
,
dass
sich
in
den
Folgekulturen
weder
unannehmbare
Rückstandsmengen
ansammeln
noch
unannehmbare
phytotoxische
Auswirkungen
einstellen
und
dass
sich
bei
den
nicht
zu
bekämpfenden
Arten
keine
unannehmbaren
Auswirkungen
gemäß
den
Ziffern
2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4
und
2.5.2
zeigen
. [EU]
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
field
conditions
there
is
no
accumulation
in
soil
at
such
levels
that
unacceptable
residues
in
succeeding
crops
occur
and/or
that
unacceptable
phytotoxic
effects
on
succeeding
crops
occur
and/or
that
there
is
an
unacceptable
impact
on
the
environment
,
in
accordance
with
the
relevant
requirements
provided
for
in
points
2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4
and
2.5.2.
Die
Untersuchungen
zum
Bodenabbau
müssen
eine
bestmögliche
Abschätzung
der
Zeit
erlauben
,
nach
der
unter
Feldbedingungen
50
%
und
90
%
des
Wirkstoffs
(
DT50f
und
DT90f
)
abgebaut
sind
. [EU]
The
soil
dissipation
studies
shall
provide
best-possible
estimates
of
the
time
taken
for
dissipation
of
50
and
90
% (DT50f
and
DT90f
),
of
the
active
substance
under
field
conditions
.
Die
Untersuchungen
zum
Bodenabbau
müssen
eine
bestmögliche
Abschätzung
der
Zeit
erlauben
,
nach
der
unter
Feldbedingungen
50
%
und
90
%
des
Wirkstoffs
(
DT50f
und
DT90f
)
abgebaut
sind
. [EU]
The
soil
dissipation
studies
shall
provide
estimates
of
the
time
taken
for
dissipation
of
50
%
and
90
% (DT50f
and
DT90f
),
of
the
active
substance
under
field
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Feldbedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners