DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Erntejahres
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Alle Flächen, die der Fruchtfolge unterliegen, bewirtschaftet oder nicht, auf denen jedoch für die Dauer eines Erntejahres keine Ernte erzeugt werden soll. [EU] All arable land included in the crop rotation system, whether worked or not, but with no intention to produce a harvest for the duration of a crop year.

Anerkannte Erzeugergruppen beantragen die Zahlung gemäß Artikel 68a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 bis spätestens 1. September des Erntejahres. [EU] Recognised producer groups shall apply for the payment referred to in the second paragraph of Article 68a of Regulation (EC) No 1782/2003 not later than 1 September of the year of the harvest.

Bei den Nusskernen muss die Etikettierung durch die Angabe des Erntejahres, gegebenenfalls in einem anderen Blickfeld, ergänzt werden. [EU] The labelling for kernels must also indicate, not necessarily in the same field of vision, the year of harvest.

Bei Weinen mit Angabe des Erntejahres, die über drei Jahre in Flaschen gelagert werden, Schaumweinen, Schaumweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Perlweinen, Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure, Likörweinen und Weinen aus überreifen Trauben darf der angegebene Alkoholgehalt den durch die Analyse bestimmten Gehalt jedoch unbeschadet der Toleranzen, die bei Anwendung der Referenzmethode vorgesehen sind, um höchstens 0,8 % vol. über- oder unterschreiten. [EU] However, the alcoholic strength of wines with the indication of the vintage year stored in bottles for more than three years, sparkling wines, aerated sparkling wines, semi-sparkling wines, aerated semi-sparkling wines, liqueur wines and overripe wines, without prejudice to the tolerances set for the reference analysis method used, may not differ by more than 0,8 % vol from that given by analysis.

Bescheinigung der geschützten Ursprungsbezeichnung, der geschützten geografischen Angabe, Zertifizierungsnachweis des Erntejahres bzw. der Keltertraubensorte(n) [EU] Certification of protected designation of origin, protected geographical indication, vintage year and the wine-grape variety(ies)

Bescheinigungen: Bescheinigung der g.U. oder Bescheinigung der g.g.A. oder Zertifizierungsnachweis für einen Wein mit Angabe des Erntejahres oder der Keltertraubensorte(n): siehe Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 31 [EU] Certifications: certification of PDO, certification of PGI or certification of the vintage year or of the wine-grape variety(ies): see Article 24(1)(b) and Article 31.

bis spätestens 31. März des Erntejahres den indikativen Beihilfebetrag je kg im Fall der Tabakbeihilfe gemäß Artikel 110j der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, aufgeschlüsselt nach den in Anhang XXV der vorliegenden Verordnung aufgelisteten Tabaksorten und gegebenenfalls nach Güteklassen;". [EU] 'by 31 March of the harvest year at the latest, the indicative aid amount per kg in the case of the tobacco aid provided for in Article 110j of Regulation (EC) No 1782/2003, by group of tobacco varieties as listed in Annex XXV to this Regulation and, where applicable, per quality grade;'

Darüber hinaus hat das Erzeugnis nur eine begrenzte Lebensdauer (Versandverbot nach dem 15. Oktober des Erntejahres) und darf in keinem Fall zu getrockneten Nüssen verarbeitet werden. [EU] Fresh walnuts have a limited shelf life (they may not be dispatched after 15 October of the year of harvest) and may under no circumstances be converted into dry walnuts.

Das Inverkehrbringen des Weins ist ab dem ersten Montag im November desselben Erntejahres gestattet. [EU] Putting wine into circulation is allowed from the first Monday in November in the same vintage year.

Das Wirtschaftsjahr läuft vom 1. Juli des Erntejahres bis zum 30. Juni des darauf folgenden Jahres. [EU] The marketing year is considered to run from 1 July of the year of the harvest to 30 June of the year following that of the harvest.

Der Begriff bezieht sich auf das besondere Erzeugungsverfahren und den Erzeugungszeitraum, wobei die Vermarktung und der Verbrauch am 6. November eines jeden Erntejahres beginnen. [EU] The term is related to the particular production method and to the production period which, for marketing and consumption, is fixed on 6 November of every grape harvest year.

Der Kommission bis spätestens 31. Juli des betreffenden Erntejahres mitzuteilende Angaben [EU] Information to be communicated to the Commission by 31 July of the year of harvest concerned at the latest

Der Vorschuss wird ab 16. Oktober des Erntejahres gezahlt und muss spätestens 30 Tage nach Einreichung des in Absatz 2 genannten Antrags und nach Vorlage des Nachweises für die Leistung der Sicherheit gemäß Absatz 3 gezahlt werden. [EU] The advance shall be paid from 16 October of the year of the harvest and within 30 days of submission of the application referred to in paragraph 2 and of proof that the security referred to in paragraph 3 has been lodged.

Der Wein muss aus Trauben eines einzigen Erntejahres gewonnen werden und das Etikett muss Angaben über die Auswahlkriterien enthalten. [EU] Wine must be made from grapes of a single harvest year and must be labelled with information about the selection criteria.

Die Anbauverträge müssen, außer im Fall höherer Gewalt, bis spätestens 30. April des Erntejahres geschlossen werden. [EU] Cultivation contracts shall be concluded, except in cases of force majeure, by 30 April of the harvest year.

die Angabe des voraussichtlichen ersten Erntejahres. [EU] the indication of the year foreseen for the first harvest.

die Ausstellung der Ursprungsbescheinigung der Weine und teilweise vergorenen Traubenmoste mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.) oder geschützter geografischer Angabe (g.g.A.) und der Zertifizierungsbescheinigung für Weine und Weinbauerzeugnisse ohne geschützte Ursprungsbezeichnung (g.U.) oder geschützte geografische Angabe (g.g.A.), die mit Angabe des Erntejahres oder der Keltertraubensorte(n) vermarktet werden [EU] the drawing up of the certificates of origin for wines and partially fermented grape must covered by a protected designation of origin (PDO) or a protected geographical indication (PGI) and the certification of wines and wine sector products not covered by a PDO or a PGI marketed with the indication of the vintage year or the wine-grape variety(ies)

Die beiden Zahlen des Jahrzehnts des Erntejahres. [EU] The last two figures of the year of harvesting.

Die in diesem Zusammenhang eingetretenen Änderungen dürften es erlauben, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 anerkannten Begleitdokumente für Weinbauerzeugnisse als Bescheinigung der g.U. oder der g.g.A. oder als Zertifizierungsnachweis des Erntejahres oder der Keltertraubensorte zu verwenden, auch wenn diese Dokumente vom Versender ausgestellt werden. [EU] The amendments made in this context should enable the use of accompanying documents recognised under Regulation (EC) No 436/2009 for wine products to certify the PDO or PGI and the vintage year or wine-grape variety, including where these documents are drawn up by the consignor.

Die Liste ist der zuständigen Stelle spätestens am 15. Mai des Erntejahres zur Registrierung vorzulegen. [EU] That list shall be submitted for registration to the competent body no later than 15 May of the harvest year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners