DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for EU-RL
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abgesehen von der Flüssigkeitschromatographie (LC) mit Massenspektrometrie (MS) könnten andere anerkannte Testmethoden zum Nachweis lipophiler Toxine angewandt werden, solange sie die vom EU-RL festgelegten Kriterien zur Bewertung der Leistungsfähigkeit erfüllen. [EU] Any other recognised method, different from the liquid chromatography (LC) mass spectrometry (MS), could be applied for the detection of lipophilic toxins provided that they fulfil the method performance criteria stipulated by the EU-RL.

Als Alternativen oder ergänzend zu der LC-MS/MS-Methode des EU-RL können andere Methoden wie z. B. die Methode der Flüssigkeitschromatographie (LC) mit Massenspektrometrie (MS), die Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie (HPLC) mit entsprechender Detektion, Immunoassays und funktionale Assays wie der Phosphatase-Inhibitionsassay verwendet werden, sofern: [EU] Other methods, such as liquid chromatography (LC) mass spectrometry (MS) method, high-performance liquid chromatography (HPLC) with appropriate detection, immunoassays and functional assays, such as the phosphatase inhibition assay, can be used as alternatives or supplementary to the EU-RL LC-MS/MS method, provided that:

Bei Anfechtung der Ergebnisse gilt die LC-MS/MS-Methode des EU-RL als Referenzmethode. [EU] If the results are challenged, the reference method shall be the EU-RL LC-MS/MS method.

Bei der Anwendung der genannten Screening-Methoden werden die vom EU-RL GMFF veröffentlichten Leitlinien berücksichtigt. [EU] The application of the above screening methods shall take into consideration the guidance document published by the EU RL GMFF.

Daher ist es angebracht, die vom EURL im Rahmen des Zulassungsverfahrens validierten Analyseverfahren zu verwenden, um unterschiedliche Untersuchungsergebnisse zwischen Mitgliedstaaten zu vermeiden. [EU] It is therefore appropriate to use the methods of analysis validated by the EU-RL in the context of the authorisation procedure to prevent diverging analytical results amongst Member States.

Das Ergebnis dieser Umfrage hat das EU-RL PAK im Bericht "Performance characteristics of analysis methods for the determination of 4 polycyclic aromatic hydrocarbons in food" zusammengefasst. [EU] The outcome of this survey was summarised by the EU-RL PAH in the Report on 'Performance characteristics of analysis methods for the determination of 4 polycyclic aromatic hydrocarbons in food' [6].

Das EURL ist derzeit weltweit das einzige Labor, das im Zusammenhang mit Zulassungsverfahren vor dem Inverkehrbringen quantitative ereignisspezifische Methoden nach den obengenannten Normen validiert. [EU] As a matter of fact, the EU-RL is currently the sole laboratory in the world validating quantitative event-specific methods in accordance with the above mentioned standards in the context of pre-marketing authorisation procedures.

Das EU-RL wird Bemühungen für eine laborübergreifende Validierung der Methode unterstützen, um eine formale Standardisierung zu erreichen [EU] The EU-RL shall support activities toward inter-laboratory validation of the technique to allow for formal standardisation

Das Europäische Referenzlabor für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel (EU-RL GMFF) der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) hat die Eignung der vorgeschlagenen Screening-Methoden für den Nachweis genetisch veränderten Reises überprüft und bestätigt. [EU] The European Reference Laboratory for Genetically Modified Food and Feed (EU-RL GMFF) within the Joint Research Centre (JRC) verified and confirmed the suitability of the proposed screening methods for the detection of genetically modified rice.

Das Gutachten der EFSA muss auch ein vom Referenzlabor der Europäischen Union (EURL) validiertes Nachweisverfahren enthalten. [EU] The opinion of EFSA has also to include a method for detection validated by the European Union Reference Laboratory (EU-RL).

Das Referenzlaboratorium der Europäischen Union für polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe (EU-RL PAK) hat gemeinsam mit den nationalen Referenzlaboratorien eine Umfrage unter den amtlichen Kontrolllabors durchgeführt, um zu beurteilen, welche Leistungskriterien für die Analyse von Benzo(a)pyren, Benz(a)anthracen, Benzo(b)fluoranthen und Chrysen in entsprechenden Lebensmittelmatrizen erreichbar wären. [EU] The European Union Reference Laboratory for Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (EU-RL PAH) in collaboration with the national reference laboratories carried out a survey among official control laboratories to assess which analytical performance criteria would be achievable for benzo(a)pyrene, benz(a)anthracene, benzo(b)fluoranthene and chrysene in relevant food matrices.

Das Verfahren wird auf der Website des EURL veröffentlicht und stehenden zuständigen Behörden und allen anderen Betroffenen zur Verfügung. [EU] These methods are published on the website of the EU-RL and are available to the competent authorities as well as to any interested parties.

Die LC-MS/MS-Methode des EU-RL gilt gemäß Anhang III Abschnitt VII Kapitel V Nummer 2 Buchstaben c, d und e der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 als Referenzmethode zum Nachweis mariner Toxine. [EU] The EU-RL LC-MS/MS method shall be the reference method for the detection of marine toxins as referred to in Chapter V(2)(c), (d) and (e) of Section VII of Annex III, to Regulation (EC) No 853/2004.

Die Screeningtests werden mittels Echtzeit-PCR gemäß der vom EU-RL GMFF veröffentlichten Methode auf mindestens die folgenden genetischen Elemente durchgeführt: auf den 35S-Promotor aus dem Blumenkohlmosaikvirus (CaMV), den NOS-(Nopalin-Synthase-)Terminator aus Agrobacterium tumefaciens und die synthetisch hergestellten CryIAb, CryIAc und/oder CryIAb/CryIAc aus Bacillus thuringiensis. [EU] Screening tests shall be performed by real-time PCR according to the method published by the EU-RL GMFF [1], for at least the following genetic elements: the CAMV (Cauliflower Mosaic Virus) 35S promoter, the NOS (nopaline synthase) terminator from Agrobacterium tumefaciens and the engineered CryIAb, CryIAc and/or CryIAb/CryIAc from Bacillus thuringiensis.

Die Sendung gilt als nicht konform, wenn mindestens ein genetisch verändertes genetisches Element in mindestens einer Analysenprobe der Sendung gemäß den Leitlinien im EU-RL-Bericht als nachweisbar angesehen wird. [EU] The consignment shall be considered non-compliant if at least one GM genetic element is considered detectable in at least one analytical sample of the consignment according to the guidelines provided in the EU-RL report.

Die vom EURL im Rahmen des Zulassungsverfahrens und für das Inverkehrbringen, die Verwendung und die Verarbeitung vorhandener Erzeugnisse in Sinne des Artikels 20 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 validierten Analyseverfahren sind ereignisspezifische quantitative Methoden. [EU] The methods of analysis validated by the EU-RL in the context of the authorisation procedure and for the placing on the market, use and processing of existing products within the meaning of Article 20 of Regulation (EC) No 1829/2003 are event-specific quantitative methods.

Die vom EURL validierten Verfahren gelten nur für das jeweilige Transformationsereignis, unabhängig davon, ob das Transformationsereignis in einem oder mehreren GVO, die ein oder mehrere Transformationsereignisse enthalten, auftritt. [EU] The methods validated by the EU-RL are specific to each transformation event irrespective of the fact that the transformation event is present in one or several GMOs containing one or several transformation events.

Die vorliegende Verordnung sollte entsprechend für den Nachweis in Futtermitteln von GV-Ausgangserzeugnissen gelten, die für den Verkauf in einem Drittland zugelassen sind und für die seit mehr als drei Monaten eine Zulassungsverfahren nach der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 anhängig ist, sofern die vom Antragsteller vorgelegten ereignisspezifischen quantitativen Analyseverfahren vom EURL validiert worden sind und das zertifizierte Referenzmaterial zur Verfügung steht. [EU] Accordingly, the scope of this Regulation should cover the detection in feed of GM material authorised for commercialisation in a third country and for which an authorisation procedure is pending for more than 3 months under Regulation (EC) No 1829/2003 where the event-specific quantitative methods of analysis submitted by the applicant have been validated by the EU-RL and provided that the certified reference material is available.

Eine Methode zur Flüssigchromatographie mit Massenspektrometrie-Kopplung (LC-MS/MS) wurde von den Mitgliedstaaten durchgeführt und vom Referenzlaboratorium der Europäischen Union (EU-RL) für marine Biotoxine in einem laborübergreifenden Test koordiniert und validiert. [EU] A liquid chromatography-mass spectrometry (LC-MS/MS) method was validated under the coordination of the European Union Reference Laboratory on marine biotoxins (EU-RL) in an inter-laboratory validation study carried out by the Member States.

In der Praxis wird die Validierung durch das Referenzlabor der EU unabhängig von den anderen Elementen des Zulassungsverfahrens vorgenommen. [EU] In practice, the validation by the European Union Reference Laboratory (EU-RL) is carried out independently of the other elements provided for in the authorisation procedure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners