A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bereitschaft zur Aufruhr
Bereitschaft zur Zusammenarbeit
Bereitschaftsbetrieb
Bereitschaftsbetriebsart
Bereitschaftsdienst
Bereitschaftslicht
Bereitschaftsmodus
Bereitschaftsparallelbetrieb
Bereitschaftsplan
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Bereitschaftsdienst
Word division: Be·reit·schafts·dienst
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1
und
2"
ersetzt
durch
die
Worte
"des
Abs
.
1"
,
und
der
mit
den
Worten
"wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
"
beginnende
Satzteil
wird
ersetzt
durch
den
Satzteil
"wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
die
Möglichkeit
gewährleistet
,
sich
während
der
Öffnungszeiten
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
zu
setzen
."; [EU]
'The
Registry
shall
be
open
at
the
following
times:
Bedienungspersonal
,
das
außerhalb
der
normalen
Öffnungszeiten
des
Büros
Dienst
hat
,
muss
dieselben
Fähigkeiten
,
Kenntnisse
und
Befugnisse
haben
.
Außerdem
ist
ein
Bereitschaftsdienst
vorzusehen
,
damit
jederzeit
Experten
konsultiert
werden
können
. [EU]
Operators
on
duty
outside
office
hours
shall
have
the
same
competence
,
knowledge
and
authority
and
it
should
be
possible
for
them
to
refer
to
experts
available
on-call
.
Bei
Notfällen
sollten
die
nationalen
Kontaktstellen
vor
Übermittlung
der
Meldung
an
die
Kommission
zunächst
über
eine
Mobiltelefonnummer
,
die
den
Kontaktstellen
vor
Beginn
der
Ferienzeit
mitgeteilt
wird
,
den
für
den
Bereitschaftsdienst
zuständigen
Kommissionsbediensteten
kontaktieren
. [EU]
In
emergencies
,
before
sending
the
notification
to
the
Commission
,
national
contact
points
should
contact
the
Commission
official
in
charge
of
the
permanent
staffing
,
using
a
mobile
phone
number
which
will
be
communicated
to
contact
points
before
the
holiday
period
starts
.
Bereitschaftsdienst
für
ärztliche
Hilfe
in
nicht
lebensbedrohlichen
Situationen
[EU]
Non-emergency
medical
on-call
service
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
859/2004
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
495/77
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
der
Vergütungen
,
die
den
regelmäßig
im
Bereitschaftsdienst
eingesetzten
Beamten
gewährt
werden
können
,
sowie
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
Sätze
dieser
Vergütungen
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
859/2004
of
29
April
2004
amending
Regulation
(EEC,
Euratom
,
EC
SC)
No
495/77
determining
the
categories
of
officials
entitled
to
,
and
the
conditions
for
and
rates
of
,
allowances
for
regular
standby
duty
Die
Nummer
für
den
medizinischen
Bereitschaftsdienst
soll
nicht
die
112-Nummer
oder
nationale
Notrufnummern
für
lebensbedrohliche
Situationen
ersetzen
. [EU]
The
number
for
Non-emergency
medical
on-call
service
is
not
intended
to
replace
112
or
national
emergency
call
numbers
in
life-threatening
situations
.
Die
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
495/77
des
Rates
sollte
geändert
werden
,
um
sie
an
den
geänderten
Bedarf
beim
Bereitschaftsdienst
in
den
Europäischen
Organen
anzupassen
-HAT
FOLGENDE
VERORDNUNG
ERLASSEN:
[EU]
Whereas
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
495/77
[2]
should
be
amended
in
order
to
adapt
it
to
the
changing
need
for
regular
standby
services
within
the
European
institutions
,HAS
ADOPTED
THIS
REGULATION:
Die
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
495/77
des
Rates
vom
8.
März
1977
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
der
Vergütungen
,
die
den
regelmäßig
im
Bereitschaftsdienst
eingesetzten
Beamten
gewährt
werden
können
,
sowie
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
Sätze
dieser
Vergütungen
ist
zu
ändern
,
um
sie
an
die
Bestimmungen
des
neuen
Statuts
anzupassen
-HAT
FOLGENDE
VERORDNUNG
ERLASSEN:
[EU]
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
495/77
[2]
should
be
amended
in
order
to
bring
it
into
line
with
the
new
Staff
Regulations
,HAS
ADOPTED
THIS
REGULATION:
die
Vorschriften
für
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
an
Schiffsleute
erfüllen
,
die
in
besetzten
Maschinenräumen
Maschinenwache
gehen
oder
zum
Bereitschaftsdienst
in
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
eingeteilt
werden
sollen
[EU]
meet
the
requirements
for
certification
as
a
rating
forming
part
of
a
watch
in
a
manned
engine-room
or
designated
to
perform
duties
in
a
periodically
unmanned
engine-room
Ein
Bereitschaftsdienst
rund
um
die
Uhr
mit
einer
durchgehenden
Anwesenheit
von
mindestens
zwei
Beamten
wird
eingerichtet
,
so
dass
die
Direktion
"Sicherheit"
ihren
Pflichten
nachkommen
kann
. [EU]
A
24-hour
,
seven-days-a-week
readiness
service
shall
operate
,
on
the
basis
of
the
constant
presence
of
at
least
two
officials
,
so
that
the
Security
Directorate
can
discharge
its
responsibilities
.
haben
Anspruch
auf
eine
Vergütung
,
wenn
sie
gemäß
Artikel
56b
des
Beamtenstatuts
regelmäßig
verpflichtet
sind
,
Bereitschaftsdienst
zu
leisten
.". [EU]
shall
be
entitled
to
an
allowance
when
they
are
regularly
required
to
carry
out
standby
duty
in
accordance
with
Article
56b
of
the
Staff
Regulations
.'.
In
Fällen
,
in
denen
Seeleute
Bereitschaftsdienst
haben
,
zum
Beispiel
wenn
ein
Maschinenraum
unbesetzt
ist
,
ist
den
Seeleuten
eine
angemessene
Ruhezeit
als
Ausgleich
zu
gewähren
,
wenn
die
normale
Ruhezeit
durch
Arbeitseinsätze
gestört
wird
. [EU]
When
a
seafarer
is
on
call
,
such
as
when
a
machinery
space
is
unattended
,
the
seafarer
shall
have
an
adequate
compensatory
rest
period
if
the
normal
period
of
rest
is
disturbed
by
call-outs
to
work
.
Ist
ein
Werktag
im
Sinne
der
Unterabs
. 1
und
2
für
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
des
Organs
ein
Feiertag
,
wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
gewährleistet
,
dass
sich
das
Publikum
während
der
Öffnungszeiten
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
setzen
kann
. [EU]
If
a
working
day
as
referred
to
in
the
previous
subparagraphs
is
a
holiday
for
the
officials
and
servants
of
the
institution
,
arrangements
shall
be
made
for
a
skeleton
staff
to
be
on
duty
at
the
Registry
during
the
hours
in
which
it
is
normally
open
to
the
public
.
Ist
ein
Werktag
im
Sinne
des
Abs
. 1
für
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
des
Organs
ein
Feiertag
,
wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
gewährleistet
,
dass
sich
das
Publikum
während
der
Öffnungszeiten
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
setzen
kann
. [EU]
If
a
working
day
as
referred
to
in
the
preceding
paragraph
is
a
holiday
for
the
officials
and
servants
of
the
institution
,
arrangements
shall
be
made
for
a
skeleton
staff
to
be
on
duty
at
the
Registry
during
the
hours
in
which
it
is
normally
open
to
the
public
.
Ist
ein
Werktag
im
Sinne
des
Absatzes
1
für
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
des
Organs
ein
Feiertag
,
wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
gewährleistet
,
dass
sich
das
Publikum
während
der
Öffnungszeiten
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
setzen
kann
. [EU]
If
a
working
day
as
referred
to
in
the
preceding
paragraph
is
a
holiday
for
the
officials
and
servants
of
the
institution
,
arrangements
shall
be
made
for
a
skeleton
staff
to
be
on
duty
at
the
Registry
during
the
hours
in
which
it
is
normally
open
to
the
public
.
Jeder
Schiffsmann
,
der
auf
einem
Seeschiff
mit
einer
Antriebsleistung
der
Hauptantriebsmaschinenanlage
von
750
oder
mehr
Kilowatt
Maschinenwache
geht
oder
zum
Bereitschaftsdienst
in
einem
zeitweise
unbesetzten
Maschinenraum
eingeteilt
wird
,
muss
Inhaber
eines
zur
Ausübung
dieser
Aufgaben
berechtigenden
Zeugnisses
sein
;
diese
Bestimmung
gilt
nicht
für
Schiffsleute
in
der
Ausbildung
sowie
für
Schiffsleute
,
die
während
ihrer
Wache
die
Aufgaben
einer
ungelernten
Hilfskraft
ausüben
. [EU]
Every
rating
forming
part
of
an
engine-room
watch
or
designated
to
perform
duties
in
a
periodically
unmanned
engine-room
on
a
seagoing
ship
powered
by
main
propulsion
machinery
of
750
kW
propulsion
power
or
more
,
other
than
ratings
under
training
and
ratings
whose
duties
are
of
an
unskilled
nature
,
shall
be
duly
certificated
to
perform
such
duties
.
Jeder
Technische
Wachoffizier
in
einem
besetzten
Maschinenraum
und
jeder
Technische
Offizier
im
Bereitschaftsdienst
in
einem
zeitweise
unbesetzten
Maschinenraum
auf
einem
Seeschiff
mit
einer
Antriebsleistung
der
Hauptantriebsmaschinenanlage
von
750
oder
mehr
Kilowatt
muss
Inhaber
eines
Befähigungszeugnisses
sein
. [EU]
Every
officer
in
charge
of
an
engineering
watch
in
a
manned
engine-room
or
designated
duty
engineer
officer
in
a
periodically
unmanned
engine-room
on
a
seagoing
ship
powered
by
main
propulsion
machinery
of
750
kW
propulsion
power
or
more
shall
hold
a
certificate
of
competency
.
Jeder
technische
Wachoffizier
in
einem
besetzten
Maschinenraum
und
jeder
technische
Offizier
im
Bereitschaftsdienst
in
einem
zeitweise
unbesetzten
Maschinenraum
auf
einem
Seeschiff
mit
einer
Antriebsleistung
von
750
oder
mehr
Kilowatt
muss
Inhaber
eines
entsprechenden
Befähigungszeugnisses
sein
. [EU]
Every
officer
in
charge
of
an
engineering
watch
in
a
manned
engine-room
or
designated
duty
engineer
officer
in
a
periodically
unmanned
engine-room
on
a
seagoing
ship
powered
by
main
propulsion
machinery
of
750
kW
propulsion
power
or
more
shall
hold
an
appropriate
certificate
.
Notdienst
außerhalb
der
Arbeitszeiten
und
Bereitschaftsdienst
in
Schließungsperioden
[EU]
Out-of-hours
service
and
permanent
staffing
during
periods
of
closure
Verbindliche
Mindestanforderungen
für
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
an
Technische
Wachoffiziere
in
besetzten
Maschinenräumen
oder
an
Technische
Offiziere
im
Bereitschaftsdienst
in
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
[EU]
Mandatory
minimum
requirements
for
certification
of
officers
in
charge
of
an
engineering
watch
in
a
manned
engine-room
or
designated
duty
engineers
in
a
periodically
unmanned
engine-room
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bereitschaftsdienst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners