A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
180 results for 320/2006
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
,
für
das
eine
Quote
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
aufgegeben
wurde
,
darf
keine
Erzeugung
von
Zucker
,
Isoglukose
und
Inulinsirup
und
kein
Zucker
,
keine
Isoglukose
und
kein
Inulinsirup
,
die
bzw
.
der
aus
dem
vorausgegangenen
Wirtschaftsjahr
übertragen
bzw
.
im
vorausgegangenen
Wirtschaftsjahr
vom
Markt
genommen
wurden
,
für
die
betreffenden
Fabriken
als
Erzeugung
im
Rahmen
dieser
Quote
gelten
. [EU]
As
from
the
marketing
year
for
which
the
quota
is
renounced
in
accordance
with
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
no
production
of
sugar
,
isoglucose
or
inulin
syrup
and
no
sugar
,
isoglucose
or
inulin
syrup
carried
forward
or
withdrawn
from
the
previous
marketing
year
may
be
deemed
as
a
production
under
that
quota
as
regards
the
factories
concerned
.
Abweichend
von
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
passen
die
Mitgliedstaaten
im
Falle
der
Anwendung
des
Artikels
4a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
die
dem
betreffenden
Unternehmen
zugeteilte
Zuckerquote
durch
Anwendung
der
Kürzung
gemäß
Absatz
4
des
genannten
Artikels
im
Rahmen
des
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
festgesetzten
Prozentsatzes
an
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3
of
this
Article
,
where
Article
4a
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
is
applied
,
Member
States
shall
adjust
the
sugar
quota
allocated
to
the
undertaking
concerned
by
applying
the
reduction
defined
under
paragraph
4
of
that
Article
,
within
the
limit
of
the
percentage
fixed
in
paragraph
1
of
this
Article
.';
Abweichend
von
Absatz
3
dieses
Artikels
passen
die
Mitgliedstaaten
im
Falle
der
Anwendung
des
Artikels
4a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
die
dem
betreffenden
Unternehmen
zugeteilte
Zuckerquote
durch
Anwendung
der
Kürzung
gemäß
Absatz
4
des
genannten
Artikels
im
Rahmen
des
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
festgesetzten
Prozentsatzes
an
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3
of
this
Article
,
where
Article
4a
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
is
applied
,
Member
States
shall
adjust
the
sugar
quota
allocated
to
the
undertaking
concerned
by
applying
the
reduction
defined
under
paragraph
4
of
that
Article
,
within
the
limit
of
the
percentage
fixed
in
paragraph
1
of
this
Article
.';
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
können
die
Mitgliedstaaten
die
Umstrukturierungsbeihilfe
gemäß
Artikel
3
derselben
Verordnung
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
zu
100
%
in
einer
einzigen
Tranche
bezahlen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
Member
States
may
pay
100
%
of
the
restructuring
aid
provided
for
in
Article
3
of
that
Regulation
in
respect
of
the
marketing
year
2008/09
in
one
instalment
.
Abweichend
von
Artikel
52
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
nationale
Zuckerquote
sich
infolge
des
Quotenverzichts
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
verringert
hat
,
der
Koeffizient
für
die
Wirtschaftsjahre
2008/09
und
2009/10
von
der
Kommission
unter
Anwendung
von
Anhang
VIIc
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
52
(2)
of
this
Regulation
,
for
Member
States
for
which
the
national
sugar
quota
has
been
reduced
as
a
result
of
renunciations
of
quota
in
accordance
with
Articles
3
and
4a
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
the
coefficient
shall
be
fixed
by
the
Commission
for
the
2008/2009
and
2009/2010
marketing
years
by
way
of
application
of
Annex
VIIc
to
this
Regulation
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 3
und
4
entscheidet
der
Mitgliedstaat
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
binnen
mindestens
8
Arbeitstagen
vor
dem
in
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Termin
über
die
Zulässigkeit
des
Antrags
bzw
.
des
geänderten
Antrags
und
teilt
der
Kommission
seine
Entscheidung
am
selben
Tag
mit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1, 3
and
4,
for
the
2006/2007
marketing
year
,
the
Member
State
shall
decide
on
the
eligibility
of
an
application
or
an
adjusted
application
at
least
eight
working
days
before
the
deadline
provided
for
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
and
notify
its
decision
to
the
Commission
on
the
same
day
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Absatzes
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
nationale
Quote
sich
infolge
des
Quotenverzichts
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
verringert
hat
,
der
Prozentsatz
nach
dem
in
Artikel
39
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Verfahren
und
unter
Anwendung
des
Anhangs
VIII
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
for
Member
States
for
which
the
national
quota
has
been
reduced
as
a
result
of
renunciations
of
quota
in
accordance
with
Articles
3
and
4a
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
the
percentage
shall
be
fixed
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
39
(2)
of
this
Regulation
,
by
way
of
application
of
Annex
VIII
to
this
Regulation
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
teilt
der
Mitgliedstaat
im
Falle
,
dass
bei
der
zuständigen
Behörde
bis
zu
dem
in
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Termin
kein
zulässiger
Antrag
eines
Unternehmens
,
wohl
aber
zulässige
Anträge
von
Erzeugern
eingegangen
sind
,
den
Parteien
seine
Entscheidung
für
jedes
der
betreffenden
Unternehmen
bis
spätestens
15
.
Februar
2008
mit
. [EU]
'By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
the
competent
authority
has
received
no
eligible
application
from
an
undertaking
by
the
deadline
set
out
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
but
has
received
eligible
growers'
applications
,
the
Member
State
shall
inform
the
parties
of
its
decision
for
each
undertaking
concerned
no
later
than
15
February
2008
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
umfasst
der
Konsultationsprozess
bei
Anträgen
auf
Umstrukturierungsbeihilfe
gemäß
Artikel
4
Absatz
1a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
mindestens
eine
Zusammenkunft
binnen
eines
Zeitraums
von
bis
zu
zehn
Tagen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
for
applications
for
restructuring
aid
in
accordance
with
Article
4(1a)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
the
consultation
shall
last
for
up
to
10
days
and
consist
of
at
least
one
meeting
.';
Abweichend
von
Unterabsatz
1
dieses
Absatzes
wird
für
die
Mitgliedstaaten
,
deren
nationale
Zuckerquote
sich
infolge
des
Quotenverzichts
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4a
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
verringert
hat
,
der
Prozentsatz
von
der
Kommission
unter
Anwendung
von
Anhang
VIIa
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
for
Member
States
for
which
the
national
quota
has
been
reduced
as
a
result
of
renunciations
of
quota
in
accordance
with
Articles
3
and
4a
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
the
Commission
shall
fix
the
percentage
by
way
of
application
of
Annex
VIIa
to
this
Regulation
.
Als
weiteren
Anreiz
zur
Teilnahme
an
der
Umstrukturierungsregelung
sollten
Unternehmen
,
die
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
auf
einen
Teil
ihrer
Quote
verzichten
,
der
mindestens
dem
2007/08
auf
sie
angewendeten
Rücknahmeprozentsatz
entspricht
,
zum
Teil
von
dem
befristeten
Umstrukturierungsbetrag
befreit
werden
,
der
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
zu
zahlen
ist
. [EU]
In
order
to
create
a
further
incentive
to
participate
in
the
restructuring
scheme
,
it
is
considered
appropriate
to
provide
for
the
exemption
of
a
part
of
the
temporary
restructuring
amount
to
be
paid
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
for
the
2007/2008
marketing
year
to
those
undertakings
which
renounce
,
for
the
2008/2009
marketing
year
, a
percentage
of
their
quota
of
at
least
the
withdrawal
percentage
applied
to
the
undertaking
in
2007/2008
.
'Antrag':
der
Antrag
eines
zuckererzeugenden
Unternehmens
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
[EU]
"application"
shall
mean
an
application
by
a
sugar
producing
undertaking
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
Anträge
,
die
bis
zu
dem
in
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Termin
nicht
als
vollständig
eingestuft
wurden
,
werden
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
nicht
berücksichtigt
. [EU]
An
application
which
is
not
deemed
to
be
complete
by
the
deadline
laid
down
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
shall
not
be
taken
into
account
for
the
marketing
year
concerned
.
'Antrag
eines
Erzeugers':
der
von
einem
Zuckerrüben-
oder
Zuckerrohrerzeuger
eingereichte
Antrag
gemäß
Artikel
4a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
." [EU]
"grower's
application"
shall
mean
an
application
submitted
by
a
grower
of
sugar
beet
or
cane
in
accordance
with
Article
4a
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
.';
Anwendbarkeit
bestimmter
Vorschriften
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
318/2006
und
(
EG
)
Nr
.
320/2006
[EU]
Applicability
of
certain
provisions
of
Regulations
(EC)
No
318/2006
and
(EC)
No
320/2006
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
sieht
die
Zeitpunkte
für
die
Zahlung
der
Beihilfen
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsfonds
vor
. [EU]
Article
10
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
provides
for
the
dates
of
payments
of
the
aids
under
the
restructuring
fund
.
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
sieht
eine
Diversifizierungsbeihilfe
vor
. [EU]
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
provides
for
aid
for
diversification
.
Bei
der
ersten
Überprüfung
im
Rahmen
eines
Umstrukturierungsplans
werden
auch
alle
sonstigen
Angaben
des
jeweiligen
Unternehmens
in
seinem
Antrag
auf
Umstrukturierungsbeihilfe
geprüft
;
dies
gilt
insbesondere
für
die
Bestätigung
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
. [EU]
The
first
inspection
under
a
restructuring
plan
shall
also
verify
any
additional
information
given
by
the
undertaking
in
its
application
for
restructuring
aid
,
in
particular
the
confirmation
referred
to
in
Article
4(2)(b)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Bei
der
Konsultation
werden
alle
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Bestandteile
des
Umstrukturierungsplans
berücksichtigt
. [EU]
The
consultation
shall
involve
all
elements
of
the
restructuring
plan
referred
to
in
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Bei
der
Überprüfung
werden
in
jedem
Fall
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Bestandteile
des
Umstrukturierungsplans
berücksichtigt
. [EU]
The
inspection
shall
in
all
cases
cover
the
elements
of
the
restructuring
plan
referred
to
in
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "320/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners