DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

180 results for 320/2006
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ab dem Wirtschaftsjahr, für das eine Quote gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 aufgegeben wurde, darf keine Erzeugung von Zucker, Isoglukose und Inulinsirup und kein Zucker, keine Isoglukose und kein Inulinsirup, die bzw. der aus dem vorausgegangenen Wirtschaftsjahr übertragen bzw. im vorausgegangenen Wirtschaftsjahr vom Markt genommen wurden, für die betreffenden Fabriken als Erzeugung im Rahmen dieser Quote gelten. [EU] As from the marketing year for which the quota is renounced in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 320/2006, no production of sugar, isoglucose or inulin syrup and no sugar, isoglucose or inulin syrup carried forward or withdrawn from the previous marketing year may be deemed as a production under that quota as regards the factories concerned.

Abweichend von Absatz 3 des vorliegenden Artikels passen die Mitgliedstaaten im Falle der Anwendung des Artikels 4a der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 die dem betreffenden Unternehmen zugeteilte Zuckerquote durch Anwendung der Kürzung gemäß Absatz 4 des genannten Artikels im Rahmen des in Absatz 1 des vorliegenden Artikels festgesetzten Prozentsatzes an." [EU] By way of derogation from paragraph 3 of this Article, where Article 4a of Regulation (EC) No 320/2006 is applied, Member States shall adjust the sugar quota allocated to the undertaking concerned by applying the reduction defined under paragraph 4 of that Article, within the limit of the percentage fixed in paragraph 1 of this Article.';

Abweichend von Absatz 3 dieses Artikels passen die Mitgliedstaaten im Falle der Anwendung des Artikels 4a der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 die dem betreffenden Unternehmen zugeteilte Zuckerquote durch Anwendung der Kürzung gemäß Absatz 4 des genannten Artikels im Rahmen des in Absatz 1 des vorliegenden Artikels festgesetzten Prozentsatzes an." [EU] By way of derogation from paragraph 3 of this Article, where Article 4a of Regulation (EC) No 320/2006 is applied, Member States shall adjust the sugar quota allocated to the undertaking concerned by applying the reduction defined under paragraph 4 of that Article, within the limit of the percentage fixed in paragraph 1 of this Article.';

Abweichend von Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 können die Mitgliedstaaten die Umstrukturierungsbeihilfe gemäß Artikel 3 derselben Verordnung für das Wirtschaftsjahr 2008/09 zu 100 % in einer einzigen Tranche bezahlen. [EU] By way of derogation from Article 10(4) of Regulation (EC) No 320/2006, Member States may pay 100 % of the restructuring aid provided for in Article 3 of that Regulation in respect of the marketing year 2008/09 in one instalment.

Abweichend von Artikel 52 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung wird für die Mitgliedstaaten, deren nationale Zuckerquote sich infolge des Quotenverzichts gemäß Artikel 3 und Artikel 4a Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 verringert hat, der Koeffizient für die Wirtschaftsjahre 2008/09 und 2009/10 von der Kommission unter Anwendung von Anhang VIIc der vorliegenden Verordnung festgesetzt. [EU] By way of derogation from Article 52(2) of this Regulation, for Member States for which the national sugar quota has been reduced as a result of renunciations of quota in accordance with Articles 3 and 4a(4) of Regulation (EC) No 320/2006, the coefficient shall be fixed by the Commission for the 2008/2009 and 2009/2010 marketing years by way of application of Annex VIIc to this Regulation.

Abweichend von den Absätzen 1, 3 und 4 entscheidet der Mitgliedstaat für das Wirtschaftsjahr 2006/07 binnen mindestens 8 Arbeitstagen vor dem in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Termin über die Zulässigkeit des Antrags bzw. des geänderten Antrags und teilt der Kommission seine Entscheidung am selben Tag mit. [EU] By way of derogation from paragraphs 1, 3 and 4, for the 2006/2007 marketing year, the Member State shall decide on the eligibility of an application or an adjusted application at least eight working days before the deadline provided for in Article 5(1) of Regulation (EC) No 320/2006 and notify its decision to the Commission on the same day.

Abweichend von Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes wird für die Mitgliedstaaten, deren nationale Quote sich infolge des Quotenverzichts gemäß Artikel 3 und Artikel 4a Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 verringert hat, der Prozentsatz nach dem in Artikel 39 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Verfahren und unter Anwendung des Anhangs VIII der vorliegenden Verordnung festgesetzt. [EU] By way of derogation from the first subparagraph of this paragraph, for Member States for which the national quota has been reduced as a result of renunciations of quota in accordance with Articles 3 and 4a(4) of Regulation (EC) No 320/2006, the percentage shall be fixed, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2) of this Regulation, by way of application of Annex VIII to this Regulation.

"Abweichend von Unterabsatz 1 teilt der Mitgliedstaat im Falle, dass bei der zuständigen Behörde bis zu dem in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Termin kein zulässiger Antrag eines Unternehmens, wohl aber zulässige Anträge von Erzeugern eingegangen sind, den Parteien seine Entscheidung für jedes der betreffenden Unternehmen bis spätestens 15. Februar 2008 mit. [EU] 'By way of derogation from paragraph 1, if the competent authority has received no eligible application from an undertaking by the deadline set out in Article 4(1) of Regulation (EC) No 320/2006, but has received eligible growers' applications, the Member State shall inform the parties of its decision for each undertaking concerned no later than 15 February 2008.

Abweichend von Unterabsatz 1 umfasst der Konsultationsprozess bei Anträgen auf Umstrukturierungsbeihilfe gemäß Artikel 4 Absatz 1a der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 mindestens eine Zusammenkunft binnen eines Zeitraums von bis zu zehn Tagen." [EU] By way of derogation from the first subparagraph, for applications for restructuring aid in accordance with Article 4(1a) of Regulation (EC) No 320/2006, the consultation shall last for up to 10 days and consist of at least one meeting.';

Abweichend von Unterabsatz 1 dieses Absatzes wird für die Mitgliedstaaten, deren nationale Zuckerquote sich infolge des Quotenverzichts gemäß Artikel 3 und Artikel 4a Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 verringert hat, der Prozentsatz von der Kommission unter Anwendung von Anhang VIIa der vorliegenden Verordnung festgesetzt. [EU] By way of derogation from the first subparagraph of this paragraph, for Member States for which the national quota has been reduced as a result of renunciations of quota in accordance with Articles 3 and 4a(4) of Regulation (EC) No 320/2006, the Commission shall fix the percentage by way of application of Annex VIIa to this Regulation.

Als weiteren Anreiz zur Teilnahme an der Umstrukturierungsregelung sollten Unternehmen, die für das Wirtschaftsjahr 2008/09 auf einen Teil ihrer Quote verzichten, der mindestens dem 2007/08 auf sie angewendeten Rücknahmeprozentsatz entspricht, zum Teil von dem befristeten Umstrukturierungsbetrag befreit werden, der gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 für das Wirtschaftsjahr 2007/08 zu zahlen ist. [EU] In order to create a further incentive to participate in the restructuring scheme, it is considered appropriate to provide for the exemption of a part of the temporary restructuring amount to be paid in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 320/2006 for the 2007/2008 marketing year to those undertakings which renounce, for the 2008/2009 marketing year, a percentage of their quota of at least the withdrawal percentage applied to the undertaking in 2007/2008.

'Antrag': der Antrag eines zuckererzeugenden Unternehmens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 [EU] "application" shall mean an application by a sugar producing undertaking in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 320/2006

Anträge, die bis zu dem in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Termin nicht als vollständig eingestuft wurden, werden für das betreffende Wirtschaftsjahr nicht berücksichtigt. [EU] An application which is not deemed to be complete by the deadline laid down in Article 4(1) of Regulation (EC) No 320/2006 shall not be taken into account for the marketing year concerned.

'Antrag eines Erzeugers': der von einem Zuckerrüben- oder Zuckerrohrerzeuger eingereichte Antrag gemäß Artikel 4a der Verordnung (EG) Nr. 320/2006." [EU] "grower's application" shall mean an application submitted by a grower of sugar beet or cane in accordance with Article 4a of Regulation (EC) No 320/2006.';

Anwendbarkeit bestimmter Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 318/2006 und (EG) Nr. 320/2006 [EU] Applicability of certain provisions of Regulations (EC) No 318/2006 and (EC) No 320/2006

Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 sieht die Zeitpunkte für die Zahlung der Beihilfen im Rahmen des Umstrukturierungsfonds vor. [EU] Article 10(4) of Regulation (EC) No 320/2006 provides for the dates of payments of the aids under the restructuring fund.

Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 sieht eine Diversifizierungsbeihilfe vor. [EU] Article 6 of Regulation (EC) No 320/2006 provides for aid for diversification.

Bei der ersten Überprüfung im Rahmen eines Umstrukturierungsplans werden auch alle sonstigen Angaben des jeweiligen Unternehmens in seinem Antrag auf Umstrukturierungsbeihilfe geprüft; dies gilt insbesondere für die Bestätigung gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 320/2006. [EU] The first inspection under a restructuring plan shall also verify any additional information given by the undertaking in its application for restructuring aid, in particular the confirmation referred to in Article 4(2)(b) of Regulation (EC) No 320/2006.

Bei der Konsultation werden alle in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Bestandteile des Umstrukturierungsplans berücksichtigt. [EU] The consultation shall involve all elements of the restructuring plan referred to in Article 4(3) of Regulation (EC) No 320/2006.

Bei der Überprüfung werden in jedem Fall die in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannten Bestandteile des Umstrukturierungsplans berücksichtigt. [EU] The inspection shall in all cases cover the elements of the restructuring plan referred to in Article 4(3) of Regulation (EC) No 320/2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners