DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

53 ähnliche Ergebnisse für Uwais
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Ais, Auwaia, Dwass-Steel-Test, Kuwait, Mais, Mais-Bohnen-Gemüse, Orang-Utans, Reais, Ukas, Unis, Wadis, Waid, Waise, Wams, Was-Wenn-Analyse, Waus, dwars, was
Ähnliche Wörter:
Kuwait, Thais, Urals, await, awaits, cable-ways, dais, give-aways, lying-in-wait, passage-ways, reais, swabs, swags, swain, swains, swans, sways, twain, twats, unis, wadis

Bauch {m} (Glas) [anhören] belly; waist (glass) [anhören] [anhören]

Bundmaß {n} [textil.] waistband measurement

Gelenk {n} (Schuh) [anhören] waist (shoe) [anhören]

Geschossdeckenverjüngung {f}; Geschoßdeckenverjüngung {f} [Ös.] [constr.] waist of a floor

Gürtel {m} (beim Satelliten) [techn.] [anhören] waistband (of a satellite)

Koppel {n}; Ceinturon {m} [Schw.] (Ledergürtel einer Uniform) [mil.] waist belt; belt [anhören]

Kuhl {f} (Rahsegler) [naut.] [hist.] waist (square-rigger) [anhören]

Mieder {n}; Korsage {f} (Damenoberbekleidung) [textil.] [hist.] bodice (of a dress); corsage; waist [Am.]; pair of bodies [obs.] [anhören]

Mittelschiff {n} [naut.] waist (of a ship) [anhören]

jds. Rettungsring {m}; jds. Schwimmreifen {m} [Ös.] (Fettwulst in Hüfthöhe) [humor.] [anat.] sb.'s spare tyre [Br.]; sb.'s spare tire [Am.]; the spare tyre/tire around sb.'s waist

Schornsteineinschnürung {f} (Bahn) [hist.] waist (of a chimney) (railway) [anhören]

Schößchen {n} (an der Taille aufgesetzes, kurzes Röckchen) [textil.] peplum (short overskirt attached to the waistline)

Taillenkreis {m} [textil.] waistcircle

Waisengeld {n} [soc.] orphans' pension

Waisenrente {f} orphan's social benefit; orphan's allowance

eine Weste tragend; mit einer Weste bekleidet {adj}; mit Weste [textil.] waistcoated

hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften waist-high; waist-deep

etw. taillieren {vt} [textil.] to fit at the waist

tailliert {adj} waisted

Waisentum {n}; Waisenschaft {f} [soc.] orphanhood

Diät {f} [cook.] restricted diet; regulated diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme; dietary [dated] [anhören]

abmagerungsdiät {f} weight-loss diet

Hungerkur {f} starvation diet

proteinreiche Diät high protein diet

Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} crash diet

Schlankheitsdiät {f}; Schlankheitskur {f}; Abmagerungskur {f} waist-reduction diet; weight-reduction diet; weight-reduction regime; slimming diet [Br.]; slimming regime [Br.]; slimming programme [Br.]

Diät halten to be on a diet; to diet

eine Schlankheitskur machen to to on a weight-reduction diet; to go on a slimming diet [Br.]

Bund {m} [textil.] [anhören] waistband

Bünde {pl} waistbands

Gummibund {m} elastic waistband

Hosenbund {m} trousers waistband [Br.]; pants waistband [Am.]

Rockbund {m} skirt waistband

Diabolo {n} (Munition für Druckluftwaffen) wasp-waist pellet; pellet; diabolo (ammunition for pneumatic weapons)

Diabolos {pl} wasp-waist pellets; pellets; diabolos

Gürtellinie {f} waistline; waist [anhören]

Gürtellinien {pl} waistlines

Gürteltasche {f}; Hüfttasche {f}; Nierentasche {f}; Bauchtasche {f} belt bag [Br.]; waist bag [Br.]; belly bag [Br.]; bumbag [Br.]; belt pack [Am.]; waist pack [Am.]; belly pack [Am.]; fanny pack [Am.]; belt pouch

Gürteltaschen {pl}; Hüfttaschen {pl}; Nierentaschen {pl}; Bauchtaschen {pl} belt bags; waist bags; belly bags; bumbags; belt packs; waist packs; belly packs; fanny packs; belt pouches

Hemdzipfel {m}; Hemdschoß {m} (Hemdteil, der in die Hose steckt wird) [textil.] shirt tail [Br.]; shirttail [Am.] (part of a shirt which reaches below the waist)

Hemdzipfel {pl}; Hemdschöße {pl} shirt tails; shirttails

Das Hemd hing ihm aus der Hose. His shirt tail was hanging out.

Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [anhören] hip; haunch; coxa [anhören]

Hüften {pl} hips [anhören]

schnappende Hüfte snapping hip

mit wiegenden Hüften with hips swaying

die Arme in die Hüften stützen to put one's hands on one's hips

bis an die Hüften reichen to come up to the waist

um den Leib; um die Hüfte at the hip

Laufplatte {f} waist slab

Laufplatten {pl} waist slabs

Mittelteil {m}; Mittelstück {n} middle part; waist [anhören]

Mittelteile {pl}; Mittelstücke {pl} middle parts; waists

Oberkörper {m} [anat.] upper part of the body; upper body

den Oberkörper freimachen to strip to the waist

mit freiem Oberkörper; mit nacktem Oberkörper {adv} stripped to the waist; naked from the waist up

Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] back waist tab (for adjusting the width)

Rückenspangen {pl} back waist tabs

Rüstanker {m}; Reserveanker {m} [naut.] waist anchor; sheet anchor; spare anchor

Rüstanker {pl}; Reserveanker {pl} waist anchors; sheet anchors; spare anchors

Schaft {m} [anhören] shank [anhören]

Schafte {pl} shanks

taillierter Schaft (Schraube) [techn.] waisted shank

Schurz {m}; Schürze {f} (protective) waist-apron

Schurze {pl}; Schürzen {pl} waist-aprons

Strickweste {f} [textil.] cardigan; knitted waistcoat; knit waistcoat

Strickwesten {pl} cardigans; knitted waistcoats; knit waistcoats

Taille {f} [textil.] waist [anhören]

Taillen {pl} waists

mit schmaler Taille narrow-waisted

Umfang {m} [anhören] circumference

Umfänge {pl} circumferences

der Umfang eines Baumes the circumference of a tree

der Umfang des Kopfes; der Kopfumfang [anat.] the circumference of the head; the head circumference

der Umfang des Oberarms; der Oberarmumfang [anat.] [textil.] the circumference of the upper arm; the upper arm circumference; the upper sleeve circumference

der Erdumfang the circumference of the earth

Taillenumfang {m} waist circumference

Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil.] underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear)

Unterröcke {pl} underskirts; waist slips; half slips

jdn. zur Waise machen; jdn. der Eltern berauben {v} to orphan sb.

Sie wurde mit fünf Monaten zur Waise. She was orphaned at five months.

Waisenhaus {n} orphanage [anhören]

Waisenhäuser {pl} orphanages

Waisenkind {n}; Waise {f} [soc.] orphan [anhören]

Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} orphans

Halbwaise {m} half orphan

Vollwaise {m} full orphan; double orphan

Er ist ein Waisenkind.; Er ist Waise. [geh.] He is an orphan.

Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. Success has many parents but failure is always an orphan.

Waisenjunge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Waisenbub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Waisenknabe {m} [Ös.] [Schw.] [soc.] orphan boy

Waisenjungen {pl}; Waisenbuben {pl}; Waisenknaben {pl} orphan boys

Waisenknabe {m}; Waserl {n} [Ös.] [übtr.] (harmlose Person) choirboy [fig.] (harmless person)

Waisenknaben {pl}; Waserln {pl} choirboys

Verglichen mit ihm bin ich der reinste Waisenknabe!; Gegen ihn bin ich der reinste Waisenknabe! Compared to him I'm a saint.

Waisenmädchen {n} [soc.] orphan girl

Waisenmädchen {pl} orphan girls

Wespentaille {f} wasp waist

Wespentaillen {pl} wasp waists

Weste {f} [Dt.]; Gilet {n} [Ös.] [Schw.] [textil.] waistcoat [Br.]; vest [Am.] [anhören]

Westen {pl} [anhören] waistcoats; vests

Anzugweste {f}; Anzuggilet {n} suit waistcoat; suit vest

Anzugwesten {pl}; Anzuggilets {pl} suit waistcoats; suit vests

Lederweste {f} leather waistcoat; leather vest

Lederwesten {pl} leather waistcoats; leather vests

etw. in etw. einziehen {vt} [textil.] to insert sth. in sth.

einen neuen Gummi in den Bund einziehen to insert a new elastic in the waistband

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [anhören] [anhören]

sich erstreckend; reichend; gehend reaching to a place; extending; stretching [anhören]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [anhören] reached a place; extended; stretched [anhören]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

sich freimachen {vr} (sich ausziehen) [med.] to undress

sich freimachend undressing

sich freigemacht undressed

den Oberkörper freimachen to undress from the waist up

den Unterkörper freimachen to undress from the waist down

etw. an einen Ort gleiten lassen {vt} to slither sth. in a place

Er ließ seine Hand um ihre Hüfte gleiten. He slithered his hand around her waist.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner