A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
supported living
supported rail joint
supported 's career
supporter
supporters
supporting
supporting act
supporting action
supporting actions
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
supporters
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Beteiligt
an
Gewaltakten
gegen
MDC-Anhänger
in
Makoni
,
Bikita
,
Masvingo
und
Guto
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
eines
Outreach-Programms
2010
. [EU]
Involved
in
violence
against
MDC
supporters
in
Makoni
,
Bikita
,
Masvingo
and
Guto
particularly
in
relation
to
the
implementation
of
an
outreach
programme
in
2010
.
Beteiligung
an
einer
Gruppe
von
50
Männern
,
die
direkt
von
der
ZANU-PF
bezahlt
wurden
,
um
im
April
2007
MDC-Anhänger
ausfindig
zu
machen
und
zu
foltern
. [EU]
Involved
in
group
of
50
men
paid
directly
by
ZANU-PF
to
locate
and
torture
MDC
supporters
in
April
2007
.
Daher
begrüße
Cargolux
die
Initiative
der
öffentlichen
Hand
und
die
Investitionen
in
Regionalflughäfen
,
da
diese
den
Arbeitsplätzen
,
der
europäischen
Industrie
,
den
Kunden
und
der
öffentlichen
Ordnung
zugute
kämen
. [EU]
Thus
,
Cargolux
welcomes
the
public
initiatives
and
investments
in
regional
airports
as
generators
of
employment
and
as
supporters
of
the
European
industry
,
the
customers
and
the
public
order
.
Der
Eintrag
"Ansar
al-Islam
(
auch:
a)
Devotees
of
Islam
, b)
Jund
al-Islam
, c)
Soldiers
of
Islam
, d)
Kurdistan
Supporters
of
Islam
, e)
Supporters
of
Islam
in
Kurdistan
, f)
Followers
of
Islam
in
Kurdistan
, g)
Kurdish
Taliban
, h)
Soldiers
of
God
, i)
Ansar
al-Sunna
Army
, j)
Jaish
Ansar
al-Sunna
, k)
Ansar
al-Sunna
).
Sonstige
Informationen:
Standort
und
Haupttätigkeitsbereich
im
Nordirak
,
ist
aber
auch
im
West-
und
Zentralirak
präsent
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
24
.2.2003."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Ansar
al-Islam
(alias (a)
Devotees
of
Islam
, (b)
Jund
al-Islam
, (c)
Soldiers
of
Islam
, (d)
Kurdistan
Supporters
of
Islam
, (e)
Supporters
of
Islam
in
Kurdistan
, (f)
Followers
of
Islam
in
Kurdistan
, (g)
Kurdish
Taliban
, (h)
Soldiers
of
God
, (i)
Ansar
al-Sunna
Army
, (j)
Jaish
Ansar
al-Sunna
, (k)
Ansar
al-Sunna
).
Other
information:
Located
and
primarily
active
in
northern
Iraq
but
maintains
a
presence
in
western
and
central
Iraq
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4)(b):
24
.2.2003.'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
Die
Bedrohung
durch
den
Terrorismus
hat
in
den
letzten
Jahren
zugenommen
und
sich
rasch
weiter
entwickelt
;
dabei
hat
sich
die
Vorgehensweise
von
Terroristen
und
Sympathisanten
verändert
;
an
die
Stelle
organisierter
,
hierarchisch
aufgebauter
Strukturen
sind
halbautonome
Zellen
getreten
,
die
nur
locker
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
The
terrorist
threat
has
grown
and
rapidly
evolved
in
recent
years
,
with
changes
in
the
modus
operandi
of
terrorist
activists
and
supporters
including
the
replacement
of
structured
and
hierarchical
groups
by
semi-autonomous
cells
loosely
tied
to
each
other
.
Die
Vertreter
bestimmter
ausführender
Hersteller
,
die
CCCLA
und
einige
unabhängige
Einführer
machten
geltend
,
sie
könnten
ihre
Interessen
nicht
ordnungsgemäß
verteidigen
,
da
die
Identität
der
Antragsteller
und
Unterstützer
nicht
offengelegt
worden
sei
. [EU]
The
representatives
of
certain
exporting
producers
,
the
CCCLA
and
some
unrelated
importers
claimed
that
they
could
not
properly
exercise
their
right
of
defence
because
the
identity
of
the
complainants
and
supporters
had
not
been
disclosed
.
Eine
Partei
machte
geltend
,
dass
die
Kommission
eine
inkorrekte
Definition
des
Wirtschaftszweiges
der
Union
und
der
Unionsproduktion
verwendet
habe
und
dass
die
Schadensuntersuchung
sich
auf
Angaben
stützen
müsse
,
die
sich
nicht
auf
die
gesamte
Unionsproduktion
,
sondern
nur
auf
die
Antragsteller
und
die
Unterstützer
des
Antrags
beziehen
. [EU]
One
party
claimed
that
the
Commission
applied
an
incorrect
definition
of
the
Union
industry
and
Union
production
and
that
the
injury
assessment
had
to
be
based
on
information
related
solely
to
the
complainants
and
supporters
of
the
complaint
and
not
on
the
basis
of
the
total
Union
production
.
Eine
Partei
wiederholte
ihren
Einwand
,
dass
es
keinen
Grund
gab
,
die
Namen
der
antragstellenden
Hersteller
und
der
Unterstützer
des
Antrags
vertraulich
zu
behandeln
. [EU]
One
party
reiterated
its
claim
that
there
had
not
been
grounds
to
allow
for
confidentiality
as
concerned
the
names
of
most
of
the
complaining
producers
as
well
as
supporters
of
the
complaint
.
Errichtete
und
unterstützte
Militärbasen
in
Chihota
,
wo
zahlreiche
MDC-Anhänger
überfallen
und
gefoltert
wurden
. [EU]
Set
up
and
supported
military
bases
in
Chihota
where
many
MDC
supporters
were
assaulted
and
tortured
.
Führte
im
März
2008
eine
Gruppe
von
Anhängern
der
ZANU-PF
nach
Landas
und
griff
mehrere
MDC-Anhänger
an
. [EU]
March
2008
led
a
group
of
ZANU-PF
supporters
to
Landas
and
assaulted
several
MDC
supporters
.
Hat
Unterstützer
der
MDC
mit
dem
Tod
bedroht
und
wird
mit
der
Verschleppung
und
Folterung
von
Personen
im
Juni
2008
in
Verbindung
gebracht
. [EU]
Threatened
MDC
supporters
with
death
and
associated
with
abduction
and
torture
of
people
in
June
2008
.
Hat
zusammen
mit
Armeeangehörigen
und
Unterstützern
der
ZANU-PF
im
Mai
2008
das
Haus
von
Tongeyi
Jeremiah
angegriffen
. [EU]
Together
with
army
members
and
ZANU-PF
supporters
attacked
Tongeyi
Jeremiah's
home
on
May
2008
.
Hat
zwischen
April
und
Juli
2008
mit
einer
Gruppe
von
ZANU-PF-Anhängern
und
Kriegsveteranen
Anhänger
der
MDC
überfallen
und
mehrere
Wohnhäuser
im
Bezirk
Hurungwe
zerstört
. [EU]
With
a
group
of
ZANU-PF
supporters
and
war
veterans
he
assaulted
MDC
supporters
and
destroyed
several
homes
in
Hurungwe
district
between
April
and
July
2008
.
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Zahl
der
Fans
,
die
zu
Fußballspielen
ins
Ausland
reisen
,
ständig
zugenommen
. [EU]
In
recent
years
,
the
number
of
supporters
travelling
to
matches
abroad
continues
to
grow
.
Khalil
Haqqani
beschafft
Finanzmittel
zugunsten
der
Taliban
und
des
Haqqani
Network
und
reist
deshalb
oft
ins
Ausland
,
um
Geldgeber
zu
treffen
. [EU]
Khalil
Haqqani
engages
in
fundraising
activities
on
behalf
of
the
Taliban
and
the
Haqqani
Network
,
often
travelling
internationally
to
meet
with
financial
supporters
.
Laut
einem
Beitrag
,
der
am
27
.
Februar
2009
auf
der
Website
des
Council
of
Foreign
Relations
erschienen
ist
,
hat
Al-Shabaab
einen
Aufstand
gegen
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
und
die
äthiopischen
Kräfte
,
die
sie
seit
2006
unterstützen
,
geführt
. [EU]
According
to
an
article
posted
on
the
website
of
the
Council
on
Foreign
Relations
authored
on
27
February
2009
,
al-Shabaab
has
waged
an
insurgency
against
Somalia's
transitional
government
and
its
Ethiopian
supporters
since
2006
.
Maßgeblich
für
die
gewalttätige
Verfolgung
von
MDC-Unterstützern
in
Hurungwe
verantwortlich
,
bei
der
es
zu
Vergewaltigungen
,
Morden
und
zur
Zerstörung
von
Häusern
kam
;
insbesondere
an
der
Ermordung
des
MDC-Wahlhelfers
Tapiwa
Mubwanda
im
Mai
2008
in
Nord-Hurungwe
beteiligt
. [EU]
Responsible
for
spearheading
violent
persecution
of
MDC
supporters
in
Hurungwe
,
including
rape
,
murder
and
destruction
of
homes
and
notably
involved
in
murdering
Tapiwa
Mubwanda
,
MDC
electoral
agent
in
Hurungwe
North
in
May
2008
.
Mehrere
Parteien
stellten
die
Makroindikatoren
in
Frage
,
da
diese
auf
der
Grundlage
der
gesamten
Unionsproduktion
und
nicht
aufgrund
von
Angaben
der
Antragsteller
und
der
den
Antrag
unterstützenden
Unternehmen
erstellt
worden
seien
. [EU]
Several
parties
challenged
the
macro
indicators
due
to
the
fact
that
these
were
based
on
Union
production
as
a
whole
rather
than
on
information
from
complainants
and
supporters
.
Nutzte
ihre
Stellung
im
Juni
2008
dazu
,
Hass
gegen
Anhänger
der
MDC
zu
schüren
. [EU]
In
June
2008
used
position
to
incite
hatred
against
MDC
supporters
.
Ordnete
im
Juni
2008
Repressalien
gegen
Unterstützer
der
MDC
an
. [EU]
In
June
2008
ordered
repression
of
MDC
supporters
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "supporters":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners