A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contractual arrangement
contractual base
contractual basis
contractual claim
contractual clause
contractual clauses
contractual consideration
contractual default
contractual delay
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
contractual clause
Search single words:
contractual
·
clause
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
contract
clause
;
contractual
clause
Vertragsklausel
{f}
[jur.]
contract
clause
s
;
contractual
clause
s
Vertragsklauseln
{pl}
reservation
provision
;
reservation
clause
;
proviso
clause
;
saving
clause
Vorbehaltsklausel
{f}
Conditions
(heading
of
a
contractual
clause
)
Wesentliche
Vertragsbestimmungen
(
Überschrift
einer
Vertragsklausel
)
[jur.]
acceptance
Abnahme
{f}
;
Endabnahme
{f}
[adm.]
pre-acceptance
Vorabnahme
{f}
Acceptance
of
the
supplies
shall
be
formally
attested
by
signing
an
acceptance
certificate
. (contractual
clause
)
Die
Abnahme
der
Lieferungen
erfolgt
formell
durch
Unterzeichnung
eines
Abnahmeprotokolls
. (
Vertragsklausel
)
prejudice
(to
sth
.)
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
to
the
prejudice
of
sb
.
zu
jds
.
Schaden
without
prejudice
to
sth
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
to
be
of
prejudice
to
our
interests
unsere
Interessen
abträglich
sein
The
plaintiff
has
suffered
no
prejudice
.
Der
Kläger
hat
dadurch
keinen
Nachteil
erlitten
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
without
prejudice
to
any
claim
ohne
Beeinträchtigung/unbeschadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
conditions
of
trading
;
trading
condictions
;
terms
of
trade
;
terms
and
conditions
of
business
;
terms
of
business
;
business
conditions
Geschäftsbedingungen
{pl}
[econ.]
the
general
conditions
(of
business
/
of
sale
);
the
general
terms
and
conditions
;
the
general
Ts
and
Cs
[coll.]
;
the
general
terms
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
{pl}
/AGBs/
In
all
other
respects
,
the
General
Terms
and
Conditions
shall
apply/govern
. (contractual
clause
)
Im
Übrigen
gelten
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
. (
Vertragsklausel
)
legal
recourse
;
recourse
to
the
courts
Rechtsweg
{m}
[jur.]
legal
action
in
the
ordinary
courts
der
ordentliche
Rechtsweg
by
legal
procedure
;
by
legal
means
;
through
legal
proceedings
auf
dem
Rechtsweg
legally
enforceable
rights
auf
dem
Rechtsweg
durchsetzbare
Rechte
to
have
recourse
to
law
;
to
have
recourse
to
judicial
review
den
Rechtsweg
beschreiten/einschlagen
ousting
the
jurisdiction
of
the
courts
unter
Ausschluss
des
Rechtswegs
Recourse
to
legal
action
is
excluded
.
Der
Rechtsweg
ist
ausgeschlossen
.
The
parties
reserve
the
right
to
have
recourse
to
the
courts
. (contractual
clause
)
Der
Rechtsweg
bleibt
vorbehalten
. (
Vertragsklausel
)
applicable
anwendbar
;
entsprechend
;
einschlägig
[adm.]
[jur.]
;
einsetzbar
[techn.]
;
applikabel
[geh.]
;
applizierbar
[geh.]
{adj}
applicable
law
anwendbares/einschlägiges
Recht
easy
to
apply
einfach
anwendbar/applizierbar
Law
and
Juristdiction
(heading
of
a
contractual
clause
)
Anwendbares
Recht
und
Gerichtsstand
(
Überschrift
einer
Vertragsklausel
)
to
construe
sth
.
etw
.
auslegen
;
etw
.
deuten
{vt}
construing
auslegend
;
deutend
construed
ausgelegt
;
gedeutet
to
construe
sth
.
extensively
etw
.
weit
auslegen
Such
remarks
could
be
construed
as
sexist
.
Solche
Bemerkungen
könnten
als
sexistisch
gedeutet
werden
.
This
Contract
shall
be
construed
in
accordance
with
Swiss
law
. (contractual
clause
)
Dieser
Vertrag
ist
nach
Schweizer
Recht
auszulegen
. (
Vertragsklausel
)
to
preclude
sb
.
from
doing
sth
. (of a
thing
)
ausschließen
,
dass
jd
.
etw
.
tut
;
jds
.
Recht
ausschließen
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
[jur.]
His
religious
beliefs
precluded
him/his
serving
in
the
army
.
Aufgrund
seiner
religiösen
Überzeugungen
war
der
Militärdienst
für
ihn
ausgeschlossen
.
We
regret
that
lack
of
space
precludes
parents
from
attending
.
Aus
Platzmangel
ist
es
leider
nicht
möglich
,
dass
auch
die
Eltern
dabeisein
können
.
Nothing
in
this
agreement
shall
preclude
any
Party
from
entering
into
separate
contractual
arrangements
with
any
third
party
. (contractual
clause
)
Diese
Vereinbarung
schließt
nicht
aus
,
dass
eine
Vertragspartei
mit
einer
dritten
Partei
gesonderte
vertragliche
Regelungen
trifft
.;
Keine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
schließt
das
Recht
der
Vertragsparteien
aus
,
mit
Dritten
gesonderte
vertragliche
Regelungen
zu
treffen
. (
Vertragsklausel
)
to
govern
sth
.
für
etw
.
bestimmend/maßgebend
sein
{v}
to
be
governed
by
sth
.
einer
Sache
unterliegen
;
von
etw
.
bestimmt
werden
to
be
governed
by
a
law
unter
ein
Gesetz
fallen
legal
principles
governing
the
use
of
outer
space
in
times
of
peace
Rechtsgrundsätze
für
die
Nutzung
des
Weltraums
in
Friedenszeiten
This
Agreement
shall
be
governed
by
Irish
law
. (contractual
clause
)
Die
vorliegende
Vereinbarung
unterliegt
irischem
Recht
. (
Vertragsklausel
)
They
were
governed
by
considerations
of
satefy
.
Sie
ließen
sich
von
Sicherheitsüberlegungen
leiten
.
harmless
schadlos
{adj}
;
ohne
Nachteil
[jur.]
to
indemnify
and
hold
sb
.
harmless
jdn
.
schad-
und
klaglos
halten
The
Client
shall
indemnify
and
hold
harmless
the
Supplier
from
and
against
any
(and
all
)
claims
or
legal
proceedings
brought
by
third
parties
arising
out
of
the
infringement
of
rights
. (contractual
clause
)
Der
Auftraggeber
hält
den
Auftragnehmer
bei
Inanspruchnahme
von
Dritten
wegen
der
Verletzung
von
Rechten
schad-
und
klaglos
. (
Vertragsklausel
)
[jur.]
to
enure
[Br.]
;
inure
[Am.]
wirksam
sein
{v}
;
sich
auswirken
{vr}
[jur.]
to
inure
to
the
benefit
of
sb
.
zugunsten
von
jdm
.
wirksam
sein/bleiben
;
sich
zum
Vorteil
von
jdm
.
auswirken
;
jdm
.
zugutekommen
a
policy
that
inures
to
the
benefit
of
consumers
eine
Politik
,
die
den
Konsumenten
zugutekommt
This
Agreement
shall
be
binding
upon
and
inure
to
the
benefit
of
each
party
hereto
and
its
or
any
successors
. (contractual
clause
)
Die
vorliegende
Vereinbarung
ist
für
jede
der
Vertragsparteien
und
ihre
etwaigen
Rechtsnachfolger
bindend
und
zu
ihren
Gunsten
wirksam
. (
Vertragsklausel
)
to
apply
(to)
zutreffen
;
gelten
;
Gültigkeit
haben
{vi}
(
für
)
applying
zutreffend
;
geltend
applied
zugetroffen
;
gegolten
to
apply
mutatis
mutandis
to
sth
.
sinngemäß
für
etw
.
gelten
[jur.]
This
applies
to
...
also
.
Das
gilt
auch
bei
...
That
applies
to
you
,
to
o.;
And
that
goes
for
you
too
.
Das
gilt
auch
für
Sie
.
This
doesn't
apply
to
you
.
Das
gilt
nicht
für
dich
.
German
law
shall
apply
. (Contractual
clause
)
Es
gilt
deutsches
Recht
. (
Vertragsklausel
)
These
ideas
no
longer
apply
for
my
generation
.
Diese
Vorstellungen
haben
für
meine
Generation
keine
Gültigkeit
mehr
.
Search further for "contractual clause":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners