DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tongues
Search for:
Mini search box
 

24 results for tongues
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das wird Gerede geben. Tongues will wag.

Blauzungenskinke {pl}; Blauzungen {pl} (Tiliqua) (zoologische Gattung) [zool.] blue-tongued skinks; blue-tongued lizards; blue-tongues (zoological genus)

Tannenzapfenskink {m}; Tannenzapfenechse {f}; Stutzechse {f} (Tiliqua rugosa) stump-tailed skink; pinecone lizard; shingleback [Austr.]; bobtail [Austr.]

Natternfarne {pl}; Natternzungen {pl} (Ophioglossum) (botanische Gattung) [bot.] adder's tongues (botanical genus)

gewöhnliche Natternzunge {f} (Ophioglossum vulgatum) [bot.] adder's tongue fern; Southern adder's tongue; English adder's tongue

die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) the gift of tongues

Hundszungen {pl} (Cynoglossum) (botanische Gattung) [bot.] hound's tongues (botanical genus)

sich gelehrt ausdrücken {vr} to speak in tongues

Glossolalie {f}; Zungenreden {n} [relig.] glossolalia; speaking in tongues

Auflagezunge {f} [techn.] support tongue

Auflagezungen {pl} support tongues

Feder {n} (bei einem Bodenbrett) [listen] tongue (of a floor board) [listen]

Federn {pl} tongues

Federschenkel {m} [techn.] contact tongue

Federschenkel {pl} contact tongues

Gerede {n} (von etw.) [soc.] talk (of sth.) [listen]

ins Gerede kommen to get oneself talked about

jdn. ins Gerede bringen to get sb. talked about

für Gerede sorgen to set tongues wagging

Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen. There is talk of a new deal.

Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] spit; tongue [listen] [listen]

Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} spits; tongues

Muttersprache {f}; Erstsprache {f} [listen] mother tongue; native language; native tongue; first language [listen] [listen]

Muttersprachen {pl}; Erstsprachen {pl} mother tongues; native languages; native tongues; first languages

Runddeichsel {f} [auto] round tongue

Runddeichseln {pl} round tongues

Schleuderzunge {f} [zool.] ballistic tongue

Schleuderzungen {pl} ballistic tongues

Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.] mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor [formal]; vicious/malicious tongue [listen]

Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl} mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues

Sie ist ein richtiges Lästermaul. She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.]

Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn! He's forever poking fun!

Sprachverwirrung {f} linguistic confusion

die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.] the Confusion of Tongues (bible)

Zunge {f} [anat.] [listen] tongue; lingua [listen]

Zungen {pl} tongues

Zünglein {n} little tongue

belegte Zunge; Zungenbelag {m} furred tongue

die Zunge heraushängen lassen to loll out your tongue

eine scharfe Zunge haben [übtr.] to have a sharp tongue

sich auf die Zunge beißen to bite one's tongue

jdm. die Zunge herausstecken to stick outyour tongue at sb.

mit der Zunge schnalzen to smack/flick your tongue

lose (scharfe) Zunge {f} loose (sharp) tongue

mit der Zunge anstoßen to (have a) lisp

auf der Zunge zergehen [cook.] to melt in your mouth

mit gespaltener Zunge with forked tongue

mit gespaltener Zunge reden to talk falsely

mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue

Böse Zungen behaupten, dass ... Malicious gossip has it that ...

Sein Name liegt mir auf der Zunge. His name is on the tip of my tongue.

Es lag mir auf der Zunge. I had it on the tip of my tongue.

Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'

Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! Bite your tongue!

Zunge {f}; Lasche {f} [listen] [listen] tongue [listen]

Zungen {pl}; Laschen {pl} tongues

Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen] tongue (wind instrument) [listen]

Zungen {pl} tongues

Zungenschiene {f}; Weichenzunge {f}; Zunge {f} (einer Weichenanlage) (Bahn) [listen] tongue rail; point rail; point blade [Br.]; point tongue [Br.]; point [Br.]; switch rail [Am.]; switch blade [Am.]; switch tongue [Am.] (of a turnout) (railway) [listen]

Zungenschienen {pl}; Weichenzungen {pl}; Zungen {pl} tongue rails; point rails; point blades; point tongues; points; switch rails; switch blades; switch tongues [listen]

Zungenschienen in Regelbauart standard points

Zungenschienen in Sonderbauart special points

nicht anliegende Weichenzunge; klaffende Weichenzunge half-open points; half-closed points

(sanft) leuchtend; glühend; züngelnd {adj} [listen] lambent

züngelnde Flammen lambent tongues of flame

(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) [listen] to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} [listen]

sprechend speaking [listen]

gesprochen [listen] spoken [listen]

du sprichst you speak

er/sie spricht he/she speaks

ich/er/sie sprach [listen] I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] [listen]

er/sie hat/hatte gesprochen he/she has/had spoken

ich/er/sie spräche I/he/she would speak

sprich! speak! [listen]

Deutsch sprechen to speak German

gebrochen Deutsch sprechen to speak broken German

Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German?

Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. I only speak a little German.

Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] I'm sorry, I don't speak English.

Mit wem spreche ich? Who am I speaking to?

Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? Could you please speak louder/slower?

lauter sprechen to speak up

sich klar und deutlich ausdrücken to speak plain English

frei sprechen to speak without notes

von jdm. schlecht reden to speak evil of sb.

frisch von der Leber weg reden to speak freely; to let fly

also sprach ... thus spoke ...; thus spake ...

Dürfte ich Sie kurz sprechen? May I have a word with you?

Das Kind spricht schon ganz gut. The kid already speaks pretty well.

mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible)

Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance)

Gletscherzunge {f} glacier tongue; glacier snout

Gletscherzungen {pl} glacier tongues; glacier snouts
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners