A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tongue-twisters
tongued
tongued and grooved
tongueless
tongues
tonguing
tonic
tonic harmony
tonic muscle spasm
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
tongues
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
wird
Gerede
geben
.
Tongues
will
wag
.
Blauzungenskinke
{pl}
;
Blauzungen
{pl}
(
Tiliqua
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
blue-tongued
skinks
;
blue-tongued
lizards
;
blue-
tongues
(zoological
genus
)
Tannenzapfenskink
{m}
;
Tannenzapfenechse
{f}
;
Stutzechse
{f}
(
Tiliqua
rugosa
)
stump-tailed
skink
;
pinecone
lizard
;
shingleback
[Austr.]
;
bobtail
[Austr.]
Natternfarne
{pl}
;
Natternzungen
{pl}
(
Ophioglossum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
adder's
tongues
(botanical
genus
)
gewöhnliche
Natternzunge
{f}
(
Ophioglossum
vulgatum
)
[bot.]
adder's
tongue
fern
;
Southern
adder's
tongue
;
English
adder's
tongue
die
Gabe
,
in
fremden
Zungen
zu
reden
(
biblisch
)
the
gift
of
tongues
Hundszungen
{pl}
(
Cynoglossum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
hound's
tongues
(botanical
genus
)
sich
gelehrt
ausdrücken
{vr}
to
speak
in
tongues
Glossolalie
{f}
;
Zungenreden
{n}
[relig.]
glossolalia
;
speaking
in
tongues
Auflagezunge
{f}
[techn.]
support
tongue
Auflagezungen
{pl}
support
tongues
Feder
{n}
(
bei
einem
Bodenbrett
)
tongue
(of a
floor
board
)
Federn
{pl}
tongues
Federschenkel
{m}
[techn.]
contact
tongue
Federschenkel
{pl}
contact
tongues
Gerede
{n}
(
von
etw
.)
[soc.]
talk
(of
sth
.)
ins
Gerede
kommen
to
get
oneself
talked
about
jdn
.
ins
Gerede
bringen
to
get
sb
.
talked
about
für
Gerede
sorgen
to
set
tongues
wagging
Es
wird
von
einem
neuen
Abkommen
geredet
.;
Es
ist
die
Rede
von
einem
neuen
Abkommen
.
There
is
talk
of
a
new
deal
.
Landzunge
{f}
;
Landspitze
{f}
[geogr.]
spit
;
tongue
Landzungen
{pl}
;
Landspitzen
{pl}
spits
;
tongues
Muttersprache
{f}
;
Erstsprache
{f}
mother
tongue
;
native
language
;
native
tongue
;
first
language
Muttersprachen
{pl}
;
Erstsprachen
{pl}
mother
tongues
;
native
languages
;
native
tongues
;
first
languages
Runddeichsel
{f}
[auto]
round
tongue
Runddeichseln
{pl}
round
tongues
Schleuderzunge
{f}
[zool.]
ballistic
tongue
Schleuderzungen
{pl}
ballistic
tongues
Spötter
{m}
;
Lästermaul
{n}
;
Lästerzunge
{f}
[geh.]
;
Kritikaster
{m}
[geh.]
mocker
;
scoffer
;
sneerer
;
derider
;
disparager
;
detractor
[formal]
;
vicious/malicious
tongue
Spötter
{pl}
;
Lästermäuler
{pl}
;
Lästerzungen
{pl}
;
Kritikaster
{pl}
mockers
;
scoffers
;
sneerers
;
deriders
;
disparagers
;
detractors
;
vicious/malicious
tongues
Sie
ist
ein
richtiges
Lästermaul
.
She's
got
a
vicious/malicious
tongue
.;
She's
always
bad-mouthing
people
.
[Am.]
Er
ist
ein
alter
Spötter
!;
Er
ist
ein
großer
Spötter
vor
dem
Herrn
!
He's
forever
poking
fun
!
Sprachverwirrung
{f}
linguistic
confusion
die
Babylonische
Sprachverwirrung
{f}
(
Bibel
)
[lit.]
the
Confusion
of
Tongues
(bible)
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Zunge
{f}
;
Lasche
{f}
tongue
Zungen
{pl}
;
Laschen
{pl}
tongues
Zunge
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
tongue
(wind
instrument
)
Zungen
{pl}
tongues
Zungenschiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
tongue
rail
;
point
rail
;
point
blade
[Br.]
;
point
tongue
[Br.]
;
point
[Br.]
;
switch
rail
[Am.]
;
switch
blade
[Am.]
;
switch
tongue
[Am.]
(of a
turnout
) (railway)
Zungenschienen
{pl}
;
Weichenzungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
tongue
rails
;
point
rails
;
point
blades
;
point
tongues
;
points
;
switch
rails
;
switch
blades
;
switch
tongues
Zungenschienen
in
Regelbauart
standard
points
Zungenschienen
in
Sonderbauart
special
points
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
klaffende
Weichenzunge
half-open
points
;
half-closed
points
(
sanft
)
leuchtend
;
glühend
;
züngelnd
{adj}
lambent
züngelnde
Flammen
lambent
tongues
of
flame
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
der
Leber
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
Gletscherzunge
{f}
glacier
tongue
;
glacier
snout
Gletscherzungen
{pl}
glacier
tongues
;
glacier
snouts
Search further for "tongues":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners