DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Text
Search for:
Mini search box
 

200 results for text | text
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen {vt} to write; to compose; to indite [dated] a text [listen] [listen]

einen Text verfassend; abfassend writing; composing; inditing a text [listen]

einen Text verfasst; abgefasst written; composed; indited a text [listen] [listen]

Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren. The first sentence is so hard to compose.

Text {m} text [listen]

Texte {pl} texts

gekürzter Text abridged text

durchgestrichener Text strikethrough text

der vorliegende Text the text at hand

Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} [listen] text section; section [listen]

Textpassage {f}; Passage {f}; Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} [listen] passage in the text

Textpassagen {pl}; Passagen {pl}; Textabschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Textteile {pl} passages in the text

Erzähltext {m}; erzählender Text {m} (im Gegensatz zu Dialogpassagen) [lit.] narrative; narrated part (as opposed to dialoge) [listen]

simsen; SMSen [ugs.]; eine SMS senden [telco.] to text; to txt; to text-message [listen]

simsend; eine SMS sendend texting; text-messaging

gesimst; eine SMS gesendet texted; text-messaged

Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt} to pore over; to pore through text or video material

genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend poring over; poring through

genau gestudiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt pored over; pored through

jede Einzelheit der alten Karte studieren to pore over every detail of the old map

viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen to spend a lot of time poring over the historical records

das Material dreimal durchgehen to pore through the material three times

Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden. He pored over the letter searching for clues about the writer.

Im Konzertprogramm wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen. The concert programme pores over every detail of the sympony.

Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt. She spent hours poring over cookery books.

Wortlaut {m} [jur.] text [listen]

Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.] In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)

Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel) Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)

Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung) Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)

Text durch Auslassungspunkte kürzen {vt} to ellipsize text

Einige Zeilen wurden gekürzt. Some lines were ellipsized.

Textausgabe {f} [comp.] text output

Textausgabe auf Papier text output on paper

Textblock {m} [comp.] text block; block of text

Textbausteine {pl} text blocks; blocks of text

Textbaustein {m}; Standardformulierung {f} [comp.] text module; standard text; boilerplate

Textbausteine {pl}; Standardformulierungen {pl} text modules; standard texts; boilerplates

Texteditor {m}; Text-Editor {m} [comp.] text editor

Texteditoren {pl}; Text-Editoren {pl} text editors

Textdatei {f}; Textfile {n} [comp.] text file

Textdateien {pl}; Textfilen {pl} text files

Textrand {m} [print] text margin

Textränder {pl} text margins

Textverarbeitungsprogramm {n} [comp.] text processing program

Textverarbeitungsprogramme {pl} text processing programs

Textvorlage {f} text template; source text

Textvorlagen {pl} text templates; source texts

Textfeld {n} [comp.] text field

freies Textfeld free text field

großer, verzierter Buchstabe {m} [print] text letter

Kurznachricht {f}; Kurzmitteilung {f}; SMS {f} [telco.] text message; short message

Textangaben {pl} [comp.] text declarations

Textbearbeitung {f} [comp.] [print] text editing

Textbegrenzer {m} text delimiter

Texteingabe {f}; Texterfassung {f} [comp.] text input; entering of text; text capture

Texteingabefeld {n} text gadget; string gadget

Textfolge {f} text string

Textformatierung {f} [comp.] [print] text formatting; composition [listen]

Textgrafik {f} [comp.] text chart

Texthöhe {f} text height

Textkommunikation {f} text communication; written communication

Textmodus {m}; Betriebsart {f} Text [comp.] text mode; character mode

Textverarbeitung {f} [comp.] text processing; word processing

Textverwaltung {f} [comp.] [print] text management

Vertragstext {m} text of the contract

Textzeichen pl. text characters

jdm. eine SMS schicken; jdm. simsen [ugs.] to text sb.

Textsorte {f} [ling.] text type

Schulbeispiel {n} (für etw.); Lehrstück {n} (in Sachen) textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)

Schulbeispiele {pl}; Lehrstücke {pl} textbook examples; object lessons

ein/eine ..., wie er/sie/es im Buche steht a textbook example of a ...

ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington a textbook example of/an object lesson in Wall Street influence on Washington

ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation an object lesson in media manipulation

Es ist ein Lehrstück dafür, wie gefährlich es ist, wenn ... It is a text-book example of how/ an object lesson in how dangerous it is when ...

Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns alle ist. They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.

Einfügemarke {f}; Textzeiger {m}; Text-Cursor {m}; I-Schreibmarke {f}; Schreibmarke {f} (Bildschirmmarke) [comp.] insertion cursor; insert cursor; text cursor; I-beam pointer (on-screen indicator)

Einfügemarken {pl}; Textzeiger {pl}; Text-Cursors {pl}; I-Schreibmarken {pl}; Schreibmarken {pl} insertion cursors; insert cursors; text cursors; I-beam pointers

blinkende Schreibmarke blinking text cursor

Flattersatz {m} [print] unjustified text; unjustified print

rechtsbündiger Flattersatz right alignment

linksbündiger Flattersatz (flush) left alignment; ragged-right alignment; left-range arrangement

Rechtstext {m} [ling.] legal text

Rechtstexte {pl} legal texts

in einem Rechtstext in a legal text

Werbetext {m}; PR-Text {m} (zu einem Produkt) blurb [listen]

Klappentext {m} (auf einem Buchumschlag) book cover blurb

(beigelegter) Waschzettel {m} blurb sheet

Schriftzeilen/Text bündig ausrichten {vt} [comp.] [print] to justify lines of type/text

die Zeilen rechtsbündig ausrichten to right-justify the lines

die Zeilen linksbündig ausrichten to left-justify the lines

einen Text diktieren {vt} [adm.] to dictate a text

einen Text diktierend dictating a text

einen Text diktiert dictated a text

Textpassagen schwärzen {vt} (unkenntlich machen) to black out passages; to redact passages in a text (make them unreadable)

Textpassagen schwärzend blacking out passages; redacting passages in a text

Textpassagen geschwärzt blacked out passages; redacted passages in a text

Buchstaben/Text sperren; gesperrt setzen {vt} [comp.] [print] [listen] to space out letters/text

sperrend; gesperrt setzend spacing out

gesperrt; gesperrt gesetzt [listen] spaced out

texten {vt} to write (a text); to write one's own text; to write the lyrics [listen]

textend writing; writing one's own text; writing the lyrics [listen]

getextet written; written one's own text; written the lyrics [listen]

Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) advertorial

Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} advertorials

Ausgangstext {m}; Quellentext {m} source text; source document; initial text

Ausgangstexte {pl}; Quellentexte {pl} source texts; source documents; initial texts

Begleittext {m} accompanying text

Begleittexte {pl} accompanying texts

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org