DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
excess
Search for:
Mini search box
 

3374 similar results for excess
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. Air passengers often suffer excessive delays.

Das Shampoo entfernt wirksam überschüssiges Fett und Schmutz von der Kopfhaut. The shampoo effectively removes excess grease and grime from your scalp.

Übermäßige Sonneneinwirkung lässt die Haut altern. Excessiv exposure to the sun will age your skin.

Normale Schaumbäder schäumen bei Whirlpools zu stark. Normal bubble baths will froth excessively with whirlpools.

Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. This technology spares the environment from excess carbon dioxide.

Unternehmen haben unter der überbordenden Bürokratie zu leiden. Businesses are chafing at excessive red tape.

Der Körper speichert überschüssiges Fett. The body stores excess fat.

Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen. The increase will not be in excess of two per cent.

Die Wirtschaft wird durch überbordende Bürokratie gebremst. The economy is being held back by excessive bureaucracy.

Aber das Erstaunen darüber, dass nicht einfach nur die über die Maßen erfolgreiche Tradition in die Häuser findet, erklärt sich teilweise auch daraus, dass es sich bei der Aufführung des Neuen um ein völlig anderes Phänomen handelt als im Fall der historisch recht jungen Klassikerpflege. [G] But the amazement that not just excessively successful traditional works are performed in the venues is partly explained by the fact that the performance of a new work is a completely different phenomenon from the situation of preserving classical pieces that are historically very new.

An den folgenden Montagen werden es immer mehr, die den brutalen Ausschreitungen der Sicherheitskräfte trotzen. [G] On the following Mondays there are ever more people who defy the brutal excesses of the security forces.

Andererseits vollzieht sich eher schleichend eine gewisse Entwertung historischen Wissens über den Nationalsozialismus durch medial vermittelte Versatzstücke und einen überbordenden "Erinnerungs"-Diskurs in allen Bereichen des sozialen und kulturellen Lebens. [G] At the same time, a certain rather creeping devaluation of historical knowledge concerning National Socialism is taking place as a result of the fragments communicated via the media and an excessive "discourse of remembrance" in all areas of social and cultural life.

Angesichts der starken ideologischen Überformung der Gedenkstätten konzentrierte sich die Debatte nach der Wiedervereinigung 1989 daher u.a. auf die Analyse von Form und Funktion dieser Instrumentalisierung der Orte für staatliche Interessen in der DDR. [G] In view of the excessively ideological form of memorial sites, the debate after reunification in 1989 focused on analysing the form and function of this instrumentalisation of sites in the GDR's state interests.

Bier im Übermaß, und manch einer überschätzt das eigene Fassungsvermögen. [G] Beer in excess, and many a punter overestimates his own capacity.

Das können wir nicht, denn schon Coubertin schrieb, dass jeglicher Sport "zum Exzess führt", d.h. die Spitzenleistung erst "Adel und seine Auslese" verkörpert. [G] We can't. Even Coubertin wrote that every type of sport "leads to excess", i.e. only top performance embodies "the nobility and its selection".

Dazu zählen Akne, vermehrte Körperbehaarung (Hirsutismus), Stimmvertiefung, Muskel-Hartspann, vergrößerte männliche Brustdrüsen (Gynäkomastie), Mammakarzinom, Skelettverformungen und Gefäßerkrankungen. [G] It includes acne, excessive growth of body hair (hirsuitism), deepening of the voice, muscle rigidity, abnormal enlargement of male breasts (gynaecomasty), mammacarcinoma, skeletal deformities and vascular diseases.

Der Mohr ist vielleicht das Alter Ego von Thomas Schütte, entstanden in einer Zeit, in der er Thomas Bernhards Romane las von extremen Künstlerexistenzen, die an ihren maßlosen Erwartungen zugrunde gehen. [G] Mohr is perhaps Schütte's alter ego, created at a time when Schütte was reading the novels of Thomas Bernhard about the extremist lives of artists ruined by their excessive expectations.

Ein barocker Bau mit all seinen Üppigkeiten, mit steinernen und güldenen Wucherungen und Ausbuchtungen, das würde heutzutage nicht angehen. [G] A baroque construction with all its opulence, with its excessive stone and golden ornaments and carvings - it would be completely over the top by today's standards.

Fitness-Anlagen und Wellness-Tempel, die im Umland gebaut werden. Aber auch: Überteuerte Mieten, die sich nicht nur junge Familien mit Kindern nicht mehr leisten können. [G] The out-of-town fitness centres and wellness temples that are being built and the excessively expensive rents that young families with children are not alone in no longer being able to afford.

Junge oder kleinere Architekturbüros, denen die finanzielle Stabilität noch fehlt, sollten mit allzu großen internationalen Ambitionen sehr vorsichtig sein. [G] Recently-established or smaller practices who still do not have the financial stability should be very cautious with excessively grand international ambitions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners