DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
besiege
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for besiege
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word
Show: All Verbs

 German  English

Similar words:
besiegen, besiegt, besiegte, Barcode-Belege, Belege, Beringe, Besitze, Siege, beige, besiegeln, besiegelt, besiegend, bestieg, bestiegen, gesiegt
Similar words:
besiege, besieged, besieger, besieges

Belagerer {m} besieger

Belagerer {pl} besiegers

Belagerung {f} besiegement

Belagerungen {pl} besiegements

(reguläre) Ansiedlung {f} in bisher unbesiedeltem Gebiet; (nicht belastbarer) Pionierwohnsitz {m} (im Westen der USA) [hist.] homestead [Am.]

Bio-Gütesiegel {n} (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] organic food label (food labelling)

Einwohnerdichte {f}; Bevölkerungsdichte {f}; Besiedelungsdichte {f}; Siedlungsdichte {f} (Einwohner pro km²) [geogr.] population density; density of population; residential density; populousness

Gütesiegelgemeinschaft {f}; Gütesiegelverbund {m}; Gütezeichengemeinschaft {f} [econ.] quality seal network

Mikrobiom {n} (Gesamtheit der Mikroorganismen, die den Körper besiedeln) [biol.] microbiome (the collection of microorganisms inhabiting the human body)

Populationsdichte {f}; Besiedelungsdichte {f}; Individuenabundanz {f} [envir.] population density; individual abundance

Ruderalpflanze {f} (die gestörte Vegetationsflächen neu besiedelt) [envir.] [bot.] ruderal weed; ruderal species; ruderal (which recolonizes disturbed areas of vegetation)

Unbesiegbarkeit {f} invincibility

Unbesiegbarkeiten {pl} invincibleness

Besiedelung {f}; Besiedlung {f}; Besiedeln {n}; Bevölkerung {f}; Bevölkern {n} [listen] peopling

Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} [geogr.] [soc.] settling; settlement [listen] [listen]

die Besiedlung Australiens the settling / settlement of Austrialia

das Ansiedeln / die Ansiedlung von Auswanderern the settling / settlement of emigrants

das Besiedeln {n}; das Bewohnen {n} (eines Gebiets) [geogr.] the inhabitation; the inhabitancy (of an area)

menschliche Besiedlung human inhabitation

Besiedelung {f}; Besiedlung {f}; Kolonisation {f} [geh.] (durch Mikroben/Pflanzen) [biol.] [med.] colonization (by microbes/plants)

bakterielle Besiedelung colonization by bacteria

Körperbesiedlung {f} body colonization

mikrobielle Besiedlung microbial colonization

spontane Besiedlung natural colonization

Besiedelung {f}; Besiedlung {f} population [listen]

dichte Besiedlung dense population

dünne Besiedlung sparse population

Wiederbesiedelung {f}; Neubesiedlung {f} repopulation

Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} [veraltet, bes. in Eigennamen] [arch.] [listen] [listen] medieval castle

Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl} medieval castles

die Engelsburg (in Rom) the Holy Angel Castle; the Castle of the Holy Angel (in Rome)

Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f}; Niederungsburg {f} lowland castle; plains castle

Höhenburg {f} hill castle

Kastellburg {f} courtyard castle; quadrangular castle

Trutzburg {f}; Trotzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] counter-castle; siege castle (castle built for the purpose of besieging an enemy's castle)

bakterielle Fehlbesiedelung {f} [med.] bacterial overgrowth

Dünndarmfehlbesiedlung {f} small intestinal bacterial overgrowth /SIBO/

Gütesiegel {n}; Qualitätssiegel {n} [econ.] hallmark of excellence; seal of quality; quality seal

Gütesiegel {pl}; Qualitätssiegel {pl} hallmarks of excellence; seals of quality; quality seals

Knie {n} [anat.] [listen] knee [listen]

Knie {pl} [listen] knees

gebeugte Knie bended knees

das Knie beugen to bend the knee

in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees

vor jdm. auf die Knie fallen to go down on bended knee(s) before sb.

in die Knie sacken; einknicken to sag at the knees

jdn. auf/in die Knie zwingen to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb.

weiche Knie bekommen/haben to get/be weak at/in the knees

vor jdm. auf den Knien liegen to kneel before sb.; to be on one's knees before sb.

seine Knie umklammern to hug one's knees

Mir zitterten die Knie, als ... My knees were shaking when ...

Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). You've got me on my knees.

Partei {f}; Seite {f} [jur.] [listen] [listen] party

beklagte Partei defending party

klagende Partei complaining party; prosecuting party

die streitenden Parteien the parties to a dispute

vertragsschließende Parteien contracting parties

die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei the winning/prevailing party

die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei the losing party

ein Dritter a third party

Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. Both parties are confident an agreement can be reached.

Probeliegen {n} test-lying

vor dem Probeliegen prior to test-lying

Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} [listen] fate [listen]

Schicksale {pl} fates

ein Schicksal erleiden to suffer a fate

jds. Schicksal besiegeln to seal/settle/decide sb.'s fate

sich in sein Schicksal ergeben to resign oneself to one's fate

sein Schicksal selbst in die Hand nehmen to take one's fate into one's own hands

Schicksal spielen to play at fate

an Vorbestimmung glauben to believe in fate

das/sein Schicksal herausfordern to tempt fate

sein Schicksal meistern to cope with one's fate

jdn. seinem Schicksal überlassen to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate

durch eine Laune des Schicksals by a strange quirk of fate

Ich will das Schicksal nicht herausfordern. I don't want to tempt fate.

Schließlich ereilte ihn das Schicksal. He finally met his fate.

Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Fate treated him unkindly.

Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. Her son met the same/a similar fate.

Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. He accepts his fate calmly.

Das ist ein bitteres Los! How sad a fate!

Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... As chance or fate would have it, ...

So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. This is the usual fate of small parties.

Schiebetiegel {m}; Gleitschiffchen {n} (Halbleiter) [electr.] sliding boat (semiconductors)

Schiebetiegel {pl}; Gleitschiffchen {pl} sliding boats

gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] warrant [listen]

von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl warrant under his hand and seal [Br.]

Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts) warrant of execution [Br.]

Einlieferungsbefehl warrant of commitment [Am.]

Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt bench warrant

gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken to take out a warrant against sb.

der australische Busch {n} (im Landesinneren, im Gegensatz zur dichtbesiedelten Küste) [geogr.] the outback [Austr.]

eine Buschfahrt; eine Buschtour a tour of the outback

das dünnbesiedelte Landesinnere {n} [geogr.] the outback

das dunnbesiedelte Landesinnere von Ontario the outback of Ontario
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners