A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ninth part
ninthly
ninths
niobium
nip
nip and tuck
nip bolt
nip bolts
nip off
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for
nip
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ganz
im
Gegenteil:
Nach
der
französischen
Revolution
und
den
napoleonischen
Kriegen
waren
die
deutschen
Staaten
darauf
bedacht
,
jeden
revolutionären
Gedanken
im
Keim
zu
ersticken
,
um
ähnlichen
Umbrüchen
,
wie
sie
in
Frankreich
stattgefunden
hatten
,
vorzubeugen
. [G]
Quite
the
contrary:
After
the
French
Revolution
and
the
Napoleonic
Wars
,
the
German
states
aimed
to
nip
any
revolutionary
ideas
in
the
bud
,
in
order
to
prevent
upheavals
of
the
kind
that
had
taken
place
in
France
.
Art
der
Erbringung
3:
Investitionen
von
Ausländern
im
Wert
von
mehr
als
250000
USD
unterliegen
der
Genehmigung
durch
den
Nationalen
Wirtschaftsrat
(
National
Economic
Council
,
NEC
)
im
Einklang
mit
der
nationalen
Investitionspolitik
(
National
Investment
Policy
,
NIP
)
auf
der
Grundlage
einer
Prüfung
von
wirtschaftlichem
Bedarf
und
Nutzen
. [EU]
Mode
3:
Investments
by
foreign
persons
of
a
value
greater
than
USD
250000
,
are
subject
to
approval
by
the
National
Economic
Council
(NEC)
under
terms
of
the
National
Investment
Policy
(NIP)
on
the
basis
of
an
economic
needs
and
benefits
test
.
Bei
Erwerbstätigen
,
die
den
polnischen
Rechtsvorschriften
unterliegen
,
sind
die
PESEL-
und
die
NIP
-Nummer
oder
,
falls
nicht
vorhanden
,
die
Serie
und
Nummer
des
Personalausweises
oder
Reisepasses
anzugeben
. [EU]
For
workers
subject
to
Polish
law
,
indicate
the
PESEL
and
NIP
numbers
or
,
failing
that
,
the
series
and
the
number
of
the
identity
card
or
passport
.
Bei
Erwerbstätigen
,
die
den
polnischen
Rechtsvorschriften
unterliegen
,
sind
die
PESEL-
und
die
NIP
-Nummer
oder
,
falls
nicht
vorhanden
, [EU]
For
workers
subject
to
Polish
legislation
,
please
indicate
the
PESEL
and
NIP
numbers
or
,
in
case
you
do
not
have
such
a
number
,
the
series
B-Mittel
könnten
im
Rahmen
des
tatsächlichen
Bedarfs
vor
Unterzeichnung
des
9.
EEF-Länderstrategiepapiers/NRP
verwendet
werden
. [EU]
B-envelope
could
be
used
in
advance
of
the
signature
of
the
9th
EDF
CSP/
NIP
,
according
to
real
needs
.
Die
Durchführung
des
nationalen
Richtprogramms
für
den
10
.
EEF
wird
ausgesetzt
. [EU]
The
implementation
of
the
NIP
–
;
10th
EDF
shall
be
suspended
.
Die
Durchführung
des
Nationalen
Richtprogramms
im
Rahmen
des
10
.
EEF
erfolgt
vorbehaltlich
der
Erfüllung
der
vonseiten
Madagaskars
eingegangenen
und
in
obiger
Übersicht
aufgeführten
Verpflichtungen
. [EU]
The
implementation
of
the
10th
EDF
NIP
is
subject
to
the
Malagasy
party's
fulfilment
of
the
commitments
set
out
in
the
above
schedule
.10involving
the
government
and
its
agencies
; a
revision
may
be
possible
in
the
light
of
developments
in
the
political
situation
.
Die
im
Rahmen
der
nationalen
Richtprogramme
des
9.
und
des
10
.
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
vorgesehene
Budgethilfe
wird
ausgesetzt
. [EU]
Budgetary
aid
provided
for
in
the
National
Indicative
Programmes
('NIP')
of
the
9th
European
Development
Fund
('EDF')
and
10th
EDF
shall
be
suspended
.
Die
Programmierung
des
9.
EEF
in
Zusammenarbeit
mit
Ihrer
Regierung
ist
derzeit
im
Gange
und
das
NRP
wird
so
rasch
wie
möglich
unterzeichnet
,
sobald
diese
Programmierung
abgeschlossen
ist
. [EU]
Currently
the
programming
of
the
9th
EDF
is
under
way
with
your
Government
and
the
NIP
will
now
be
signed
as
soon
as
this
programming
exercise
has
been
completed
.
Die
Regierung
von
Sudan
hat
beschlossen
,
das
Partnerschaftsabkommen
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
,
zuerst
geändert
in
Luxemburg
am
25
.
Juni
2005
[3]
nicht
zu
ratifizieren
,
und
hat
daher
keinen
Zugang
mehr
zu
der
Zuweisung
aus
dem
Nationalen
Richtprogramm
im
Rahmen
des
10
.
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
in
Höhe
von
294
,9
Mio
.
EUR
,
die
nun
Teil
der
Reserve
des
10
.
EEF
ist
. [EU]
The
Government
of
Sudan
decided
not
to
ratify
the
Partnership
Agreement
between
the
Members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
[2],
as
first
amended
in
Luxembourg
on
25
June
2005
[3],
thereby
losing
access
to
the
10th
European
Development
Fund
(EDF)
National
Indicative
Programme
(NIP)
with
a
total
allocation
of
EUR
294
,9
million
,
which
is
now
kept
in
the
10th
EDF
.
Die
Unterzeichnung
des
NRP
erfolgt
durch
die
neue
demokratisch
gewählte
Regierung
nach
der
Abhaltung
allgemeiner
Wahlen
,
die
die
Voraussetzungen
der
OAS-Entschließung
822
erfüllen
und
von
den
zuständigen
haitianischen
Einrichtungen
und
der
internationalen
Gemeinschaft
als
frei
und
fair
beurteilt
werden
. [EU]
The
signature
of
the
NIP
is
foreseen
following
national
elections
respecting
the
OAS
Resolution
822
and
accepted
as
free
and
fair
by
the
competent
Haitian
institutions
and
by
the
International
Community
.
Formulierung
der
Programme
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
im
Rahmen
des
10
.
EEF
(
in
den
im
nationalen
Richtprogramm
des
10
.
EEF
genannten
Interventionsbereichen
)
und
der
Haushaltslinien
[EU]
Formulation
of
development
cooperation
programmes
under
the
10th
EDF
(in
the
in
tervention
areas
specified
in
the
NIP
of
the
10th
EDF
)
and
budget
lines
.10rvention
areas
specified
in
the
national
indicative
programmes
(NIP)
of
the
10th
EDF
)
and
budget
lines
and
European
Investment
Bank
operations
.
Für
Polen
ist
die
NUSP-Nummer
(
sofern
vorhanden
)
anzugeben
,
andernfalls
sind
die
NIP
-
und
die
REGON-Nummer
anzugeben
. [EU]
Poland:
indicate
the
NUSP
number
,
where
there
is
one
,
or
the
NIP
and
REGON
numbers
.
Für
Polen
ist
die
NUSP-Nummer
(
sofern
vorhanden
)
anzugeben
,
andernfalls
sind
die
NIP
-
und
die
REGON-Nummer
in
Nummer
3.6
und
die
PESEL-
und
die
NIP
-Nummer
oder
,
falls
nicht
vorhanden
,
die
Serie
und
Nummer
des
Personalausweises
oder
Reisepasses
in
Nummer
6.2
anzugeben
. [EU]
For
Poland
,
indicate
the
NUSP
number
if
there
is
one
,
or
the
NIP
and
REGON
numbers
,
at
point
3.6
and
the
PESEL
and
NIP
numbers
or
,
failing
that
,
the
series
and
the
number
of
the
identity
card
or
passport
,
at
point
6.2.
Gemäß
diesen
Maßnahmen
sollte
die
Unterzeichnung
des
Nationalen
Richtprogramms
für
Haiti
im
Rahmen
des
9.
EEF
nach
den
Parlamentswahlen
mit
der
neuen
demokratisch
gewählten
Regierung
erfolgen
. [EU]
Under
those
measures
,
the
signature
of
the
National
Indicative
Programme
(NIP)
for
Haiti
under
the
9th
EDF
was
to
have
taken
place
after
the
national
elections
and
with
the
new
democratically
elected
government
.
Haben
Sie
der
Öffentlichkeit
rechtzeitig
die
Möglichkeit
gegeben
,
sich
wirksam
an
der
Erstellung
des
nationalen
Durchführungsplans
zu
beteiligen
? [EU]
Did
you
give
the
public
early
and
effective
opportunities
to
participate
in
the
development
of
your
NIP
?
Hat
Ihr
Mitgliedstaat
einen
nationalen
Durchführungsplan
in
Einklang
mit
Artikel
7
des
Stockholmer
Übereinkommens
über
persistente
organische
Schadstoffe
aufgestellt
? [EU]
Has
your
Member
State
developed
a
National
Implementation
Plan
(NIP)
in
accordance
with
Article
7
of
the
Stockholm
Convention
on
Persistent
Organic
Pollutants
?
Identifizierung
der
Programme
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
im
Rahmen
des
10
.
EEF
insbesondere
über
die
Fazilität
für
Technische
Zusammenarbeit
in
Höhe
von
6
Millionen
EUR
(
in
den
im
nationalen
Richtprogramm
des
10
.
EEF
genannten
Interventionsbereichen
)
und
der
Haushaltslinien
sowie
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Investitionsbank
[EU]
Identification
of
development
cooperation
programmes
under
the
10th
EDF
mainly
via
the
Technical
Cooperation
Facility
(TCF)
of
EUR
6
million
(in
the
in
tervention
areas
specified
in
the
national
indicative
programmes
(NIP)
of
the
10th
EDF
)
and
budget
lines
and
European
Investment
Bank
operations
.10t
Fund
(EDF)
for
around
EUR
100
million
and
budget
lines
Im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
des
Länderstrategiepapiers
und
des
Nationalen
Richtprogramms
(
NRP
)
wird
sofort
die
Erörterung
der
Programmierung
der
Mittel
aus
dem
9.
EEF
mit
dem
Nationalen
Anweisungsbefugten
aufgenommen
. [EU]
Discussions
on
the
programming
of
the
ninth
EDF
resources
will
start
immediately
with
the
National
Authorising
Officer
in
view
of
the
preparation
of
the
Country
Strategy
Paper
(CSP)
and
the
National
Indicative
Programme
(NIP).
Investitionen
von
Ausländern
im
Mindestwert
von
250000
USD
werden
vom
Nationalen
Wirtschaftsrat
(
National
Economic
Council
,
NEC
)
im
Einklang
mit
der
nationalen
Investitionspolitik
(
National
Investment
Policy
,
NIP
)
nach
einer
Prüfung
von
wirtschaftlichem
Bedarf
und
Nutzen
genehmigt
. [EU]
Investments
by
foreign
persons
,
with
a
minimum
capitalisation
of
USD
250000
,
are
approved
by
the
National
Economic
Council
(NEC)
under
terms
of
the
National
Investment
Policy
(NIP)
on
the
basis
of
an
economic
needs
and
benefits
test
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nip":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners