A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Frett
Frettchen
Frettchenjunges
Frettkatze
Freude
Freude machen
Freudenfest
Freudenfeuer
Freudengeschrei
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for
Freude
Word division: Freu·de
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Wer
Vergnügen
schenkt
,
wird
Freude
erhalten
.
Who
pleasure
gives
shall
joy
receive
.
Auch
die
Freude
,
ein
eigenes
Werk
von
Schauspielern
auf
der
Bühne
verkörpert
zu
sehen
,
kann
nicht
der
Grund
sein
,
denn
gewagte
Regieeinfälle
erhöhen
den
Leidensdruck
. [G]
Even
the
pleasure
of
seeing
one's
own
work
acted
out
on
stage
cannot
be
the
reason
,
because
daring
ideas
by
stage-directors
only
serve
to
increase
the
author's
suffering
.
Bei
den
vielen
negativen
Folgen
der
globalen
Vernetzung
der
Medien
ist
es
eine
Freude
,
den
Lettre
Ulysses
Award
als
ein
positives
Resultat
anzusehen
. [G]
There
are
many
negative
results
of
the
global
networking
of
the
media
,
so
it
is
a
pleasure
to
think
of
the
Lettre
Ulysses
Award
as
positive
result
.
Dennoch
sind
immer
wieder
Unterschiede
feststellbar
,
beispielsweise
zum
italienischen
Design
,
das
sich
in
seiner
Freude
an
Formen
und
Farben
gegenüber
den
eher
asketischen
,
"trockeneren"
und
teilweise
von
einer
komplexen
Funktionalität
geprägten
Entwürfen
der
deutschen
Möbeldesigner
absetzt
. [G]
Time
and
again
,
however
,
differences
may
be
discerned
.
Italian
design
,
which
indulges
in
forms
and
colours
,
differs
from
German
furniture
designers¿
rather
more
ascetic
,
"dryer"
designs
,
with
their
sometimes
complex
functionality
.
Die
modebewusste
und
extravagante
Kaiserin
Elisabeth
hätte
an
Sisi
Wasabi
ihre
Freude
gehabt
. [G]
Empress
Elizabeth
with
her
eye
for
fashion
and
extravagance
would
have
had
a
real
field
day
with
Sisi
Wasabi
.
Die
Stadien
-
zumindest
die
deutschen
-
sind
gut
gefüllt
,
die
Freude
über
die
WM
wurde
auch
durch
die
komplizierte
Kartenlotterie
,
vermeintliche
oder
tatsächliche
Sicherheitsmängel
der
Arenen
und
die
anschwellende
Hyperkommerzialisierung
des
auf
absehbare
Zeit
größten
Sportereignisses
in
Deutschland
nicht
nachhaltig
zerstört
. [G]
The
stadiums
,
at
least
in
Germany
,
are
filled
and
the
joy
about
the
World
Championship
could
not
be
permanently
dampened
even
by
the
complicated
ticket
lottery
,
alleged
or
real
security
gaps
at
the
arenas
,
or
the
swelling
hyper-commercialisation
of
what
will
be
the
biggest
sports
event
in
Germany
in
the
foreseeable
future
.
Ein
Ende
der
Kostensteigerungen
und
der
Streitigkeiten
ist
zur
Freude
der
Anwälte
noch
nicht
in
Sicht
. [G]
An
end
to
the
cost
increases
and
the
disputes
is
not
in
sight
,
to
the
joy
of
the
lawyers
.
Ergebnisse
von
Mediationsanalysen
weisen
darauf
hin
,
dass
der
Leistungsvorsprung
der
Mädchen
im
Lesen
zumindest
teilweise
auf
motivationale
Merkmale
(
Interesse
bzw
.Freude
am
Lesen
)
zurückzuführen
ist
. [G]
The
results
of
mediation
analyses
show
that
the
head-start
girls
have
in
reading
is
at
least
partly
the
result
of
motivational
factors
(an
interest
or
pleasure
in
reading
).
Feuerwerke
erleuchten
den
Himmel
,
Glocken
begleiten
die
Freude
der
Menschen
. [G]
Fireworks
light
up
the
sky
,
bells
accompany
the
joy
of
the
people
.
Ganz
einfach:
Ja
!
Meine
Freude
am
Sport
ist
nach
wie
vor
da
. [G]
Quite
simply
,
yes
! I
get
as
much
joy
out
of
sport
as
I
ever
did
.
Noch
überwiegt
bei
den
Architekten
die
ironische
Sichtweise
,
doch
die
Gewöhnung
an
die
neuen
Dekors
schreitet
voran
,
und
bald
wird
sich
niemand
mehr
etwas
dabei
denken
,
wenn
die
Fassaden
der
Bibliothek
um
die
Ecke
oder
das
Bankhaus
am
Marktplatz
mit
hübschen
Blümchenmustern
geschmückt
sind
,
dass
unsere
Urgroßeltern
ihr
Freude
daran
gehabt
hätten
. [G]
While
irony
still
very
much
abounds
among
architects
,
the
new
decorative
approach
is
gaining
ground
.
Soon
no
one
will
be
surprised
to
see
the
library
around
the
corner
or
the
bank
branch
on
the
market
square
adorned
by
pretty
flowered
patterns
that
would
have
delighted
our
great-grandparents
.
Spricht
Sullivan
doch
von
Sinnlichkeit
,
Opulenz
und
Freude
,
wenn
er
die
Funktion
definiert
,
die
er
meint
. [G]
When
Sullivan
describes
the
function
he
means
,
he
talks
of
sensuousness
,
opulence
and
pleasure
.
Wenige
Bühnenbildner
haben
soviel
Freude
daran
,
die
Illusionsmaschine
Theater
voll
auszureizen
,
wie
Barbara
Ehnes
. [G]
Few
stage
designers
take
as
much
pleasure
as
Barbara
Ehnes
in
exploiting
the
theatre
to
the
full
as
a
machine
for
creating
illusions
.
Wer
feiert
mit
,
wenn
es
Freude
,
wer
leidet
mit
,
wenn
es
Leid
gibt
? [G]
Who
celebrates
with
them
when
they
experience
joy
,
who
suffers
with
them
when
they
experience
pain
?
Wie
im
Comic
lässt
sie
wilde
Kerle
brüllen
,
Ziegen
fliegen
,
Hasen
rasen
und
Motten
wie
Karikaturen
durch
die
Seiten
trotten
,
dass
es
eine
Freude
ist
. [G]
As
in
a
comic
strip
,
so
many
wild
giants
roar
,
goats
fly
,
hares
race
and
moths
and
caricatures
trot
through
these
pages
,
that
this
lullaby
is
a
real
joy
.
die
Hymne
auf
der
Grundlage
der
"Ode
an
die
Freude
"
aus
der
Neunten
Symphonie
von
Ludwig
van
Beethoven
[EU]
the
anthem
based
on
the
'Ode
to
Joy'
from
the
Ninth
Symphony
by
Ludwig
van
Beethoven
die
Hymne
aus
der
"Ode
an
die
Freude
"
aus
der
Neunten
Symphonie
von
Ludwig
van
Beethoven
[EU]
the
anthem
entitled
'Ode
to
Joy'
from
Beethoven's
Ninth
Symphony
die
Hymne
aus
der
"Ode
an
die
Freude
"
aus
der
Neunten
Symphonie
von
Ludwig
van
Beethoven
[EU]
the
anthem
taken
from
the
'Ode
to
Joy'
from
Beethoven's
Ninth
Symphony
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freude":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners