A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
554 results for folgendem
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
(
106
)
Abschnitt
V
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1191/69
umfasst
einen
einzigen
Artikel
,
Artikel
14
,
mit
folgendem
Wortlaut:
[EU]
Section
V
of
Regulation
(EEC)
No
1191/69
consists
of
a
single
article
,
Article
14
,
which
provides:
.11
Hydraulische
Ruderanlagen
mit
Kraftantrieb
müssen
mit
folgendem
ausgestattet
sein:
[EU]
.11
Hydraulic
power-operated
steering
gear
shall
be
provided
with
the
following:
Abfälle
und
Ausschuss
von
folgendem
Papier
und
folgender
Pappe:
[EU]
Tetrafluoroethylene/per
fluoro
vinyl
ether
(PFA)
Tetrafluoroethylene/per
fluoro
methylvinyl
ether
(MFA)
Polyvinylfluoride
(PVF)
Polyvinylidenefluoride
(PVDF)
B3020
Abgabe
einer
Stellungnahme
zu
Folgendem
:
[EU]
Deliver
an
opinion
on:
Abgesehen
davon
,
dass
das
überarbeitete
Angebot
nach
Fristablauf
vorgelegt
wurde
,
kann
es
aus
folgendem
Grund
nicht
angenommen
werden:
Das
Unternehmen
bot
zwar
an
,
nur
direkt
an
den
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
zu
verkaufen
,
also
ohne
seine
beiden
verbundenen
Unternehmen
in
die
Vertriebskanäle
einzubeziehen
,
die
Untersuchung
ergab
aber
,
dass
das
Unternehmen
denselben
Abnehmern
in
der
Gemeinschaft
andere
Waren
verkaufte
. [EU]
It
is
noted
that
in
addition
to
the
fact
that
the
revised
offer
was
submitted
after
the
deadline
,
it
cannot
be
accepted
for
the
following
reason:
although
the
company
offered
to
sell
only
directly
to
the
first
independent
customer
in
the
EU
, i.e.
without
including
its
two
related
companies
in
the
sales
channel
,
the
investigation
showed
that
the
company
sold
other
products
to
the
same
customers
in
the
EU
.
Abweichend
von
den
Artikeln
3
bis
9
unterliegen
die
Ernennungen
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
die
Jahre
2011
und
2012
folgendem
Verfahren:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
3
to
9,
the
nominations
for
European
Capitals
of
Culture
concerning
the
years
2011
and
2012
shall
be
governed
by
the
following
decision
procedure:
Abweichend
von
Nummer
8.3
ist
der
Einsatz
von
folgendem
Fanggerät
gestattet:
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
8.3
it
shall
be
permitted
to
use
the
following
gear:
Abzüge
von
folgendem
Bestand
[EU]
Deductions
to
be
made
on
the
following
stock
Abzug
von
folgendem
Bestand:
[EU]
Deduction
to
be
made
on
the
following
stock
alle
anderen
öffentlichen
oder
privaten
Einrichtungen
,
die
sich
mit
Folgendem
befassen:
[EU]
any
other
public
or
private
body
to
manage:
Alle
Prüfungen
müssen
mit
Lichtquellen
durchgeführt
werden
,
die
mit
mindestens
15
Zyklen
nach
folgendem
Schaltzyklus
gealtert
werden:
45
Minuten
an
,
15
Sekunden
aus
, 5
Minuten
an
,
10
Minuten
aus
. [EU]
All
tests
shall
be
carried
out
with
light
sources
which
have
been
aged
for
a
minimum
of
15
cycles
having
the
following
switching
cycle:
45
minutes
on
,
15
seconds
off
, 5
minutes
on
,
10
minutes
off
.
Als
ersuchte
Behörde
bestätigen
wir
,
dass
aus
folgendem
Grund
die
Forderung
ganz
oder
teilweise
nicht
beigetrieben
werden
kann/keine
Sicherungsmaßnahmen
getroffen
werden
und
die
Akte
geschlossen
wird:
[EU]
I,
requested
authority
,
confirm
that
all
or
part
of
the
claim
could
not
be
recovered/precautionary
measures
will
not
be
taken
,
and
the
case
will
be
closed
because:
Als
ersuchte
Behörde
kommen
wir
dem
Ersuchen
aus
folgendem
Grund
nicht
nach:
[EU]
I,
requested
authority
,
refuse
to
comply
with
the
request
for
the
following
reason:
Analog
zu
dem
Vorschlag
für
Kriterium
A.b)
sollte
eine
Schätzung
vorgenommen
werden
oder
eine
Angabe
in
einer
bestimmten
Größenklasse
nach
folgendem
Modell
erfolgen
. [EU]
As
proposed
for
criterion
A(b)
an
estimate
or
a
class
interval
should
be
used
according
to
the
following
progressive
model:
ANGABEN
ZUR
BESTIMMUNG
DER
SENDUNGDie
Säugetierabfälle
werden
versandtvon:
(
Verladeort
)nach: (
Bestimmungsort
und
-land
)mit
folgendem
Transportmittel:Art:Zulassungsnummer
bzw
.
Schiffsname:Plomben-Nummer:Name
und
Anschrift
des
Versenders:Name
und
Anschrift
des
Empfängers:(1)
Gilt
nicht
im
Fall
von
Schüttgutsendungen
. [EU]
DESTINATION
OF
THE
CONSIGNMENTThe
mammalian
animal
waste
will
be
sentfrom:
(place
of
loading
)to: (country
and
place
of
destination
)by
the
following
means
of
transport:Type:Number
plate
or
name
of
the
vessel:No
of
the
seal:Name
and
address
of
consignor:Name
and
address
of
consignee:
(1)
Only
applicable
if
not
in
bulk
.
"angebaute
Mischung"
eine
Saatgutmischung
,
die
gemäß
folgendem
Prozess
erzeugt
wurde:
[EU]
'crop-grown
mixture'
means
a
seed
mixture
produced
in
accordance
with
the
following
process:
Angenommen
,
die
technisch
unvermeidbare
Mindestwasseraufnahme
bei
der
Vorbereitung
beträgt
je
nach
Art
des
Erzeugnisses
und
Kühlverfahrens
2 %, 4 %
oder
6 %,
so
entspricht
das
nach
diesem
Verfahren
ermittelte
höchstzulässige
W/RP-Verhältnis
folgendem
Wert:
[EU]
Assuming
that
the
minimum
technically
unavoidable
water
content
absorbed
during
preparation
amounts
to
2 %, 4 %
or
6 % [1]
depending
on
the
type
of
products
and
chilling
methods
applied
,
the
highest
permissible
W/RP
ratios
as
determined
by
this
method
are
as
follows:
Angesichts
der
Umstrukturierungskosten
von
insgesamt
238
Mio
.
EUR
plant
die
maltesische
Regierung
eine
Rekapitalisierung
Air
Maltas
in
Höhe
von
130
Mio
.
EUR
nach
folgendem
Zeitplan:
Zuführung
von
60
Mio
.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
im
Geschäftsjahr
2013
,
15
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2014
und
3
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2015
,
zusätzlich
zu
der
Umwandlung
des
bereits
genehmigten
und
ausgezahlten
Rettungsdarlehens
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
in
Eigenkapital
. [EU]
Given
the
total
restructuring
costs
of
EUR
238
million
,
the
Government
of
Malta
intends
to
recapitalise
the
beneficiary
with
EUR
130
million
of
equity
according
to
the
following
schedule:
EUR
60
million
will
be
injected
via
fresh
share
issue
in
FY2013
,
EUR
15
million
in
FY2014
,
EUR
3
million
in
FY2015
in
addition
to
EUR
52
million
in
Government
debt
substituting
the
approved
Rescue
Aid
loan
and
already
disbursed
to
be
converted
to
equity
.
Angesichts
dieser
Spannweite
dieser
Bewertungen
eröffnete
die
Überwachungsbehörde
ein
förmliches
Prüfverfahren
und
bestellte
Herrn
Geir
Saastad
zum
unabhängigen
Gutachter
mit
folgendem
Prüfungsauftrag:
[EU]
Faced
with
such
a
range
of
valuations
,
the
Authority
opened
a
formal
investigation
and
appointed
an
independent
expert
,
Mr
Geir
Saastad
,
whose
assignment
was
to:
Anhand
der
Ex-ante-Bewertung
wird
außerdem
aufgezeigt
,
dass
das
geplante
Finanzierungsinstrument
mit
Folgendem
im
Einklang
steht:
[EU]
The
ex
ante
evaluation
shall
also
demonstrate
that
the
planned
financial
instrument
is
consistent
with:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "folgendem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners