A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ottokraftstoff
Ottomane
Ottomotor
Ottrelith
Ou
Ouabain
Ouagadougou
Oubangi
Ouijaboard
Search for:
ä
ö
ü
ß
238 results for
ou
|
ou
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
A
l'actif
,
les
fonds
correspondants
sont
soit
placés
en
titres
de
transaction
ou
de
placement
(
ayant
la
note
la
meilleure
attribuée
par
une
agence
de
notation
de
renommée
internationale
),
soit
prêtés
à
très
c
ou
rt
terme
sur
le
marché
interbancaire
(
notamment
au
travers
de
prises
en
pensions
livrées
). [EU]
À
l'actif
,
les
fonds
correspondants
sont
soit
placés
en
titres
de
transaction
ou
de
placement
(ayant
la
note
la
meilleure
attribuée
par
une
agence
de
notation
de
renommée
internationale
),
soit
prêtés
à
très
c
ou
rt
terme
sur
le
marché
interbancaire
(notamment
au
travers
de
prises
en
pensions
livrées
).
Alle
in
Anhang
II
Teil
C
aufgenommenen
GVM
werden
zusammen
mit
ihren
entsprechenden
Identifizierungsmerkmalen
oder
Referenzangaben
im
Amtsblatt
veröffentlicht
. [EU]
T
ou
s
les
MGM
figurant
dans
la
partie
C
de
l'annexe
II
seront
publiés
au
J
ou
rnal
officiel
,
accompagnés
de
leurs
caractéristiques
d'identification
ou
s
ou
rces
de
référence
appropriées
.
Am
1.
Oktober
2003
beantragte
die
deutsche
Regierung
bei
der
Kommission
,
das
gemeinsame
Weiterbestehen
der
eingetragenen
Bezeichnung
"Munster
ou
Munster-Géromé"
(g. U.)
und
der
nicht
eingetragenen
Bezeichnung
"Münster
Käse"
für
fünfzehn
Jahre
zu
genehmigen
. [EU]
On
1
October
2003
the
Commission
received
a
request
of
the
German
administration
to
allow
coexistence
for
fifteen
years
of
the
registered
name
'Munster
or
Munster-Géromé'
(PDO)
and
the
unregistered
name
'Münster
Käse'
.
Ambalaj
Üstünde
Görülen
Ambalajcı
;
veya
İ
;malatcı
Firma
(
ihracatçı
;dan
farklı
;
ise
) (
Producteur
ou
conditionneur
indiqué
sur
l'emballage
[si
différent
de
l'exportateur]) [EU]
Ambalaj
Üstünde
Görülen
Ambalajcı
;
veya
İ
;malatcı
Firma
(ihracatçıdan
farklı
;
ise
) (Producer
or
packer
as
indicated
on
packing
) (if
other
than
exporter
)
Anders
als
bei
NFTI-
ou
konnten
die
Partner
von
IFB
in
diesem
Fall
nicht
die
Fortführung
des
Unternehmens
verlangen
. [EU]
Here
,
contrary
to
the
situation
in
NFTI-
ou
,
IFB's
partners
c
ou
ld
not
insist
that
the
company
sh
ou
ld
continue
in
business
.
Angesichts
des
Risikos
einer
Zwangsliquidation
oder
einer
Konkurseröffnung
verhandelte
IFB
mit
PAD
über
den
Verkauf
von
Aktien
der
IFB
France
an
NFTI-
ou
,
der
allerdings
auf
dem
Weg
eines
Forderungsverzichts
durch
die
IFB
abgewickelt
werden
sollte
. [EU]
Faced
with
the
risk
of
forced
liquidation
or
of
voluntary
liquidation
,
IFB
negotiated
with
PAD
the
transfer
of
title
of
IFB
France
to
NFTI-
ou
by
the
means
of
the
abandonment
of
debt
by
IFB
.
anstatt
"Fisiatria
ou
Medicina
física
e
de
reabilitação"
[EU]
for
'Fisiatria
ou
Medicina
física
e
de
reabilitação'
,
Artikel
1
des
Königlichen
Erlasses
Nr
.
52
vom
29
.
Dezember
1992
(K. E.
Nr
.
52
)
bestimmt
,
dass
die
in
Artikel
39
MwStGB
vorgesehenen
Steuerbefreiungen
dem
Nachweis
unterliegen
,
dass
die
Güter
nach
Orte
außerhalb
von
Belgien
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
wurden
(
"Les
exemptions
de
la
taxe
prévues
par
l'article
39
bis
du
Code
sont
subordonnées
à
la
preuve
que
les
biens
ont
été
expédiés
ou
transportées
en
dehors
de
la
Belgique
mais
à
l'intérieur
de
la
Communauté
..."). [EU]
Article
1
of
Royal
Decree
No
52
of
29
December
1992
states:
'The
tax
exemptions
provided
for
in
Article
39
bis
of
the
Code
are
subject
to
proof
that
the
goods
were
dispatched
or
transported
ou
tside
Belgium
but
within
the
Community'
.
Artikel
34
des
Gesetzbuchs
für
die
Beschäftigung
auf
See
verweist
diesbezüglich
auf
eine
nationale
Tarifvereinbarung
bzw
.
erweiterte
Branchentarifvereinbarungen
zur
unabhängigen
Festlegung
der
effektiven
Arbeitszeit
und
des
Zeitraums
bzw
.
der
Zeiträume
,
die
für
die
Berechnung
des
garantierten
Mindestlohns
von
durch
Gewinnbeteiligung
entlohnten
Seeleuten
zur
Anwendung
kommen
("...
un
accord
national
professionnel
ou
des
accords
de
branche
étendus
[pour fixer],
indépendamment
de
la
durée
du
travail
effectif
,
la
ou
les
périodes
retenue
p
ou
r
le
calcul
du
salaire
minimum
de
croissance
des
marins
rémunérés
à
la
part"
.). [EU]
In
this
respect
Article
34
of
the
Maritime
Lab
ou
r
Code
[29]
refers
to
'a
national
trades
agreement
or
extended
branch
agreements
[for laying down],
independently
of
the
actual
time
worked
,
the
period
(s)
for
calculating
the
growth-indexed
minimum
wage
for
share-fishermen'
.
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(
vor
weniger
als
drei
Monaten
von
einer
Gemeinde
ausgestellte
,
mit
einem
durch
einen
Stempelabdruck
der
Gemeinde
beglaubigten
Lichtbild
versehene
Bescheinigung
über
den
Empfang
eines
Antrags
auf
Ausstellung
eines
nationalen
Personalausweises
oder
eines
Reisepasses
) [EU]
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(certificate
of
lodgement
of
an
application
for
a
national
identity
card
or
passport
,
issued
not
more
than
three
months
previ
ou
sly
by
a
municipality
and
bearing
a
photo
of
the
applicant
authenticated
by
a
municipal
stamp
).
Auch
wenn
der
GVM
eine
sehr
geringe
Überlebensfähigkeit
hat
,
ist
es
wichtig
zu
klären
,
inwieweit
das
eingefügte
genetische
Material
in
der
Umwelt
fortbestehen
oder
auf
andere
Organismen
übertragen
werden
und
Schaden
verursachen
kann
. [EU]
Même
si
le
MGM
a
une
capacité
de
survie
très
limitée
,
il
importe
de
déterminer
la
capacité
du
matériel
génétique
introduit
à
persister
dans
l'environnement
ou
à
être
transféré
à
d'autres
organismes
et
à
créer
des
nuisances
.
BD
Bretter
,
im
Bündel/Bund
BY
Bund
BH
Bündel
(
'Bundle'
)
BE
Bündel
(
'Truss'
)
TS
Bündel
,
Holz
8C
Container
,
Außen-
OU
[EU]
Bag
,
woven
plastic
,
water
resistant
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
n
ou
veau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
.
Bei
der
Einschätzung
,
ob
bei
dem
GVM
mit
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
oder
mit
Krankheiten
bei
Tieren
oder
Pflanzen
zu
rechnen
ist
,
ist
zu
untersuchen
,
ob
die
biologischen
Merkmale
des
GVM
seine
Überlebensfähigkeit
in
der
Umwelt
erhöhen
,
erniedrigen
oder
unverändert
lassen
. [EU]
P
ou
r
déterminer
si
un
MGM
est
susceptible
d'avoir
des
effets
néfastes
p
ou
r
l'environnement
ou
de
provoquer
des
maladies
chez
les
animaux
et
les
végétaux
,
il
faut
chercher
à
savoir
si
ses
caractéristiques
biologiques
vont
renforcer
,
maintenir
ou
affaiblir
sa
capacité
de
survie
dans
l'environnement
.
Bei
neuartigen
Isolaten
oder
Stämmen
,
die
noch
nicht
hinreichend
untersucht
worden
sind
,
sollten
alle
noch
offenen
Fragen
durch
Versuche
zur
Bestätigung
der
Identität
des
GVM
geklärt
werden
. [EU]
Dans
le
cas
d'un
n
ou
vel
isolat
ou
d'une
s
ou
che
n'ayant
pas
été
étudiée
à
fond
,
t
ou
tes
les
questions
restées
en
suspens
devront
tr
ou
ver
une
réponse
grâce
aux
tests
effectués
p
ou
r
confirmer
l'identité
du
MGM
.
Beispielsweise
konnte
unter
experimentellen
Bedingungen
im
Boden
(
einschließlich
Wurzelbereiche
),
im
Verdauungstrakt
von
Tieren
und
im
Wasser
eine
Übertragung
genetischen
Materials
durch
Konjugation
,
Transduktion
oder
Transformation
nachgewiesen
werden
. [EU]
Il
a
été
démontré
que
le
transfert
de
matériel
génétique
intervenait
,
en
conditions
expérimentales
,
par
exemple
,
dans
le
sol
(y
compris
dans
la
rhizosphère
),
dans
l'appareil
digestif
des
animaux
et
dans
l'eau
,
par
conjugaison
,
transduction
ou
transformation
.
'Beurre
concentré
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
concentré
p
ou
r
la
cuisine
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
concentré
p
ou
r
la
cuisine
et
la
pâtisserie
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
cuisinier
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
de
cuisine
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
[EU]
"Beurre
concentré
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
concentré
p
ou
r
la
cuisine
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
concentré
p
ou
r
la
cuisine
et
la
pâtisserie
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
cuisinier
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
de
cuisine
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
Bezüglich
Dry
Port
de
Dunkerque
wurde
die
Liquidation
des
Unternehmens
mit
vorherigem
Verkauf
eines
Teils
der
Vermögenswerte
,
nämlich
der
8,6%igen
Beteiligung
an
NFTI-
ou
,
beschlossen
. [EU]
For
the
Dry
Port
of
Dunkerque
,
it
had
been
decided
to
liquidate
this
company
,
by
the
preliminary
sale
of
a
part
of
the
assets
,
namely
the
shareholding
of
8,6 %
in
NFTI-
ou
.
Bezüglich
NFTI-
ou
,
einem
Unternehmen
im
Besitz
der
IFB
und
des
Port
Autonome
de
Dunkerque
(
Autonomer
Hafen
Dünkirchen
),
das
Terminals
im
Hafen
von
Dünkirchen
betrieb
,
zog
die
SNCB
zwei
Möglichkeiten
in
Betracht:
die
Fortführung
der
Aktivitäten
und
die
Desinvestition
durch
Verkauf
ihrer
Beteiligung
. [EU]
As
regards
NFTI-
ou
,
which
was
a
company
controlled
jointly
by
IFB
and
Port
Autonome
de
Dunkerque
,
operating
the
terminals
in
the
port
of
Dunkerque
,
IFB
explored
two
possibilities:
the
pursuit
of
activities
,
or
divestiture
by
selling
its
shareholding
.
Bezüglich
NFTI-
ou
,
einem
Unternehmen
im
Besitz
von
IFB
und
Port
Autonome
de
Dunkerque
(
Autonomer
Hafen
Dünkirchen
),
das
Terminals
im
Hafen
von
Dünkirchen
betrieb
,
entschied
sich
die
SNCB
für
eine
Desinvestition
durch
den
Verkauf
ihrer
Beteiligung
. [EU]
As
regards
NFTI-
ou
,
which
was
a
company
controlled
jointly
by
IFB
and
Port
Autonome
de
Dunkerque
(Port
of
Dunkerque
Authority
),
and
operated
the
terminals
in
the
port
of
Dunkerque
,
SNCB
opted
for
divestiture
by
selling
its
shareholding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners