DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schutzmaßnahme
Search for:
Mini search box
 

135 results for Schutzmaßnahme
Word division: Schutz·maß·nah·me
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aktenzeichen der Schutzmaßnahme (sofern vorhanden): [EU] File reference of the protection measure (if available):

Am 14. Mai 2009 gaben die belgische Föderalregierung und die KBC bekannt, dass sie sich auf eine Entlastungsmaßnahme (nachstehend "staatliche Schutzmaßnahme" genannt) verständigt hatten, um die Exponierung der KBC in Verbindung mit besicherten Schuldverschreibungen (Collateralised Debt Obligations, nachstehend "CDO" abgekürzt) zu decken. [EU] On 14 May 2009, the Belgian Federal government [5] and KBC announced that they reached an agreement concerning an asset relief measure (hereinafter 'the State Protection measure') to cover KBC's exposure to Collateralised Debt Obligations (hereinafter 'CDOs').

Am 30. Juni 2009 genehmigte die Kommission die zweite Rekapitalisierung für einen Zeitraum von sechs Monaten und die staatliche Schutzmaßnahme vorübergehend. [EU] On 30 June 2009, the Commission approved the second recapitalisation for a period of six months and temporarily approved the State Protection measure.

Am 30. Juni 2009 genehmigte die Kommission die zweite Rekapitalisierung für einen Zeitraum von sechs Monaten vorbehaltlich der Vorlage eines Umstrukturierungsplans und die staatliche Schutzmaßnahme vorübergehend. [EU] On 30 June 2009, the Commission approved the second recapitalisation for a period of six months, subject to the submission of a restructuring plan, and temporarily approved the State Protection measure.

andere von den zuständigen Behörden des vollstreckenden Staats nach Anerkennung der Europäischen Schutzanordnung getroffene Maßnahmen, die sich auf die Schutzmaßnahme beziehen, die der Europäischen Schutzanordnung zugrunde liegt. [EU] any other measure, corresponding to the protection measure at the basis of the European protection order, taken by the competent authorities of the executing State following recognition of the European protection order

Angaben zu dem (den) Verbot(en) oder der (den) Beschränkung(en), die der gefährdenden Person durch die Schutzmaßnahme auferlegt wurden: [EU] Indications regarding the prohibition(s) or restriction(s) that have been imposed by the protection measure on the person causing danger:

Angaben zu dem Rechtsakt (beispielsweise Nummer und Datum), der die Schutzmaßnahme, die dem Erlass der Europäischen Schutzanordnung zugrunde liegt, enthält [EU] Identification (for example, through a number and date) of the legal act containing the protection measure on the basis of which the European protection order is issued

Angaben zu der Schutzmaßnahme, die dem Erlass der Europäischen Schutzanordnung zugrunde liegt: [EU] Identification of the protection measure on the basis of which the European protection order has been issued:

"anordnender Staat" den Mitgliedstaat, in dem eine Schutzmaßnahme angeordnet wurde, die die Grundlage für den Erlass einer Europäischen Schutzanordnung darstellt [EU] 'issuing State' means the Member State in which a protection measure has been adopted that constitutes the basis for issuing a European protection order

Auch ist unerheblich, welche ob eine straf-, zivil- oder verwaltungsrechtliche Behörde die Schutzmaßnahme anordnet. [EU] Nor is the criminal, administrative or civil nature of the authority adopting a protection measure relevant.

Auf der Grundlage der vorstehenden Würdigung der staatlichen Schutzmaßnahme und des Umstrukturierungsplans der KBC sowie der Zusagen der belgischen Behörden und der KBC erhebt die Kommission keine Einwände gegen den Umstrukturierungsplan und die Umwandlung der Rettungsmaßnahmen in Umstrukturierungsbeihilfen - [EU] Based on the above assessment of the State Protection measure and the restructuring plan of KBC, as well as the commitments provided by the Belgian authorities and KBC, the Commission raises no objection against the restructuring plan and the conversion of the rescue measures into restructuring aid.

Auf die Einfuhren einer Ware, die bereits einer Schutzmaßnahme unterworfen war, werden in einem Zeitraum von mindestens vier Jahren nach Auslaufen der Maßnahme nicht erneut bilaterale Schutzmaßnahmen angewandt. [EU] No bilateral safeguard measure shall be applied to the import of a product that has previously been subject to such a measure for a period of, at least, four years since the expiry of the measure.

Aus denselben Gründen hatte die Kommission Zweifel, ob die staatliche Schutzmaßnahme eine ausreichende Lastenverteilung ermöglichte (Erwägungsgrund 88 der Eröffnungsentscheidung). [EU] For the same reasons, the Commission expressed doubts whether the State Protection measure provided for sufficient burden-sharing (recital 88 of the opening Decision).

Behörde, die die Schutzmaßnahme angeordnet hat: [EU] Authority that adopted the protection measure:

Behörde, die für die Vollstreckung eines eventuellen Schutzmaßnahme zuständig ist, die im ausführenden Staat erlassen worden ist: Offizielle Bezeichnung: [EU] Details of the authority responsible for the execution of the protection measure, if any, which was taken in the executing State in line with the European protection order:

Bei der staatlichen Schutzmaßnahme, die das Königreich Belgien zugunsten der KBC durchgeführt hat, handelt es sich um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag, die bei Erfüllung der in Anhang I aufgeführten Verpflichtungen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] The State Protection measure which Kingdom of Belgium has implemented in favour of KBC constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, which is compatible with the common market subject to the commitments listed in Annex I.

Beträgt die Geltungsdauer der Schutzmaßnahme mehr als ein Jahr, ist die Maßnahme während des Anwendungszeitraums, einschließlich des Verlängerungszeitraums, in regelmäßigen Abständen schrittweise zu liberalisieren. [EU] If the duration of the measure exceeds one year, the measure must be progressively liberalised at regular intervals during the period of application, including the period of extension.

Beträgt die Geltungsdauer einer Schutzmaßnahme mehr als ein Jahr, ist die Maßnahme während des Anwendungszeitraums, einschließlich des Verlängerungszeitraums, in regelmäßigen Abständen schrittweise zu liberalisieren. [EU] If the duration of a safeguard measure exceeds one year, it shall be progressively liberalised at regular intervals during its period of application, including any extension.

Da die Konditionen der Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte im Rahmen der staatlichen Schutzmaßnahme mit der MBWA im Einklang stehen und die Konditionen der Equity Range mit der Rekapitalisierungsmitteilung vereinbar sind, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die durch die staatliche Schutzmaßnahme gewährte Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] Given that the terms of the asset relief part of the State Protection measure are in line with the IAC and the terms of the Equity Range are in line with the Recapitalisation Communication, the Commission considers that the aid granted through the State Protection measure is compatible with the common market.

Da diese Richtlinie Fälle regelt, in denen die geschützte Person ihren Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt, sollte der Erlass oder die Vollstreckung einer Europäischen Schutzanordnung nicht den Übergang von Befugnissen auf den vollstreckenden Staat mit sich bringen, die Hauptstrafen, ausgesetzte Strafen, alternative Strafen, Bewährungsstrafen oder Nebenstrafen beziehungsweise Sicherungsmaßregeln, die gegen die gefährdende Person verhängt wurden, betreffen, wenn die gefährdende Person sich weiterhin in dem Staat aufhält, der die Schutzmaßnahme angeordnet hat. [EU] Given that this Directive deals with situations in which the protected person moves to another Member State, issuing or executing a European protection order should not imply any transfer to the executing State of powers relating to principal, suspended, alternative, conditional or secondary penalties, or relating to security measures imposed on the person causing danger, if the latter continues to reside in the State that adopted the protection measure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners