A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rückung
Rückventil
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgen
Rückverfolgung
Rückvergrößerung
Rückvergütung
Rückvergütungsgarantie
Rückverrechnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for
Rückverfolgung
Word division: Rück·ver·fol·gung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
müssen
bei
Geldtransfers
,
bei
denen
sowohl
der
Zahlungsverkehrsdienstleister
des
Auftraggebers
als
auch
der
Zahlungsverkehrsdienstleister
des
Begünstigten
ihren
Sitz
in
der
Gemeinschaft
haben
,
nur
die
Kontonummer
des
Auftraggebers
oder
eine
kundenbezogene
Identifikationsnummer
,
die
eine
Rückverfolgung
der
Transaktion
bis
zum
Auftraggeber
ermöglicht
,
übermittelt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1),
where
both
the
payment
service
provider
of
the
payer
and
the
payment
service
provider
of
the
payee
are
situated
in
the
Community
,
transfers
of
funds
shall
be
required
to
be
accompanied
only
by
the
account
number
of
the
payer
or
a
unique
identifier
allowing
the
transaction
to
be
traced
back
to
the
payer
.
A.
Kundenbediente
Automaten
,
bei
denen
Bargeld
mit
Rückverfolgung
der
Kunden
eingezahlt
wird
[EU]
A.
Customer-operated
machines
where
cash
is
deposited
with
customer
tracing
Alle
Futtermittelunternehmer
,
auch
wenn
sie
ausschließlich
als
Händler
tätig
sind
,
ohne
dass
sich
die
Erzeugnisse
jemals
auf
ihrem
Betriebsgelände
befinden
,
müssen
in
einem
Register
Aufzeichnungen
führen
,
die
entsprechende
Daten
einschließlich
von
Angaben
über
Ankauf
,
Herstellung
und
Verkauf
für
eine
wirksame
Rückverfolgung
von
Erhalt
und
Auslieferung
einschließlich
Ausfuhr
bis
zum
Endverbraucher
enthalten
. [EU]
All
feed
business
operators
,
including
those
who
act
solely
as
traders
without
ever
holding
the
product
in
their
facilities
,
shall
keep
in
a
register
relevant
data
,
comprising
details
of
purchase
,
production
and
sales
for
effective
tracing
from
receipt
to
delivery
,
including
export
to
the
final
destination
.
Alternativ
können
die
Informationen
,
welche
die
Rückverfolgung
zum
Kontoinhaber
ermöglichen
,
im
Einvernehmen
mit
der
NZB
zusammen
mit
den
Euro-Banknoten
an
diese
NZB
übermittelt
werden
. [EU]
Alternatively
,
in
agreement
with
the
NCB
,
information
allowing
the
traceability
of
the
account
holder
can
be
handed
over
together
with
the
euro
banknotes
to
that
NCB
Alternativ
können
,
im
Einvernehmen
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
,
die
Informationen
,
welche
die
Rückverfolgung
zum
Kontoinhaber
ermöglichen
,
zusammen
mit
den
Euro-Banknoten
an
diese
Behörden
übermittelt
werden
. [EU]
Alternatively
,
in
agreement
with
the
competent
national
authorities
,
information
allowing
the
traceability
of
the
account
holder
can
be
handed
over
together
with
the
euro
banknotes
to
those
authorities
arbeitet
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammen
,
um
technische
Lösungen
zu
entwickeln
und
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
zu
leisten
,
beispielsweise
bei
der
Rückverfolgung
von
Einleitungen
durch
Satellitenüberwachung
und
Kontrollen
[EU]
work
with
the
Member
States
in
developing
technical
solutions
and
providing
technical
assistance
in
relation
to
the
implementation
of
this
Directive
,
in
actions
such
as
tracing
discharges
by
satellite
monitoring
and
surveillance
Auch
in
einem
solchen
Fall
finden
der
Zeitrahmen
zur
Übermittlung
der
Euro-Banknoten
der
gemischten
Kategorie
3
und
4b
an
die
NZB
und
die
Anforderungen
an
die
Rückverfolgung
der
Kunden
von
Euro-Banknoten
der
Kategorie
3
gemäß
Kategorie
3
Anwendung
. [EU]
In
such
case
the
timeframe
for
handing
over
the
mixed
category
3
and
4b
euro
banknotes
to
the
NCB
and
the
requirements
for
the
customer
tracing
of
the
category
3
euro
banknotes
as
specified
for
category
3
still
apply
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinefleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
elevated
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
Irish
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
elevated
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
Irish
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
high
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
Irish
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
zuständigen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
high
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
competent
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aus
Gründen
der
Verhältnismäßigkeit
sollten
Anzündschnüre
,
einschließlich
Sicherheitsanzündschnüre
und
Anzündhütchen
,
von
dem
Verfahren
zur
Kennzeichnung
und
Rückverfolgung
von
Explosivstoffen
für
zivile
Zwecke
ausgenommen
werden
. [EU]
For
reasons
of
proportionality
,
fuses
,
including
safety
fuses
as
well
as
cap-type
primers
,
should
be
exempted
from
the
system
for
the
identification
and
traceability
of
explosives
for
civil
use
.
Bei
einem
ernsten
Risiko
sind
Hersteller
und
Händler
verpflichtet
,
alle
verfügbaren
,
zur
Rückverfolgung
des
Produkts
relevanten
Informationen
anzugeben
. [EU]
In
the
event
of
serious
risk
,
producers
and
distributors
are
required
to
include
all
the
available
information
relevant
for
tracing
the
product
.
Bei
Proben
aus
Gebieten
,
die
von
mehreren
Vogelarten
als
Lebensraum
genutzt
werden
,
muss
jedoch
eine
Rückverfolgung
gewährleistet
sein
. [EU]
However
,
traceability
in
case
of
mixed
sites
frequented
by
different
bird
species
must
be
ensured
.
CCMs
prüfen
Euro-Banknoten
auf
Echtheit
und
ermöglichen
die
Rückverfolgung
zum
Kontoinhaber
;
Prüfungen
der
Umlauffähigkeit
sind
optional
. [EU]
CCMs
check
euro
banknotes
for
authenticity
and
allow
for
traceability
of
the
account
holder
;
fitness
checks
are
optional
.
CIMs
prüfen
Euro-Banknoten
auf
Echtheit
und
ermöglichen
die
Rückverfolgung
zum
Kontoinhaber
;
Prüfungen
der
Umlauffähigkeit
sind
optional
[EU]
CIMs
check
euro
banknotes
for
authenticity
and
allow
for
traceability
of
the
account
holder
;
fitness
checks
are
optional
CRMs
prüfen
Euro-Banknoten
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
und
ermöglichen
die
Rückverfolgung
zum
Kontoinhaber
. [EU]
CRMs
check
euro
banknotes
for
authenticity
and
fitness
and
allow
for
traceability
of
the
account
holder
.
Da
außerdem
das
derzeitige
System
zur
Rückverfolgung
der
Erzeugnisse
nicht
ausreicht
,
sollten
diese
nicht
dem
Gemeinschaftsrecht
entsprechenden
Erzeugnisse
nicht
in
Betrieben
verarbeitet
werden
,
die
ihre
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
versenden
dürfen
. [EU]
Furthermore
,
taking
into
account
,
that
the
current
traceability
system
is
not
sufficient
,
those
non-compliant
products
should
not
be
processed
by
establishments
authorised
to
dispatch
their
products
to
the
Community
.
Dabei
handelt
es
sich
um
a)
die
Feststellung
der
Echtheit
von
Euro-Banknoten
, b)
die
Erkennung
und
Aussonderung
von
fälschungsverdächtigen
Euro-Banknoten
, c)
gegebenenfalls
die
Erkennung
und
Trennung
der
nicht
umlauffähigen
Euro-Banknoten
von
umlauffähigen
Banknoten
,
und
d)
gegebenenfalls
die
Rückverfolgung
von
Objekten
,
die
als
fälschungsverdächtige
Euro-Banknoten
erkannt
wurden
,
und
von
Euro-Banknoten
,
deren
Echtheit
nicht
zweifelsfrei
festgestellt
werden
konnte
." [EU]
These
are:
(a)
the
authentication
of
genuine
euro
banknotes
; (b)
the
detection
and
separation
of
euro
banknotes
suspected
to
be
counterfeit
; (c)
the
detection
and
separation
of
unfit
euro
banknotes
from
fit
euro
banknotes
,
if
applicable
;
and
(d)
the
tracing
of
objects
identified
as
suspect
counterfeit
euro
banknotes
and
of
euro
banknotes
that
are
not
clearly
authenticated
,
if
applicable
.'
Dadurch
sollte
die
Identifizierung
und
Rückverfolgung
eines
Explosivstoffes
vom
Herstellungsort
und
dem
ersten
Inverkehrbringen
bis
zum
Endnutzer
und
zu
seiner
Verwendung
möglich
sein
,
um
einen
Missbrauch
zu
verhindern
und
die
Vollzugsbehörden
bei
der
Rückverfolgung
von
verloren
gegangenen
oder
gestohlenen
Explosivstoffen
zu
unterstützen
. [EU]
This
should
allow
the
identification
and
the
traceability
of
an
explosive
from
its
production
site
and
its
first
placing
on
the
market
until
its
final
user
and
its
use
with
a
view
to
preventing
misuse
and
theft
and
to
assisting
law
enforcement
authorities
in
the
tracing
of
the
origin
of
lost
or
stolen
explosives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückverfolgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners