A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Beschwerde einlegen
Search single words:
Beschwerde
·
einlegen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Anleger
müssen
kostenfrei
Beschwerde
einlegen
können
. [EU]
Investors
shall
be
able
to
file
complaints
free
of
charge
.
Besteht
keine
tragfähige
Alternative
und
kann
nicht
allen
auf
nachgewiesenem
Bedarf
beruhenden
Anträgen
auf
Zugang
zu
Kapazitäten
der
betreffenden
Serviceeinrichtung
stattgegeben
werden
,
so
kann
der
Antragsteller
bei
der
in
Artikel
55
genannten
Regulierungsstelle
Beschwerde
einlegen
,
die
den
Fall
prüft
und
gegebenenfalls
tätig
wird
,
damit
ein
angemessener
Teil
der
Kapazität
dem
Antragsteller
zugewiesen
wird
. [EU]
If
no
viable
alternative
is
available
,
and
it
is
not
possible
to
accommodate
all
requests
for
capacity
for
the
relevant
facility
on
the
basis
of
demonstrated
needs
,
the
applicant
may
complain
to
the
regulatory
body
referred
to
in
Article
55
which
shall
examine
the
case
and
take
action
,
where
appropriate
,
to
ensure
that
an
appropriate
part
of
the
capacity
is
granted
to
that
applicant
.
Bitte
erläutern
Sie
ausführlich
,
worauf
sich
Ihre
Beschwerde
stützt
, d. h.
die
Gründe
,
weswegen
Sie
Beschwerde
einlegen
,
gegen
welche
EWR-Vorschriften
Ihrer
Ansicht
nach
durch
die
Gewährung
der
fraglichen
mutmaßlichen
Beihilfe
verstoßen
wurde
und
inwieweit
dadurch
die
Wettbewerbsbedingungen
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
sowie
der
Handel
zwischen
Vertragsparteien
beeinträchtigt
wurden
. [EU]
Please
explain
in
detail
the
grounds
for
your
complaint
,
including
the
reasons
why
you
have
complained
,
what
rules
of
the
EEA
law
you
think
have
been
infringed
by
the
granting
of
the
alleged
aid
in
question
and
how
this
has
affected
conditions
of
competition
in
the
European
Economic
Area
and
trade
between
Contracting
Parties
.
Der
Verbraucher
hat
Schwierigkeiten
,
sich
Informationen
darüber
zu
beschaffen
,
wo
er
Beschwerde
einlegen
und
Entschädigung
fordern
kann
(z. B.
keine
Telefonnummer
oder
E-Mail-Adresse
,
sämtliche
Telefonleitungen
besetzt
). [EU]
The
consumer
has
difficulties
in
getting
information
on
where
to
complain
and
claim
redress
(e.g.
no
phone
number
,
no
e-mail
or
all
telephone
lines
busy
).
Die
kanadische
Datenschutzbeauftragte
kann
Beschwerde
einlegen
,
wenn
sie
davon
überzeugt
ist
,
dass
stichhaltige
Gründe
für
die
Untersuchung
einer
Angelegenheit
im
Rahmen
des
[Privacy]
Act
vorliegen
;
ferner
verfügt
sie
im
Zusammenhang
mit
Beschwerde
n
über
weitreichende
Untersuchungsbefugnisse
. [EU]
The
Privacy
Commissioner
may
initiate
a
complaint
if
the
Commissioner
is
'satisfied
that
there
are
reasonable
grounds
to
investigate
a
matter
under
[the Privacy]
Act'
and
has
broad
powers
of
investigation
in
respect
of
any
complaint
.
Eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
einschließlich
der
zuständigen
Behörden
,
kann
gegen
einen
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
19
getroffenen
Beschluss
der
Behörde
,
gegen
jeden
anderen
von
der
Behörde
gemäß
den
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Rechtsakten
der
Union
getroffenen
,
an
sie
gerichteten
Beschluss
sowie
gegen
Beschlüsse
,
die
an
eine
andere
Person
gerichtet
sind
,
sie
aber
unmittelbar
und
individuell
betreffen
,
Beschwerde
einlegen
. [EU]
Any
natural
or
legal
person
,
including
competent
authorities
,
may
appeal
against
a
decision
of
the
Authority
referred
to
in
Articles
17
,
18
and
19
and
any
other
decision
taken
by
the
Authority
in
accordance
with
the
Union
acts
referred
to
in
Article
1(2)
which
is
addressed
to
that
person
,
or
against
a
decision
which
,
although
in
the
form
of
a
decision
addressed
to
another
person
,
is
of
direct
and
individual
concern
to
that
person
.
Im
Hoheitsgebiet
eines
jeden
Mitgliedstaats
darf
jeder
nach
Maßgabe
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
Verfahren
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
hinsichtlich
ihn
selbst
betreffender
im
Zollinformationssystem
gespeicherter
personenbezogener
Daten
vor
Gericht
oder
der
nach
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
Verfahren
dieses
Mitgliedstaats
zuständigen
Behörde
Klage
erheben
oder
gegebenenfalls
Beschwerde
einlegen
,
um
[EU]
In
the
territory
of
each
Member
State
,
any
person
may
,
in
accordance
with
the
laws
,
regulations
and
procedures
of
the
Member
State
in
question
,
bring
an
action
or
,
if
appropriate
, a
complaint
before
the
courts
or
the
authority
competent
under
the
laws
,
regulations
and
procedures
of
that
Member
State
concerning
personal
data
relating
to
himself
on
the
Customs
Information
System
,
in
order
to:
In
allen
diesen
Fällen
ist
die
betroffene
Person
darauf
hinzuweisen
,
dass
sie
bei
der
zuständigen
nationalen
Kontrollstelle
,
bei
einer
Justizbehörde
oder
vor
Gericht
Beschwerde
einlegen
kann
. [EU]
In
all
of
these
cases
the
data
subject
shall
be
advised
that
he
may
appeal
to
the
competent
national
supervisory
authority
, a
judicial
authority
or
to
a
court
.
In
der
Antwort
auf
einen
Antrag
auf
Überprüfung
der
Daten
oder
auf
Zugang
zu
ihnen
oder
auf
einen
Antrag
auf
Berichtigung
oder
Löschung
von
Daten
teilt
Europol
dem
Antragsteller
mit
,
dass
er
bei
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
Beschwerde
einlegen
kann
,
wenn
er
mit
der
Entscheidung
nicht
einverstanden
ist
. [EU]
In
its
reply
to
a
request
for
a
check
,
for
access
to
data
,
or
for
correction
and
deletion
of
data
,
Europol
shall
inform
the
person
making
the
request
that
if
he
or
she
is
not
satisfied
with
the
decision
,
he
or
she
may
appeal
to
the
Joint
Supervisory
Body
.
Jede
natürliche
oder
juristische
Person
einschließlich
der
nationalen
Regulierungsbehörden
kann
gegen
gemäß
den
Artikeln
7, 8
oder
9
an
sie
gerichtete
Entscheidungen
sowie
gegen
Entscheidungen
,
die
an
eine
andere
Person
gerichtet
sind
,
sie
aber
unmittelbar
und
individuell
betreffen
,
Beschwerde
einlegen
. [EU]
Any
natural
or
legal
person
,
including
national
regulatory
authorities
,
may
appeal
against
a
decision
referred
to
in
Articles
7, 8
or
9
which
is
addressed
to
that
person
,
or
against
a
decision
which
,
although
in
the
form
of
a
decision
addressed
to
another
person
,
is
of
direct
and
individual
concern
to
that
person
.
Jede
natürliche
oder
juristische
Person
kann
bei
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Beschwerde
einlegen
. [EU]
Any
person
or
company
may
submit
a
complaint
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
.
Jede
natürliche
oder
juristische
Person
kann
gegen
die
an
sie
ergangenen
Entscheidungen
sowie
gegen
diejenigen
Entscheidungen
Beschwerde
einlegen
,
die
,
obwohl
sie
als
an
eine
andere
Person
gerichtete
Entscheidung
ergangen
sind
,
sie
unmittelbar
und
individuell
betreffen
. [EU]
Any
natural
or
legal
person
may
appeal
against
a
decision
addressed
to
that
person
,
or
against
a
decision
which
,
although
in
the
form
of
a
decision
addressed
to
another
person
,
is
of
direct
and
individual
concern
to
the
former
.
Nach
einer
Entscheidung
über
den
Einspruch
kann
dieselbe
Partei
erneut
innerhalb
von
sechs
Wochen
bei
der
Abteilung
Verwaltungsrecht
des
Staatsrates
Beschwerde
einlegen
. [EU]
Following
the
decision
on
the
objection
said
party
can
lodge
an
appeal
with
the
Administrative
Appeals
Division
of
the
Council
of
State
,
again
within
6
weeks
.
Wenn
Sie
gegen
einen
Datenverarbeitungsvorgang
,
der
in
die
Verantwortung
der
Europäischen
Kommission
fällt
,
Beschwerde
einlegen
wollen
,
können
Sie
sich
an
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
wenden:
[EU]
If
you
want
to
file
a
complaint
against
any
data
processing
act
executed
under
the
Commission's
responsibility
you
may
contact
the
European
Data
Protection
Supervisor:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschwerde einlegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners