DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weights
Search for:
Mini search box
 

410 results for weights
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Sapper arbeitet mit Gelenkarmen, die, ausgestattet mit Gegengewichten, in jeder Stellung die Waage halten. [G] Sapper operated with jointed arms equipped with counter-weights so that the lamp remains balanced in any position.

Und dies nicht von ungefähr, sind doch konstruktive Grundprinzipien der Gotik auch hier zu spüren: Tragen und Lasten, das Aufwärtsdrängen des Raumes, Verstrebungen der Stützen, die gotischen "Bündelpfeilern" gleichen, die "Gewölbe" der beiden Hallen, zwar nicht mit gemauerten Kappen, sondern transparent, filigran und lichtdurchflutet, aber in deutlicher formaler Analogie zu den Werken der mittelalterlichen Baumeister. [G] And that is no coincidence, as basic principles of construction of the Gothic style are tangible here, too: supports and weights, the space's upward thrust, the braces resembling Gothic clustered piers, the "vault" of the two halls. While not made with stone-wall domes, but transparent, delicate and flooded with light, it is a clear formal analogy with the works of the medieval master builders.

114. Verordnung des EJPD vom 15. August 1986 über Gewichtstücke (AS 1986 2022), zuletzt geändert am 2. Oktober 2006 (AS 2006 4193)" [EU] Ordinance of 15 August 1986 on weights (RO 1986 2022), as last amended on 2 October 2006 (RO 2006 4193)'

1995 hat die Generalkonferenz für Maß und Gewicht beschlossen, die Klasse der zusätzlichen SI-Einheiten als separate SI-Klasse abzuschaffen und die Einheiten "Radiant" und "Steradiant" als dimensionslose abgeleitete SI-Einheiten zu verstehen, deren Namen und Symbole gegebenenfalls in Bezeichnungen für andere abgeleitete SI-Einheiten verwendet werden können, aber nicht müssen. [EU] In 1995, the General Conference on Weights and Measures decided to eliminate the class of SI supplementary units as a separate class in the SI and to interpret the units 'radian' and 'steradian' as dimensionless SI derived units, the names and symbols of which may, but need not, be used in expressions for other SI derived units, as is convenient.

1999 hat die Generalkonferenz für Maß und Gewicht das "Katal" mit dem Symbol "kat" als SI-Einheit der katalytischen Aktivität in das SI aufgenommen. [EU] In 1999, the General Conference on Weights and Measures adopted, within the framework of the SI, the 'katal', the symbol of which is 'kat', as the SI unit for catalytic activity.

2007 hat die Generalkonferenz für Maß und Gewicht zur Beseitigung einer der Hauptursachen für die beobachteten Schwankungen zwischen den verschiedenen Darstellungen des Tripelpunkts des Wassers eine präzisierende Anmerkung zur Definition des "Kelvin" angenommen. [EU] In 2007, in order to eliminate one of the major sources of the observed variability between different realisations of the water triple point, the General Conference on Weights and Measures adopted a note on the definition of the 'kelvin'.

31996 L 0053: Richtlinie 96/53/EG des Rates vom 25. Juli 1996 zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr (ABl. L 235 vom 17.9.1996, S. 59), zuletzt geändert durch [EU] Council Directive 96/53/EC of 25 July 1996 laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorised dimensions in national and international traffic and the maximum authorised weights in international traffic (OJ L 235, 17.9.1996, p. 59), as last amended by:

Abgesehen von Elementgewicht und Spaltgewicht muss der Inhalt der Felder mit dem der ursprünglichen Buchungszeile übereinstimmen. [EU] With the exception of the element and fissile weights, the content of the fields must match those of the original line.

Ablesen des Gewichts zur Bestimmung des Bruttofeuchtigkeitsgehalts. [EU] Weights for determination of the gross moisture content are read.

absoluter Wert, ungewichteter Werden die Datensätze bei der Erstellung der verlangten Statistiken zum betreffenden Thema gewichtet, so bedeutet "gewichtet", dass die entsprechenden Gewichte bei der Zählung auf die Datensätze anzuwenden sind, und "ungewichtet", dass sie nicht anzuwenden sind. [EU] absolute value, non-weighted [14] If the data records are weighted in the process of generating the required statistical output for the topic in question, 'weighted' means that these weights are be applied to the data records for the count, 'non-weighted' means that these weights are not be applied to the data records for the count.

abwechselnd eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft von nicht mehr als 25 N auf die Messstange für den Rückenwinkel in einer Höhe von etwa der Mitte der Belastungsmassen des Rumpfes aufbringen und wieder zurücknehmen, bis die Hüftwinkelskala anzeigt, dass nach der Zurücknahme der Kraft eine stabile Stellung erreicht ist. [EU] alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.

abwechselnd etwa auf Höhe der Mitte der Belastungsmassen des Rumpfes eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft von nicht mehr als 25 N auf die Messstange für den Rückenwinkel aufbringen und wieder zurücknehmen, bis die Hüftwinkelskala anzeigt, dass nach der Zurücknahme der Kraft eine stabile Stellung erreicht ist. [EU] alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.

abwechselnd ist eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft von nicht mehr als 25 N auf die Messstange für den Rückenwinkel in einer Höhe von etwa der Mitte der Belastungsmassen des Rumpfes aufzubringen und wieder zurückzunehmen, bis die Hüftwinkelskala anzeigt, dass nach der Zurücknahme der Kraft eine stabile Stellung erreicht ist. [EU] alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.

abwechselnd ist eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft von nicht mehr als 25 N auf die Messstange für den Rückenwinkel in einer Höhe von etwa der Mitte der Belastungsgewichte des Rumpfes aufzubringen und wieder zurückzunehmen, bis die Hüftwinkelskala anzeigt, dass nach der Zurücknahme der Kraft eine stabile Stellung erreicht ist. [EU] alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.

Alle Gewichte sind in Gramm anzugeben. [EU] All weights must be reported in grams.

Alle Gewichtsangaben in der Tabelle sind Kilogramm, falls erforderlich mit zwei Dezimalstellen." [EU] All the weights in the table are expressed in kilograms and, if needed with up to 2 decimals of precision.'

Alle Gewichtsangaben in der Tabelle sind Kilogramm, falls erforderlich mit zwei Dezimalstellen. [EU] All the weights in the table are expressed in kilograms and, if needed with up to two decimals of precision.

Alle Gewichtsangaben in der Tabelle sind Kilogramm, falls erforderlich mit zwei Dezimalstellen. Tabellarische Übersicht über die Vorgänge Nr. [EU] All the weights in the table are expressed in kilograms and, if needed with up to 2 decimals of precision.

Alle Kombinationen von Belastungen, die nach vernünftigem Ermessen innerhalb des Gewichtsbereichs, des Bereichs der Schwerpunktlage, des Betriebsbereichs und der Betriebslebensdauer des Luftfahrzeugs und in ausreichendem Maß darüber hinaus auftreten können, sind zu berücksichtigen. [EU] All combinations of load reasonably expected to occur within, and sufficiently beyond, the weights, centre of gravity range, operational envelope and life of the aircraft must be considered.

Als Gewichte unterhalb der Ebene der Teilindizes, einschließlich derer für elementare Produktgruppen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1749/96, verwenden die Mitgliedstaaten Gewichte, die in keinem Fall mehr als sieben Jahre alt sind. [EU] As regards weights below sub-index level, including those for Elementary Product Groups as defined in Regulation (EC) No 1749/96, Member States shall use weights which are in no case more than 7 years old.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners